03.10.2013 Views

Sonderausgabe 1 - European Patent Office

Sonderausgabe 1 - European Patent Office

Sonderausgabe 1 - European Patent Office

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

2007 <strong>Sonderausgabe</strong> Nr. 1 ABl. EPA / Special edition No. 1 OJ EPO / Edition spéciale n° 1 JO OEB 71<br />

(2) Jede natürliche Person, die<br />

a) die Staatsangehörigkeit eines<br />

Vertragsstaats besitzt,<br />

b) ihren Geschäftssitz oder Arbeitsplatz<br />

in einem Vertragsstaat hat und<br />

c) die europäische Eignungsprüfung<br />

bestanden hat,<br />

kann in die Liste der zugelassenen<br />

Vertreter eingetragen werden.<br />

(3) Während eines Zeitraums von einem<br />

Jahr ab dem Zeitpunkt, zu dem der<br />

Beitritt eines Staats zu diesem Übereinkommen<br />

wirksam wird, kann die Eintragung<br />

in diese Liste auch von jeder natürlichen<br />

Person beantragt werden, die<br />

a) die Staatsangehörigkeit eines<br />

Vertragsstaats besitzt,<br />

b) ihren Geschäftssitz oder Arbeitsplatz<br />

in dem Staat hat, der dem Übereinkommen<br />

beigetreten ist, und<br />

c) befugt ist, natürliche oder juristische<br />

Personen auf dem Gebiet des <strong>Patent</strong>wesens<br />

vor der Zentralbehörde für den<br />

gewerblichen Rechtsschutz dieses<br />

Staats zu vertreten. Unterliegt diese<br />

Befugnis nicht dem Erfordernis einer<br />

besonderen beruflichen Befähigung, so<br />

muss die Person diese Vertretung in<br />

diesem Staat mindestens fünf Jahre lang<br />

regelmäßig ausgeübt haben.<br />

(4) Die Eintragung erfolgt aufgrund eines<br />

Antrags, dem die Bescheinigungen<br />

beizufügen sind, aus denen sich ergibt,<br />

dass die in Absatz 2 oder 3 genannten<br />

Voraussetzungen erfüllt sind.<br />

(5) Die Personen, die in der Liste der<br />

zugelassenen Vertreter eingetragen<br />

sind, sind berechtigt, in den durch dieses<br />

Übereinkommen geschaffenen<br />

Verfahren aufzutreten.<br />

(6) Jede Person, die in der Liste der<br />

zugelassenen Vertreter eingetragen ist,<br />

ist berechtigt, zur Ausübung ihrer Tätigkeit<br />

als zugelassener Vertreter einen<br />

Geschäftssitz in jedem Vertragsstaat zu<br />

begründen, in dem die Verfahren durchgeführt<br />

werden, die durch dieses Übereinkommen<br />

unter Berücksichtigung des<br />

dem Übereinkommen beigefügten Zentralisierungsprotokolls<br />

geschaffen worden<br />

sind. Die Behörden dieses Staats<br />

können diese Berechtigung nur im<br />

Einzelfall in Anwendung der zum Schutz<br />

der öffentlichen Sicherheit und Ordnung<br />

erlassenen Rechtsvorschriften<br />

entziehen. Vor einer solchen Maßnahme<br />

ist der Präsident des Europäischen<br />

<strong>Patent</strong>amts zu hören.<br />

(2) Any natural person who<br />

(a) is a national of a Contracting State,<br />

(b) has his place of business or employment<br />

in a Contracting State and<br />

(c) has passed the <strong>European</strong> qualifying<br />

examination<br />

may be entered on the list of professional<br />

representatives.<br />

(3) During a period of one year from the<br />

date on which the accession of a State<br />

to this Convention takes effect, entry on<br />

that list may also be requested by any<br />

natural person who<br />

(a) is a national of a Contracting State,<br />

(b) has his place of business or employment<br />

in the State having acceded to the<br />

Convention and<br />

(c) is entitled to represent natural or legal<br />

persons in patent matters before the<br />

central industrial property office of that<br />

State. Where such entitlement is not<br />

conditional upon the requirement of<br />

special professional qualifications, the<br />

person shall have regularly so acted in<br />

that State for at least five years.<br />

(4) Entry shall be effected upon request,<br />

accompanied by certificates indicating<br />

that the conditions laid down in paragraph<br />

2 or 3 are fulfilled.<br />

(5) Persons whose names appear on the<br />

list of professional representatives shall<br />

be entitled to act in all proceedings<br />

established by this Convention.<br />

(6) For the purpose of acting as a professional<br />

representative, any person whose<br />

name appears on the list of professional<br />

representatives shall be entitled to<br />

establish a place of business in any<br />

Contracting State in which proceedings<br />

established by this Convention may be<br />

conducted, having regard to the Protocol<br />

on Centralisation annexed to this<br />

Convention. The authorities of such<br />

State may remove that entitlement in<br />

individual cases only in application of<br />

legal provisions adopted for the purpose<br />

of protecting public security and law and<br />

order. Before such action is taken, the<br />

President of the <strong>European</strong> <strong>Patent</strong> <strong>Office</strong><br />

shall be consulted.<br />

(2) Toute personne physique qui<br />

a) possède la nationalité d’un Etat<br />

contractant,<br />

b) a son domicile professionnel ou le lieu<br />

de son emploi dans un Etat contractant<br />

et<br />

c) a satisfait aux épreuves de l’examen<br />

européen de qualification,<br />

peut être inscrite sur la liste des mandataires<br />

agréés.<br />

(3) Pendant une période d’un an à<br />

compter de la date à laquelle l’adhésion<br />

d’un Etat à la présente convention prend<br />

effet, peut également demander à être<br />

inscrite sur la liste des mandataires<br />

agréés toute personne physique qui<br />

a) possède la nationalité d’un Etat<br />

contractant,<br />

b) a son domicile professionnel ou le lieu<br />

de son emploi dans l’Etat ayant adhéré<br />

à la convention et<br />

c) est habilitée à représenter en matière<br />

de brevets d’invention des personnes<br />

physiques ou morales devant le service<br />

central de la propriété industrielle de cet<br />

Etat. Dans le cas où cette habilitation<br />

n’est pas subordonnée à l’exigence<br />

d’une qualification professionnelle<br />

spéciale, cette personne doit avoir agi<br />

dans cet Etat en tant que représentant à<br />

titre habituel pendant cinq ans au moins.<br />

(4) L’inscription est faite sur requête<br />

accompagnée d’attestations indiquant<br />

que les conditions visées au paragraphe<br />

2 ou 3 sont remplies.<br />

(5) Les personnes qui sont inscrites sur<br />

la liste des mandataires agréés sont<br />

habilitées à agir dans toute procédure<br />

instituée par la présente convention.<br />

(6) Aux fins d’agir en qualité de mandataire<br />

agréé, toute personne inscrite sur<br />

la liste des mandataires agréés est habilitée<br />

à avoir un domicile professionnel<br />

dans tout Etat contractant dans lequel<br />

se déroulent les procédures instituées<br />

par la présente convention, compte tenu<br />

du protocole sur la centralisation annexé<br />

à la présente convention. Les autorités<br />

de cet Etat ne peuvent retirer cette habilitation<br />

que dans des cas particuliers et<br />

en vertu de la législation nationale relative<br />

à l’ordre public et à la sécurité<br />

publique. Le Président de l’<strong>Office</strong> européen<br />

des brevets doit être consulté<br />

avant qu’une telle mesure soit prise.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!