Sonderausgabe 1 - European Patent Office
Sonderausgabe 1 - European Patent Office
Sonderausgabe 1 - European Patent Office
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
78<br />
<strong>Sonderausgabe</strong> Nr. 1 ABl. EPA / Special edition No. 1 OJ EPO / Edition spéciale n° 1 JO OEB<br />
Artikel 148<br />
Die europäische <strong>Patent</strong>anmeldung als<br />
Gegenstand des Vermögens<br />
(1) Artikel 74 ist anzuwenden, wenn die<br />
Gruppe von Vertragsstaaten nichts<br />
anderes bestimmt hat.<br />
(2) Die Gruppe von Vertragsstaaten<br />
kann vorschreiben, dass die europäische<br />
<strong>Patent</strong>anmeldung, soweit für sie<br />
diese Vertragsstaaten benannt sind, nur<br />
für alle diese Vertragsstaaten und nur<br />
nach den Vorschriften des besonderen<br />
Übereinkommens Gegenstand eines<br />
Rechtsübergangs sein sowie belastet<br />
oder Zwangsvollstreckungsmaßnahmen<br />
unterworfen werden kann.<br />
Artikel 149<br />
Gemeinsame Benennung<br />
(1) Die Gruppe von Vertragsstaaten<br />
kann vorschreiben, dass ihre Benennung<br />
nur gemeinsam erfolgen kann und<br />
dass die Benennung eines oder<br />
mehrerer der Vertragsstaaten der<br />
Gruppe als Benennung aller dieser<br />
Vertragsstaaten gilt.<br />
(2) Ist das Europäische <strong>Patent</strong>amt nach<br />
Artikel 153 Absatz 1 Bestimmungsamt,<br />
so ist Absatz 1 anzuwenden, wenn der<br />
Anmelder in der internationalen Anmeldung<br />
mitgeteilt hat, dass er für einen<br />
oder mehrere der benannten Staaten<br />
der Gruppe ein europäisches <strong>Patent</strong><br />
begehrt. Das Gleiche gilt, wenn der<br />
Anmelder in der internationalen Anmeldung<br />
einen dieser Gruppe angehörenden<br />
Vertragsstaat benannt hat,<br />
dessen Recht vorschreibt, dass eine<br />
Bestimmung dieses Staats die Wirkung<br />
einer Anmeldung für ein europäisches<br />
<strong>Patent</strong> hat.<br />
Artikel 149a<br />
Andere Übereinkommen zwischen den<br />
Vertragsstaaten<br />
(1) Dieses Übereinkommen lässt das<br />
Recht aller oder einiger Vertragsstaaten<br />
unberührt, besondere Übereinkommen<br />
über alle europäische <strong>Patent</strong>anmeldungen<br />
oder <strong>Patent</strong>e betreffenden<br />
Fragen zu schließen, die nach diesem<br />
Übereinkommen nationalem Recht<br />
unterliegen und dort geregelt sind, wie<br />
insbesondere<br />
a) ein Übereinkommen über die Schaffung<br />
eines gemeinsamen europäischen<br />
<strong>Patent</strong>gerichts für die ihm angehörenden<br />
Vertragsstaaten;<br />
Article 148<br />
The <strong>European</strong> patent application as an<br />
object of property<br />
(1) Article 74 shall apply unless the<br />
group of Contracting States has<br />
specified otherwise.<br />
(2) The group of Contracting States may<br />
provide that a <strong>European</strong> patent application<br />
for which these Contracting States<br />
are designated may only be transferred,<br />
mortgaged or subjected to any legal<br />
means of execution in respect of all the<br />
Contracting States of the group and in<br />
accordance with the provisions of the<br />
special agreement.<br />
Article 149<br />
Joint designation<br />
(1) The group of Contracting States may<br />
provide that these States may only be<br />
designated jointly, and that the designation<br />
of one or some only of such States<br />
shall be deemed to constitute the designation<br />
of all the States of the group.<br />
(2) Where the <strong>European</strong> <strong>Patent</strong> <strong>Office</strong><br />
acts as a designated <strong>Office</strong> under<br />
Article 153, paragraph 1, paragraph 1<br />
shall apply if the applicant has indicated<br />
in the international application that he<br />
wishes to obtain a <strong>European</strong> patent for<br />
one or more of the designated States of<br />
the group. The same shall apply if the<br />
applicant designates in the international<br />
application one of the Contracting States<br />
in the group, whose national law<br />
provides that the designation of that<br />
State shall have the effect of the<br />
application being for a <strong>European</strong> patent.<br />
Article 149a<br />
Other agreements between the<br />
Contracting States<br />
(1) Nothing in this Convention shall be<br />
construed as limiting the right of some or<br />
all of the Contracting States to conclude<br />
special agreements on any matters<br />
concerning <strong>European</strong> patent applications<br />
or <strong>European</strong> patents which under this<br />
Convention are subject to and governed<br />
by national law, such as, in particular<br />
(a) an agreement establishing a<br />
<strong>European</strong> patent court common to the<br />
Contracting States party to it;<br />
Article 148<br />
De la demande de brevet européen<br />
comme objet de propriété<br />
2007<br />
(1) L’article 74 est applicable lorsque le<br />
groupe d’Etats contractants n’a pas<br />
prévu d’autres dispositions.<br />
(2)Legrouped’Etats contractants peut<br />
prescrire que la demande de brevet<br />
européen, pour autant que ces Etats<br />
contractants sont désignés, ne peut être<br />
transférée, faire l’objet d’un nantissement<br />
ou d’une exécution forcée que<br />
pour tous ces Etats contractants et<br />
conformément aux dispositions de<br />
l’accord particulier.<br />
Article 149<br />
Désignation conjointe<br />
(1)Legrouped’Etats contractants peut<br />
prescrire que la désignation des Etats<br />
du groupe ne peut se faire que conjointement<br />
et que la désignation d’un ou de<br />
plusieurs Etats dudit groupe vaut désignation<br />
de l’ensemble de ceuxci.<br />
(2) Lorsque l’<strong>Office</strong> européen des<br />
brevets est l’office désigné au sens de<br />
l’article 153, paragraphe 1, le paragraphe<br />
1 du présent article est applicable<br />
si le demandeur fait connaître<br />
dans la demande internationale qu’il<br />
entend obtenir un brevet européen pour<br />
les Etats du groupe qu’il a désignés ou<br />
pour l’un d’entre eux seulement. La<br />
présente disposition est également applicable<br />
lorsque le demandeur a désigné<br />
dans la demande internationale un Etat<br />
contractant appartenant à ce groupe, si<br />
la législation de cet Etat prévoit qu’une<br />
désignation dudit Etat a les effets d’une<br />
demande de brevet européen.<br />
Article 149bis<br />
Autres accords entre les Etats<br />
contractants<br />
(1) La présente convention ne saurait<br />
être interprétée en ce sens qu’elle limite<br />
le droit de tous les Etats contractants ou<br />
de plusieurs d’entre eux de conclure des<br />
accords particuliers sur des questions<br />
relatives aux demandes de brevet européen<br />
ou aux brevets européens qui, en<br />
vertu de la présente convention, relèvent<br />
du droit national et sont régis par lui,<br />
comme notamment<br />
a) un accord portant création d’une juridiction<br />
des brevets européens commune<br />
aux Etats contractants parties audit<br />
accord ;