03.10.2013 Views

Sonderausgabe 1 - European Patent Office

Sonderausgabe 1 - European Patent Office

Sonderausgabe 1 - European Patent Office

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

2007 <strong>Sonderausgabe</strong> Nr. 1 ABl. EPA / Special edition No. 1 OJ EPO / Edition spéciale n° 1 JO OEB 91<br />

Ausführungsordnung<br />

zum Europäischen <strong>Patent</strong>übereinkommen<br />

2000<br />

in der Fassung des<br />

Beschlusses des Verwaltungsrats<br />

vom 7. Dezember<br />

2006<br />

Gliederung 1<br />

ERSTER TEIL<br />

AUSFÜHRUNGSVORSCHRIFTEN<br />

ZUM ERSTEN TEIL DES<br />

ÜBEREINKOMMENS 103<br />

Kapitel I<br />

Allgemeine Vorschriften 103<br />

Regel 1<br />

Schriftliches Verfahren 103<br />

Regel 2<br />

Einreichung von Unterlagen; Formvorschriften<br />

103<br />

Regel 3<br />

Sprache im schriftlichen Verfahren 104<br />

Regel 4<br />

Sprache im mündlichen Verfahren 104<br />

Regel 5<br />

Beglaubigung von Übersetzungen 105<br />

Regel 6<br />

Einreichung von Übersetzungen und<br />

Gebührenermäßigung 106<br />

Regel 7<br />

Rechtliche Bedeutung der Übersetzung<br />

der europäischen <strong>Patent</strong>anmeldung 106<br />

Kapitel II<br />

Organisation des Europäischen<br />

<strong>Patent</strong>amts 107<br />

1. Abschnitt<br />

Allgemeines 107<br />

Regel 8<br />

<strong>Patent</strong>klassifikation 107<br />

Regel 9<br />

Verwaltungsmäßige Gliederung des<br />

Europäischen <strong>Patent</strong>amts 107<br />

Regel 10<br />

Zuständigkeit der Eingangsstelle und<br />

der Prüfungsabteilung 107<br />

Regel 11<br />

Geschäftsverteilung für die erste Instanz<br />

108<br />

1 Das Inhaltsverzeichnis soll die praktische Handhabung<br />

des Textes erleichtern; es ist nicht Bestandteil<br />

des offiziellen Textes.<br />

Implementing Regulations<br />

to the <strong>European</strong> <strong>Patent</strong><br />

Convention 2000<br />

as adopted by decision of<br />

the Administrative Council<br />

of 7 December 2006<br />

Table of contents 1<br />

PART I<br />

IMPLEMENTING REGULATIONS TO<br />

PART I OF THE CONVENTION 103<br />

Chapter I<br />

General provisions 103<br />

Rule 1<br />

Written proceedings 103<br />

Rule 2<br />

Filing of and formal requirements for<br />

documents 103<br />

Rule 3<br />

Language in written proceedings 104<br />

Rule 4<br />

Language in oral proceedings 104<br />

Rule 5<br />

Certification of translations 105<br />

Rule 6<br />

Filing of translations and reduction of<br />

fees 106<br />

Rule 7<br />

Legal authenticity of the translation of<br />

the <strong>European</strong> patent application 106<br />

Chapter II<br />

Organisation of the <strong>European</strong> <strong>Patent</strong><br />

<strong>Office</strong> 107<br />

Section 1<br />

General matters 107<br />

Rule 8<br />

<strong>Patent</strong> classification 107<br />

Rule 9<br />

Administrative structure of the <strong>European</strong><br />

<strong>Patent</strong> <strong>Office</strong> 107<br />

Rule 10<br />

Responsibility of the Receiving Section<br />

and the Examining Division 107<br />

Rule 11<br />

Allocation of duties to the departments of<br />

first instance 108<br />

1 Table of contents added for the convenience of<br />

the reader; it does not appear in the original.<br />

Règlement d’exécution<br />

de la Convention sur le<br />

brevet européen 2000<br />

tel qu’adopté par le<br />

Conseil d’administration<br />

dans sa décision<br />

du 7 décembre 2006<br />

Table des matières1 PREMIERE PARTIE<br />

DISPOSITIONS D’APPLICATION DE<br />

LA PREMIERE PARTIE DE LA<br />

CONVENTION 103<br />

Chapitre I<br />

Dispositions générales 103<br />

Règle 1<br />

Procédure écrite 103<br />

Règle 2<br />

Dépôt des documents et exigences de<br />

forme auxquelles ils doivent satisfaire<br />

103<br />

Règle 3<br />

Langues admissibles dans la procédure<br />

écrite 104<br />

Règle 4<br />

Langues admissibles lors de la procédure<br />

orale 104<br />

Règle 5<br />

Certification de traductions 105<br />

Règle 6<br />

Production des traductions et réduction<br />

des taxes 106<br />

Règle 7<br />

Valeur juridique de la traduction de la<br />

demande de brevet européen 106<br />

Chapitre II<br />

Organisation de l’<strong>Office</strong> européen des<br />

brevets 107<br />

Section I<br />

Dispositions générales 107<br />

Règle 8<br />

Classification des brevets 107<br />

Règle 9<br />

Structure administrative de l’<strong>Office</strong><br />

européen des brevets 107<br />

Règle 10<br />

Compétences de la section de dépôt et<br />

de la division d’examen 107<br />

Règle 11<br />

Répartition des attributions entre les<br />

instances du premier degré 108<br />

1 Cette table des matières est destinée à faciliter la<br />

consultation du texte; l’original ne comporte pas<br />

de table des matières.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!