03.10.2013 Views

Sonderausgabe 1 - European Patent Office

Sonderausgabe 1 - European Patent Office

Sonderausgabe 1 - European Patent Office

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

74<br />

<strong>Sonderausgabe</strong> Nr. 1 ABl. EPA / Special edition No. 1 OJ EPO / Edition spéciale n° 1 JO OEB<br />

Artikel 137<br />

Formvorschriften für die Umwandlung<br />

(1) Eine europäische <strong>Patent</strong>anmeldung,<br />

die nach Artikel 135 Absatz 2 oder 3<br />

übermittelt worden ist, darf nicht Formerfordernissen<br />

des nationalen Rechts<br />

unterworfen werden, die von den im<br />

Übereinkommen vorgesehenen abweichen<br />

oder über sie hinausgehen.<br />

(2) Die Zentralbehörde für den gewerblichen<br />

Rechtsschutz, der die europäische<br />

<strong>Patent</strong>anmeldung übermittelt worden ist,<br />

kann verlangen, dass der Anmelder<br />

innerhalb einer Frist, die nicht weniger<br />

als zwei Monate betragen darf,<br />

a) die nationale Anmeldegebühr<br />

entrichtet und<br />

b) eine Übersetzung der europäischen<br />

<strong>Patent</strong>anmeldung in einer der Amtssprachen<br />

des betreffenden Staats einreicht,<br />

und zwar der ursprünglichen Fassung<br />

der Anmeldung und gegebenenfalls der<br />

im Verfahren vor dem Europäischen<br />

<strong>Patent</strong>amt geänderten Fassung, die der<br />

Anmelder dem nationalen Verfahren<br />

zugrunde zu legen wünscht.<br />

Kapitel II<br />

Nichtigkeit und ältere Rechte<br />

Artikel 138<br />

Nichtigkeit europäischer <strong>Patent</strong>e<br />

(1) Vorbehaltlich des Artikels 139 kann<br />

das europäische <strong>Patent</strong> mit Wirkung für<br />

einen Vertragsstaat nur für nichtig erklärt<br />

werden, wenn<br />

a) der Gegenstand des europäischen<br />

<strong>Patent</strong>s nach den Artikeln 52 bis 57 nicht<br />

patentierbar ist;<br />

b) das europäische <strong>Patent</strong> die Erfindung<br />

nicht so deutlich und vollständig offenbart,<br />

dass ein Fachmann sie ausführen<br />

kann;<br />

c) der Gegenstand des europäischen<br />

<strong>Patent</strong>s über den Inhalt der Anmeldung<br />

in der ursprünglich eingereichten<br />

Fassung oder, wenn das <strong>Patent</strong> auf<br />

einer Teilanmeldung oder einer nach<br />

Artikel 1 eingereichten neuen Anmeldung<br />

beruht, über den Inhalt der<br />

früheren Anmeldung in der ursprünglich<br />

eingereichten Fassung hinausgeht;<br />

d) der Schutzbereich des europäischen<br />

<strong>Patent</strong>s erweitert worden ist; oder<br />

e) der Inhaber des europäischen <strong>Patent</strong>s<br />

nicht nach Artikel 60 Absatz 1 berechtigt<br />

ist.<br />

Article 137<br />

Formal requirements for conversion<br />

(1) A <strong>European</strong> patent application transmitted<br />

in accordance with Article 135,<br />

paragraph 2 or 3, shall not be subjected<br />

to formal requirements of national law<br />

which are different from or additional to<br />

those provided for in this Convention.<br />

(2) Any central industrial property office<br />

to which the <strong>European</strong> patent application<br />

is transmitted may require that the applicant<br />

shall, within a period of not less<br />

than two months:<br />

(a) pay the national application fee; and<br />

(b) file a translation of the original text of<br />

the <strong>European</strong> patent application in an<br />

official language of the State in question<br />

and, where appropriate, of the text as<br />

amended during proceedings before the<br />

<strong>European</strong> <strong>Patent</strong> <strong>Office</strong> which the applicant<br />

wishes to use as the basis for the<br />

national procedure.<br />

Chapter II<br />

Revocation and prior rights<br />

Article 138<br />

Revocation of <strong>European</strong> patents<br />

(1) Subject to Article 139, a <strong>European</strong><br />

patent may be revoked with effect for a<br />

Contracting State only on the grounds<br />

that:<br />

(a) the subject­matter of the <strong>European</strong><br />

patent is not patentable under Articles<br />

52 to 57;<br />

(b) the <strong>European</strong> patent does not<br />

disclose the invention in a manner sufficiently<br />

clear and complete for it to be<br />

carried out by a person skilled in the art;<br />

(c) the subject-matter of the <strong>European</strong><br />

patent extends beyond the content of<br />

the application as filed or, if the patent<br />

was granted on a divisional application<br />

or on a new application filed under<br />

Article 61, beyond the content of the<br />

earlier application as filed;<br />

(d) the protection conferred by the<br />

<strong>European</strong> patent has been extended; or<br />

(e) the proprietor of the <strong>European</strong><br />

patent is not entitled under Article 60,<br />

paragraph 1.<br />

2007<br />

Article 137<br />

Conditions de forme de la transformation<br />

(1) Une demande de brevet européen<br />

transmise conformément à l’article 135,<br />

paragraphe 2 ou 3, ne peut, quant à sa<br />

forme, être soumise par la loi nationale à<br />

des conditions différentes de celles qui<br />

sont prévues par la présente convention<br />

ou à des conditions supplémentaires.<br />

(2) Le service central de la propriété<br />

industrielle auquel la demande de brevet<br />

européen est transmise peut exiger que,<br />

dans un délai qui ne peut être inférieur à<br />

deux mois, le demandeur :<br />

a) acquitte la taxe nationale de dépôt, et<br />

b) produise, dans l’une des langues officielles<br />

de l’Etat concerné, une traduction<br />

du texte original de la demande de<br />

brevet européen ainsi que, le cas<br />

échéant, une traduction du texte modifié<br />

au cours de la procédure devant l’<strong>Office</strong><br />

européen des brevets, sur la base<br />

duquel il désire que se déroule la procédure<br />

nationale.<br />

Chapitre II<br />

Nullité et droits antérieurs<br />

Article 138<br />

Nullité des brevets européens<br />

(1) Sous réserve de l’article 139, le<br />

brevet européen ne peut être déclaré<br />

nul, avec effet pour un Etat contractant,<br />

que si :<br />

a) l’objet du brevet européen n’est pas<br />

brevetable en vertu des articles 52 à 57 ;<br />

b) le brevet européen n’expose pas<br />

l’invention de façon suffisamment claire<br />

et complète pour qu’un homme du<br />

métier puisse l’exécuter ;<br />

c) l’objet du brevet européen s’étend audelà<br />

du contenu de la demande telle<br />

qu’elle a été déposée ou, lorsque le<br />

brevet a été délivré sur la base d’une<br />

demande divisionnaire ou d’une nouvelle<br />

demande déposée en vertu de l’article<br />

61, si l’objet du brevet s’étend au-delà<br />

du contenu de la demande antérieure<br />

telle qu’elle a été déposée ;<br />

d) la protection conférée par le brevet<br />

européen a été étendue ; ou<br />

e) le titulaire du brevet européen n’avait<br />

pas le droit de l’obtenir en vertu de<br />

l’article 60, paragraphe 1.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!