03.10.2013 Views

Sonderausgabe 1 - European Patent Office

Sonderausgabe 1 - European Patent Office

Sonderausgabe 1 - European Patent Office

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

2007 <strong>Sonderausgabe</strong> Nr. 1 ABl. EPA / Special edition No. 1 OJ EPO / Edition spéciale n° 1 JO OEB 69<br />

(2) Absatz 1 gilt nach Maßgabe von<br />

Arbeitsabkommen auch für die Übermittlung<br />

von Angaben zwischen dem Europäischen<br />

<strong>Patent</strong>amt und<br />

a) den Zentralbehörden für den gewerblichen<br />

Rechtsschutz anderer Staaten;<br />

b) den zwischenstaatlichen Organisationen,<br />

die mit der Erteilung von<br />

<strong>Patent</strong>en beauftragt sind;<br />

c) jeder anderen Organisation.<br />

(3) Die Übermittlung von Angaben nach<br />

Absatz 1 und Absatz 2 a) und b) unterliegt<br />

nicht den Beschränkungen des Artikels<br />

128. Der Verwaltungsrat kann<br />

beschließen, dass die Übermittlung von<br />

Angaben nach Absatz 2 c) den<br />

genannten Beschränkungen nicht unterliegt,<br />

sofern die betreffende Organisation<br />

die übermittelten Angaben bis zur Veröffentlichung<br />

der europäischen <strong>Patent</strong>anmeldung<br />

vertraulich behandelt.<br />

Artikel 131<br />

Amts- und Rechtshilfe<br />

(1) Das Europäische <strong>Patent</strong>amt und die<br />

Gerichte oder Behörden der Vertragsstaaten<br />

unterstützen einander auf Antrag<br />

durch die Erteilung von Auskünften oder<br />

die Gewährung von Akteneinsicht,<br />

soweit dieses Übereinkommen oder das<br />

nationale Recht nichts anderes vorsieht.<br />

Gewährt das Europäische <strong>Patent</strong>amt<br />

Gerichten, Staatsanwaltschaften oder<br />

Zentralbehörden für den gewerblichen<br />

Rechtsschutz Akteneinsicht, so unterliegt<br />

diese nicht den Beschränkungen<br />

des Artikels 128.<br />

(2) Die Gerichte oder andere zuständige<br />

Behörden der Vertragsstaaten nehmen<br />

für das Europäische <strong>Patent</strong>amt auf<br />

dessen Ersuchen um Rechtshilfe<br />

Beweisaufnahmen oder andere gerichtliche<br />

Handlungen innerhalb ihrer Zuständigkeit<br />

vor.<br />

Artikel 132<br />

Austausch von Veröffentlichungen<br />

(1) Das Europäische <strong>Patent</strong>amt und die<br />

Zentralbehörden für den gewerblichen<br />

Rechtsschutz der Vertragsstaaten übermitteln<br />

einander auf entsprechendes<br />

Ersuchen kostenlos für ihre eigenen<br />

Zwecke ein oder mehrere Exemplare<br />

ihrer Veröffentlichungen.<br />

(2) Das Europäische <strong>Patent</strong>amt kann<br />

Vereinbarungen über den Austausch<br />

oder die Übermittlung von Veröffentlichungen<br />

treffen.<br />

(2) Paragraph 1 shall apply to the<br />

communication of information by virtue<br />

of working agreements between the<br />

<strong>European</strong> <strong>Patent</strong> <strong>Office</strong> and<br />

(a) the central industrial property offices<br />

of other States;<br />

(b) any intergovernmental organisation<br />

entrusted with the task of granting<br />

patents;<br />

(c) any other organisation.<br />

(3) Communications under paragraphs 1<br />

and 2(a) and (b) shall not be subject to<br />

the restrictions laid down in Article 128.<br />

The Administrative Council may decide<br />

that communications under paragraph 2(c)<br />

shall not be subject to such restrictions,<br />

provided that the organisation concerned<br />

treats the information communicated as<br />

confidential until the <strong>European</strong> patent<br />

application has been published.<br />

Article 131<br />

Administrative and legal co-operation<br />

(1) Unless this Convention or national<br />

laws provide otherwise, the <strong>European</strong><br />

<strong>Patent</strong> <strong>Office</strong> and the courts or authorities<br />

of Contracting States shall on<br />

request give assistance to each other by<br />

communicating information or opening<br />

files for inspection. Where the <strong>European</strong><br />

<strong>Patent</strong> <strong>Office</strong> makes files available for<br />

inspection by courts, Public Prosecutors’<br />

<strong>Office</strong>s or central industrial property<br />

offices, the inspection shall not be<br />

subject to the restrictions laid down in<br />

Article 128.<br />

(2) At the request of the <strong>European</strong><br />

<strong>Patent</strong> <strong>Office</strong>, the courts or other competent<br />

authorities of Contracting States<br />

shall undertake, on behalf of the <strong>Office</strong><br />

and within the limits of their jurisdiction,<br />

any necessary enquiries or other legal<br />

measures.<br />

Article 132<br />

Exchange of publications<br />

(1) The <strong>European</strong> <strong>Patent</strong> <strong>Office</strong> and the<br />

central industrial property offices of the<br />

Contracting States shall despatch to<br />

each other on request and for their own<br />

use one or more copies of their respective<br />

publications free of charge.<br />

(2) The <strong>European</strong> <strong>Patent</strong> <strong>Office</strong> may<br />

conclude agreements relating to the<br />

exchange or supply of publications.<br />

(2) Le paragraphe 1 s’applique à<br />

l’échange d’informations, en vertu<br />

d’accords de travail, entre l’<strong>Office</strong> européen<br />

des brevets, d’une part, et, d’autre<br />

part :<br />

a) les services centraux de la propriété<br />

industrielle d’autres Etats ;<br />

b) toute organisation intergouvernementale<br />

chargée de la délivrance de<br />

brevets ;<br />

c) toute autre organisation.<br />

(3) Les communications d’informations<br />

faites conformément au paragraphe 1 et<br />

au paragraphe 2 a) et b) ne sont pas<br />

soumises aux restrictions prévues à<br />

l’article 128. Le Conseil d’administration<br />

peut décider que les communications<br />

faites conformément au paragraphe 2 c)<br />

ne sont pas soumises aux restrictions<br />

prévues à l’article 128, à condition que<br />

l’organisation concernée traite les informations<br />

communiquées de manière<br />

confidentielle jusqu’à ladatedepublication<br />

de la demande de brevet européen.<br />

Article 131<br />

Coopération administrative et judiciaire<br />

(1) Sauf si la présente convention ou la<br />

législation nationale en dispose autrement,<br />

l’<strong>Office</strong> européen des brevets et<br />

les juridictions ou autres autorités<br />

compétentes des Etats contractants<br />

s’assistent mutuellement, sur demande,<br />

en se communiquant des informations<br />

ou des dossiers. Lorsque l’<strong>Office</strong> européen<br />

des brevets met des dossiers à la<br />

disposition des juridictions, des ministères<br />

publics ou des services centraux<br />

de la propriété industrielle à des fins de<br />

consultation, celle­ci n’est pas soumise<br />

aux restrictions prévues à l’article 128.<br />

(2) Sur requête de l’<strong>Office</strong> européen des<br />

brevets, les juridictions ou autres autorités<br />

compétentes des Etats contractants<br />

procèdent pour l’<strong>Office</strong>, dans les limites<br />

de leur compétence, aux mesures d’instruction<br />

ou autres actes juridictionnels.<br />

Article 132<br />

Echange de publications<br />

(1) L’<strong>Office</strong> européen des brevets et les<br />

services centraux de la propriété industrielle<br />

des Etats contractants échangent<br />

sur requête, pour leurs propres besoins<br />

et gratuitement, un ou plusieurs exemplaires<br />

de leurs publications respectives.<br />

(2) L’<strong>Office</strong> européen des brevets peut<br />

conclure des accords portant sur<br />

l’échange ou l’envoi de publications.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!