Treaty Series Recueil des Traitds - United Nations Treaty Collection
Treaty Series Recueil des Traitds - United Nations Treaty Collection Treaty Series Recueil des Traitds - United Nations Treaty Collection
100 United Nations - Treaty Series 1967 2. i landevejstrafikken : a) dele af tjenestebygningerne, b) dele af landevejen og de Ovrige anheg, c) landevejen mellem gr~ensen og grenseekspeditionsstedet, d) ved grmnseekspedition under korslen koretojet pA den fastlagte strakning, saint dele af de bygninger og anlmg, ved hvilke denne strekning begynder eller ender, 3. i skibstrafikken : a) dele af tjenestebygningerne, b) dele af kyst- og havneanlaeggene saint det skib, pA hvilket groenseekspeditionen finder sted, c) ved grzenseekspedition under sejlads skibet og den ledsagende patruljebAd pA den fastlagte straekning saint dele af bygninger og anlaeg, ved hvilke denne strakning begynder eller ender. (2) Ligestillet med zonen er de i artikel 1 (3) litra c omhandlede strakninger, for sA vidt angAr de ddr navnte tjenestehandlinger. II. DEL GR2ENSEEKSPEDITION Artikel 4 (1) Rets- og forvaltningsforskrifter i nabostaten, som vedr0rer grenseekspeditionen, goelder i samme udstraekning i zonen som i den kommune i nabostaten, som grenseekspeditionsstedet er underlagt. Denne kommune udpeges af nabostatens regering. (2) Finder der i zonen overtredelser sted af nabostatens rets- og forvaltningsforskrifter vedrorende grenseekspeditionen, udover domstolene og myndighederne i nabostaten den strafferetlige domsmyndighed og d0mmer, som om overtredelserne var begAet i den kommune, som groenseekspeditionsstedet er underlagt. A rtikel 5 (1) Denne overenskomst gor ikke indgreb i territorialstatens myndigheders befojelser til opretholdelse af den offentlige orden i zonen eller til forfolgelse af strafbare handlinger, som begAs i zonen, og som ikke udgor nogen overtrodelse af rets- og forvaltningsforskrifter vedr0rende grTnseekspeditionen. No. 8762
1967 Nations Unies - Recueil des Traitis 101 2. im StraBenverkehr : a) Teile der Dienstgebdude, b) Teile der Stra3e und der sonstigen Anlagen, c) die Stra3e zwischen der Grenze und der Grenzabfertigungsstelle, d) bei der Grenzabfertigung wdhrend der Fahrt das Stra3enfahrzeug auf der vorgesehenen Strecke, sowie Teile der Gebaude und Anlagen, bei denen diese Strecke beginnt odet endet; 3. im Schiffsverkehr : a) Teile der Dienstgebdude, b) Teile der Ufer- und Hafenanlagen sowie das Schiff, auf dem die Grenzabfertigung stattfindet, c) bei der Grenzabfertigung wahrend der Fahrt das Schiff sowie das begleitende Kontrollboot auf der vorgesehenen Strecke, sowie Teile der Gebdude und Anlagen, bei denen diese Strecke beginnt oder endet. (2) Der Zone sind gleichgestellt die Strecken gemdB Artikel 1 Absatz 3 Buchstabe c fdr die dort genannten Amtshandlungen. TEIL II GRENZABFERTIGUNG Artikel 4 (1) Die Rechts- und Verwaltungsvorschriften des Nachbarstaates, die sich auf die Grenzabfertigung beziehen, gelten in der Zone wie in der Gemeinde des Nachbarstaates, der die Grenzabfertigungsstelle zugeordnet ist. Diese Gemeinde wird von der Regierung des Nachbarstaates bezeichnet. (2) Wird in der Zone gegen die sich auf die Grenzabfertigung beziehenden Rechts- und Verwaltungsvorschriften des Nachbarstaates verstoBen, so filben die Gerichte und Behbrden des Nachbarstaates die Strafgerichtsbarkeit aus und urteilen, als ob die Zuwiderhandlungen in der Gemeinde begangen waren, der die Grenzabfertigungsstelle zugeordnet ist. Artikel 5 (1) Dieses Abkommen berfihrt nicht die Befugnisse der Beh6rden des Gebietsstaates, die 6ffentliche Ordnung in der Zone aufrechtzuerhalten, sowie die strafbaren Handlungen zu verfolgen, die in der Zone begangen werden und keine Zuwiderhandlungen gegen die Rechts- und Verwaltungsvorschriften iber die Grenzabfertigung darstellen. N 8762
- Page 62 and 63: 50 United Nations - Treaty Series 1
- Page 64 and 65: 52 United Nations - Treaty Series 1
- Page 66 and 67: 54 United Nations - Treaty Series 1
- Page 68 and 69: 56 United Nations - Treaty Series 1
- Page 70 and 71: 58 United Nations - Treaty Series 1
- Page 72 and 73: 60 United Nations - Treaty Series 1
- Page 75 and 76: No. 8759 AUSTRIA and HUNGARY Agreem
- Page 77 and 78: 1967 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 79 and 80: 1967 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 81 and 82: 1967 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 83 and 84: 1967 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 85 and 86: 1967 Nations Unies - Recucil des Tr
- Page 87: 1967 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 90 and 91: 78 United Nations - Treaty Series 1
- Page 92 and 93: 80 United Nations - Treaty Series 1
- Page 94 and 95: 82 United Nations - Treaty Series 1
- Page 96 and 97: 84 United Nations - Treaty Series 1
- Page 99 and 100: No. 8761 UNITED STATES OF AMERICA a
- Page 101 and 102: 1.967 Nations Unies - Recueil des T
- Page 103 and 104: 1967 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 105: 1967 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 108 and 109: 96 United Nations - Treaty Series 1
- Page 110 and 111: 98 United Nations - Treaty Series 1
- Page 114 and 115: 102 United Nations - Treaty Series
- Page 116 and 117: 104 United Nations - Treaty Series
- Page 118 and 119: 106 United Nations - Treaty Series
- Page 120 and 121: 108 United Nations - Treaty Series
- Page 122 and 123: 110 United Nations - Treaty Series
- Page 124 and 125: 112 United Nations - Treaty Series
- Page 126 and 127: 114 United Nations - Treaty Series
- Page 128 and 129: 116 United Nations - Treaty Series
- Page 130 and 131: 118 United Nations - Treaty Series
- Page 132 and 133: 120 United Nations - Treaty Series
- Page 134 and 135: 122 United Nations - Treaty Series
- Page 136 and 137: 124 United Nations - Treaty Series
- Page 138 and 139: 126 United Nations - Treaty Series
- Page 140 and 141: 128 United Nations - Treaty Series
- Page 142 and 143: 130 United Nations - Treaty Series
- Page 144 and 145: 132 United Nations - Treaty Series
- Page 146 and 147: 134 United Nations - Treaty Series
- Page 148 and 149: 136 United Nations - Treaty Series
- Page 150 and 151: 138 United Nations - Treaty Series
- Page 152 and 153: 140 United Nations - Treaty Series
- Page 154 and 155: 142 United Nations - Treaty Series
- Page 156 and 157: 144 United Nations - Treaty Series
- Page 158 and 159: 146 United Nations - Treaty Series
- Page 160 and 161: 148 United Nations - Treaty Series
100 <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> - <strong>Treaty</strong> <strong>Series</strong> 1967<br />
2. i landevejstrafikken :<br />
a) dele af tjenestebygningerne,<br />
b) dele af landevejen og de Ovrige anheg,<br />
c) landevejen mellem gr~ensen og grenseekspeditionsstedet,<br />
d) ved grmnseekspedition under korslen koretojet pA den fastlagte strakning,<br />
saint dele af de bygninger og anlmg, ved hvilke denne strekning<br />
begynder eller ender,<br />
3. i skibstrafikken :<br />
a) dele af tjenestebygningerne,<br />
b) dele af kyst- og havneanlaeggene saint det skib, pA hvilket groenseekspeditionen<br />
finder sted,<br />
c) ved grzenseekspedition under sejlads skibet og den ledsagende patruljebAd<br />
pA den fastlagte straekning saint dele af bygninger og<br />
anlaeg, ved hvilke denne strakning begynder eller ender.<br />
(2) Ligestillet med zonen er de i artikel 1 (3) litra c omhandlede strakninger,<br />
for sA vidt angAr de ddr navnte tjenestehandlinger.<br />
II. DEL<br />
GR2ENSEEKSPEDITION<br />
Artikel 4<br />
(1) Rets- og forvaltningsforskrifter i nabostaten, som vedr0rer grenseekspeditionen,<br />
goelder i samme udstraekning i zonen som i den kommune i<br />
nabostaten, som grenseekspeditionsstedet er underlagt. Denne kommune<br />
udpeges af nabostatens regering.<br />
(2) Finder der i zonen overtredelser sted af nabostatens rets- og forvaltningsforskrifter<br />
vedrorende grenseekspeditionen, udover domstolene<br />
og myndighederne i nabostaten den strafferetlige domsmyndighed og d0mmer,<br />
som om overtredelserne var begAet i den kommune, som groenseekspeditionsstedet<br />
er underlagt.<br />
A rtikel 5<br />
(1) Denne overenskomst gor ikke indgreb i territorialstatens myndigheders<br />
befojelser til opretholdelse af den offentlige orden i zonen eller til<br />
forfolgelse af strafbare handlinger, som begAs i zonen, og som ikke udgor<br />
nogen overtrodelse af rets- og forvaltningsforskrifter vedr0rende grTnseekspeditionen.<br />
No. 8762