Sonderausgabe 1 - European Patent Office
Sonderausgabe 1 - European Patent Office
Sonderausgabe 1 - European Patent Office
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
2007 <strong>Sonderausgabe</strong> Nr. 1 ABl. EPA / Special edition No. 1 OJ EPO / Edition spéciale n° 1 JO OEB 69<br />
(2) Absatz 1 gilt nach Maßgabe von<br />
Arbeitsabkommen auch für die Übermittlung<br />
von Angaben zwischen dem Europäischen<br />
<strong>Patent</strong>amt und<br />
a) den Zentralbehörden für den gewerblichen<br />
Rechtsschutz anderer Staaten;<br />
b) den zwischenstaatlichen Organisationen,<br />
die mit der Erteilung von<br />
<strong>Patent</strong>en beauftragt sind;<br />
c) jeder anderen Organisation.<br />
(3) Die Übermittlung von Angaben nach<br />
Absatz 1 und Absatz 2 a) und b) unterliegt<br />
nicht den Beschränkungen des Artikels<br />
128. Der Verwaltungsrat kann<br />
beschließen, dass die Übermittlung von<br />
Angaben nach Absatz 2 c) den<br />
genannten Beschränkungen nicht unterliegt,<br />
sofern die betreffende Organisation<br />
die übermittelten Angaben bis zur Veröffentlichung<br />
der europäischen <strong>Patent</strong>anmeldung<br />
vertraulich behandelt.<br />
Artikel 131<br />
Amts- und Rechtshilfe<br />
(1) Das Europäische <strong>Patent</strong>amt und die<br />
Gerichte oder Behörden der Vertragsstaaten<br />
unterstützen einander auf Antrag<br />
durch die Erteilung von Auskünften oder<br />
die Gewährung von Akteneinsicht,<br />
soweit dieses Übereinkommen oder das<br />
nationale Recht nichts anderes vorsieht.<br />
Gewährt das Europäische <strong>Patent</strong>amt<br />
Gerichten, Staatsanwaltschaften oder<br />
Zentralbehörden für den gewerblichen<br />
Rechtsschutz Akteneinsicht, so unterliegt<br />
diese nicht den Beschränkungen<br />
des Artikels 128.<br />
(2) Die Gerichte oder andere zuständige<br />
Behörden der Vertragsstaaten nehmen<br />
für das Europäische <strong>Patent</strong>amt auf<br />
dessen Ersuchen um Rechtshilfe<br />
Beweisaufnahmen oder andere gerichtliche<br />
Handlungen innerhalb ihrer Zuständigkeit<br />
vor.<br />
Artikel 132<br />
Austausch von Veröffentlichungen<br />
(1) Das Europäische <strong>Patent</strong>amt und die<br />
Zentralbehörden für den gewerblichen<br />
Rechtsschutz der Vertragsstaaten übermitteln<br />
einander auf entsprechendes<br />
Ersuchen kostenlos für ihre eigenen<br />
Zwecke ein oder mehrere Exemplare<br />
ihrer Veröffentlichungen.<br />
(2) Das Europäische <strong>Patent</strong>amt kann<br />
Vereinbarungen über den Austausch<br />
oder die Übermittlung von Veröffentlichungen<br />
treffen.<br />
(2) Paragraph 1 shall apply to the<br />
communication of information by virtue<br />
of working agreements between the<br />
<strong>European</strong> <strong>Patent</strong> <strong>Office</strong> and<br />
(a) the central industrial property offices<br />
of other States;<br />
(b) any intergovernmental organisation<br />
entrusted with the task of granting<br />
patents;<br />
(c) any other organisation.<br />
(3) Communications under paragraphs 1<br />
and 2(a) and (b) shall not be subject to<br />
the restrictions laid down in Article 128.<br />
The Administrative Council may decide<br />
that communications under paragraph 2(c)<br />
shall not be subject to such restrictions,<br />
provided that the organisation concerned<br />
treats the information communicated as<br />
confidential until the <strong>European</strong> patent<br />
application has been published.<br />
Article 131<br />
Administrative and legal co-operation<br />
(1) Unless this Convention or national<br />
laws provide otherwise, the <strong>European</strong><br />
<strong>Patent</strong> <strong>Office</strong> and the courts or authorities<br />
of Contracting States shall on<br />
request give assistance to each other by<br />
communicating information or opening<br />
files for inspection. Where the <strong>European</strong><br />
<strong>Patent</strong> <strong>Office</strong> makes files available for<br />
inspection by courts, Public Prosecutors’<br />
<strong>Office</strong>s or central industrial property<br />
offices, the inspection shall not be<br />
subject to the restrictions laid down in<br />
Article 128.<br />
(2) At the request of the <strong>European</strong><br />
<strong>Patent</strong> <strong>Office</strong>, the courts or other competent<br />
authorities of Contracting States<br />
shall undertake, on behalf of the <strong>Office</strong><br />
and within the limits of their jurisdiction,<br />
any necessary enquiries or other legal<br />
measures.<br />
Article 132<br />
Exchange of publications<br />
(1) The <strong>European</strong> <strong>Patent</strong> <strong>Office</strong> and the<br />
central industrial property offices of the<br />
Contracting States shall despatch to<br />
each other on request and for their own<br />
use one or more copies of their respective<br />
publications free of charge.<br />
(2) The <strong>European</strong> <strong>Patent</strong> <strong>Office</strong> may<br />
conclude agreements relating to the<br />
exchange or supply of publications.<br />
(2) Le paragraphe 1 s’applique à<br />
l’échange d’informations, en vertu<br />
d’accords de travail, entre l’<strong>Office</strong> européen<br />
des brevets, d’une part, et, d’autre<br />
part :<br />
a) les services centraux de la propriété<br />
industrielle d’autres Etats ;<br />
b) toute organisation intergouvernementale<br />
chargée de la délivrance de<br />
brevets ;<br />
c) toute autre organisation.<br />
(3) Les communications d’informations<br />
faites conformément au paragraphe 1 et<br />
au paragraphe 2 a) et b) ne sont pas<br />
soumises aux restrictions prévues à<br />
l’article 128. Le Conseil d’administration<br />
peut décider que les communications<br />
faites conformément au paragraphe 2 c)<br />
ne sont pas soumises aux restrictions<br />
prévues à l’article 128, à condition que<br />
l’organisation concernée traite les informations<br />
communiquées de manière<br />
confidentielle jusqu’à ladatedepublication<br />
de la demande de brevet européen.<br />
Article 131<br />
Coopération administrative et judiciaire<br />
(1) Sauf si la présente convention ou la<br />
législation nationale en dispose autrement,<br />
l’<strong>Office</strong> européen des brevets et<br />
les juridictions ou autres autorités<br />
compétentes des Etats contractants<br />
s’assistent mutuellement, sur demande,<br />
en se communiquant des informations<br />
ou des dossiers. Lorsque l’<strong>Office</strong> européen<br />
des brevets met des dossiers à la<br />
disposition des juridictions, des ministères<br />
publics ou des services centraux<br />
de la propriété industrielle à des fins de<br />
consultation, celleci n’est pas soumise<br />
aux restrictions prévues à l’article 128.<br />
(2) Sur requête de l’<strong>Office</strong> européen des<br />
brevets, les juridictions ou autres autorités<br />
compétentes des Etats contractants<br />
procèdent pour l’<strong>Office</strong>, dans les limites<br />
de leur compétence, aux mesures d’instruction<br />
ou autres actes juridictionnels.<br />
Article 132<br />
Echange de publications<br />
(1) L’<strong>Office</strong> européen des brevets et les<br />
services centraux de la propriété industrielle<br />
des Etats contractants échangent<br />
sur requête, pour leurs propres besoins<br />
et gratuitement, un ou plusieurs exemplaires<br />
de leurs publications respectives.<br />
(2) L’<strong>Office</strong> européen des brevets peut<br />
conclure des accords portant sur<br />
l’échange ou l’envoi de publications.