03.10.2013 Views

Sonderausgabe 1 - European Patent Office

Sonderausgabe 1 - European Patent Office

Sonderausgabe 1 - European Patent Office

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

86<br />

<strong>Sonderausgabe</strong> Nr. 1 ABl. EPA / Special edition No. 1 OJ EPO / Edition spéciale n° 1 JO OEB<br />

(4) Das Recht eines ehemaligen<br />

Vertragsstaats, ein europäisches <strong>Patent</strong><br />

nach der Fassung des Übereinkommens<br />

zu behandeln, die auf ihn anzuwenden<br />

war, wird durch diesen Artikel nicht<br />

berührt.<br />

Artikel 176<br />

Finanzielle Rechte und Pflichten eines<br />

ausgeschiedenen Vertragsstaats<br />

(1) Jeder Staat, der nach Artikel 172<br />

Absatz 4 oder Artikel 174 nicht mehr<br />

dem Übereinkommen angehört, erhält<br />

die von ihm nach Artikel 40 Absatz 2<br />

geleisteten besonderen Finanzbeiträge<br />

von der Organisation erst zu dem Zeitpunkt<br />

und den Bedingungen zurück, zu<br />

denen die Organisation besondere<br />

Finanzbeiträge, die im gleichen Haushaltsjahr<br />

von anderen Staaten gezahlt<br />

worden sind, zurückzahlt.<br />

(2) Der in Absatz 1 bezeichnete Staat<br />

hat den in Artikel 39 genannten Anteil an<br />

den Jahresgebühren für die in diesem<br />

Staat aufrechterhaltenen europäischen<br />

<strong>Patent</strong>e auch in der Höhe weiterzuzahlen,<br />

die zu dem Zeitpunkt maßgebend<br />

war, zu dem er aufgehört hat,<br />

Vertragspartei zu sein.<br />

Artikel 177<br />

Sprachen des Übereinkommens<br />

(1) Dieses Übereinkommen ist in einer<br />

Urschrift in deutscher, englischer und<br />

französischer Sprache abgefasst, wobei<br />

jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich<br />

ist, und wird im Archiv der Regierung der<br />

Bundesrepublik Deutschland hinterlegt.<br />

(2) Fassungen des Übereinkommens in<br />

anderen als den in Absatz 1 genannten<br />

Amtssprachen von Vertragsstaaten, die<br />

der Verwaltungsrat genehmigt hat,<br />

gelten als amtliche Fassungen. Bei<br />

Meinungsverschiedenheiten über die<br />

Auslegung der verschiedenen<br />

Fassungen sind die in Absatz 1<br />

genannten Fassungen maßgebend.<br />

(4) Nothing in this Article shall affect the<br />

right of any State that has ceased to be<br />

a party to this Convention to treat any<br />

<strong>European</strong> patent in accordance with the<br />

text to which it was a party.<br />

Article 176<br />

Financial rights and obligations of former<br />

Contracting States<br />

(1) Any State which has ceased to be a<br />

party to this Convention in accordance<br />

with Article 172, paragraph 4, or Article<br />

174, shall have the special financial<br />

contributions which it has paid pursuant<br />

to Article 40, paragraph 2, refunded to it<br />

by the Organisation only at the time<br />

when and under the conditions whereby<br />

the Organisation refunds special financial<br />

contributions paid by other States<br />

during the same accounting period.<br />

(2) The State referred to in paragraph 1<br />

shall, even after ceasing to be a party to<br />

this Convention, continue to pay the<br />

proportion pursuant to Article 39 of<br />

renewal fees in respect of <strong>European</strong><br />

patents remaining in force in that State,<br />

at the rate current on the date on which<br />

it ceased to be a party.<br />

Article 177<br />

Languages of the Convention<br />

(1) This Convention, drawn up in a single<br />

original, in the English, French and<br />

German languages, shall be deposited<br />

in the archives of the Government of the<br />

Federal Republic of Germany, the three<br />

texts being equally authentic.<br />

(2) The texts of this Convention drawn<br />

up in official languages of Contracting<br />

States other than those specified in<br />

paragraph 1 shall, if they have been<br />

approved by the Administrative Council,<br />

be considered as official texts. In the<br />

event of disagreement on the interpretation<br />

of the various texts, the texts<br />

referred to in paragraph 1 shall be<br />

authentic.<br />

2007<br />

(4) Le présent article ne porte pas<br />

atteinte au droit d’un Etat qui a cessé<br />

d’être partie à la présente convention<br />

d’appliquer aux brevets européens les<br />

dispositions du texte de la convention à<br />

laquelle il était partie.<br />

Article 176<br />

Droits et obligations en matière financière<br />

d’un Etat contractant ayant cessé<br />

d’être partie à la convention<br />

(1) Tout Etat qui a cessé d’être partie à<br />

la présente convention en application de<br />

l’article 172, paragraphe 4, ou de l’article<br />

174 n’est remboursé par l’Organisation<br />

des contributions financières exceptionnelles<br />

qu’il a versées au titre de l’article<br />

40, paragraphe 2, qu’à ladateetdans<br />

les conditions où l’Organisation<br />

rembourse les contributions financières<br />

exceptionnelles qui lui ont été versées<br />

par d’autres Etats au cours du même<br />

exercice budgétaire.<br />

(2) Les sommes dont le montant correspond<br />

au pourcentage des taxes perçues<br />

pour le maintien en vigueur des brevets<br />

européens dans l’Etat visé au paragraphe<br />

1, telles qu’elles sont définies à<br />

l’article 39, sont dues par cet Etat, alors<br />

même qu’il a cessé d’être partie à la<br />

présente convention ; le montant de ces<br />

sommes est celui qui devait être versé<br />

par l’Etat en cause à la date à laquelle il<br />

a cessé d’être partie à la présente<br />

convention.<br />

Article 177<br />

Langues de la convention<br />

(1) La présente convention est rédigée<br />

en un exemplaire en langues allemande,<br />

anglaise et française, qui est déposé<br />

aux archives du gouvernement de la<br />

République fédérale d’Allemagne, les<br />

trois textes faisant également foi.<br />

(2) Les textes de la présente convention<br />

établis dans des langues officielles des<br />

Etats contractants autres que celles<br />

visées au paragraphe 1 et agréés par le<br />

Conseil d’administration sont considérés<br />

comme textes officiels. En cas de<br />

contestation sur l’interprétation des<br />

divers textes, les textes visés au paragraphe<br />

1 font foi.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!