Sonderausgabe 1 - European Patent Office

Sonderausgabe 1 - European Patent Office Sonderausgabe 1 - European Patent Office

archive.epo.org
from archive.epo.org More from this publisher
03.10.2013 Views

46 Sonderausgabe Nr. 1 ABl. EPA / Special edition No. 1 OJ EPO / Edition spéciale n° 1 JO OEB b) kann vorsehen, dass derjenige, der in diesem Staat in gutem Glauben eine Erfindung in Benutzung genommen oder wirkliche und ernsthafte Veranstaltungen zur Benutzung einer Erfindung getroffen hat, deren Benutzung keine Verletzung der Anmeldung oder des Patents in der Fassung der ursprünglichen Übersetzung darstellen würde, nach Eintritt der rechtlichen Wirkung der berichtigten Übersetzung die Benutzung in seinem Betrieb oder für die Bedürfnisse seines Betriebs unentgeltlich fortsetzen darf. Kapitel IV Die europäische Patentanmeldung als Gegenstand des Vermögens Artikel 71 Übertragung und Bestellung von Rechten Die europäische Patentanmeldung kann für einen oder mehrere der benannten Vertragsstaaten übertragen werden oder Gegenstand von Rechten sein. Artikel 72 Rechtsgeschäftliche Übertragung Die rechtsgeschäftliche Übertragung der europäischen Patentanmeldung muss schriftlich erfolgen und bedarf der Unterschrift der Vertragsparteien. Artikel 73 Vertragliche Lizenzen Eine europäische Patentanmeldung kann ganz oder teilweise Gegenstand von Lizenzen für alle oder einen Teil der Hoheitsgebiete der benannten Vertragsstaaten sein. Artikel 74 Anwendbares Recht Soweit dieses Übereinkommen nichts anderes bestimmt, unterliegt die europäische Patentanmeldung als Gegenstand des Vermögens in jedem benannten Vertragsstaat und mit Wirkung für diesen Staat dem Recht, das in diesem Staat für nationale Patentanmeldungen gilt. (b) may prescribe that any person who, in that State, in good faith has used or has made effective and serious preparations for using an invention the use of which would not constitute infringement of the application or patent in the original translation, may, after the corrected translation takes effect, continue such use in the course of his business or for the needs thereof without payment. Chapter IV The European patent application as an object of property Article 71 Transfer and constitution of rights A European patent application may be transferred or give rise to rights for one or more of the designated Contracting States. Article 72 Assignment An assignment of a European patent application shall be made in writing and shall require the signature of the parties to the contract. Article 73 Contractual licensing A European patent application may be licensed in whole or in part for the whole or part of the territories of the designated Contracting States. Article 74 Law applicable Unless this Convention provides otherwise, the European patent application as an object of property shall, in each designated Contracting State and with effect for such State, be subject to the law applicable in that State to national patent applications. 2007 b) peut prévoir que quiconque, dans cet Etat, a, de bonne foi, commencé à exploiter une invention ou a fait des préparatifs effectifs et sérieux à cette fin, sans que cette exploitation constitue une contrefaçon de la demande ou du brevet dans le texte de la traduction initiale, peut, après que la traduction révisée a pris effet, poursuivre à titre gratuit son exploitation dans son entreprise ou pour les besoins de celle­ci. Chapitre IV De la demande de brevet européen comme objet de propriété Article 71 Transfert et constitution de droits La demande de brevet européen peut être transférée ou donner lieu à la constitution de droits pour un ou plusieurs des Etats contractants désignés. Article 72 Cession La cession de la demande de brevet européen doit être faite par écrit et requiert la signature des parties au contrat. Article 73 Licence contractuelle Une demande de brevet européen peut faire, en sa totalité ou en partie, l’objet de licences pour tout ou partie des territoires des Etats contractants désignés. Article 74 Droit applicable Sauf si la présente convention en dispose autrement, la demande de brevet européen comme objet de propriété est soumise, dans chaque Etat contractant désigné et avec effet dans cet Etat, à la législation applicable dans ledit Etat aux demandes de brevet national.

2007 Sonderausgabe Nr. 1 ABl. EPA / Special edition No. 1 OJ EPO / Edition spéciale n° 1 JO OEB 47 DRITTER TEIL DIE EUROPÄISCHE PATENTANMELDUNG Kapitel I Einreichung und Erfordernisse der europäischen Patentanmeldung Artikel 75 Einreichung der europäischen Patentanmeldung (1) Die europäische Patentanmeldung kann eingereicht werden: a) beim Europäischen Patentamt oder b) vorbehaltlich des Artikels 76 Absatz 1 bei der Zentralbehörde für den gewerblichen Rechtsschutz oder bei anderen zuständigen Behörden eines Vertragsstaats, wenn das Recht dieses Staats es gestattet. Eine in dieser Weise eingereichte Anmeldung hat dieselbe Wirkung, wie wenn sie an demselben Tag beim Europäischen Patentamt eingereicht worden wäre. (2) Absatz 1 steht der Anwendung der Rechts­ und Verwaltungsvorschriften nicht entgegen, die in einem Vertragsstaat a) für Erfindungen gelten, die wegen ihres Gegenstands nicht ohne vorherige Zustimmung der zuständigen Behörden dieses Staats ins Ausland übermittelt werden dürfen, oder b) bestimmen, dass Patentanmeldungen zuerst bei einer nationalen Behörde eingereicht werden müssen, oder die unmittelbare Einreichung bei einer anderen Behörde von einer vorherigen Zustimmung abhängig machen. Artikel 76 Europäische Teilanmeldung (1) Eine europäische Teilanmeldung ist nach Maßgabe der Ausführungsordnung unmittelbar beim Europäischen Patentamt einzureichen. Sie kann nur für einen Gegenstand eingereicht werden, der nicht über den Inhalt der früheren Anmeldung in der ursprünglich eingereichten Fassung hinausgeht; soweit diesem Erfordernis entsprochen wird, gilt die Teilanmeldung als an dem Anmeldetag der früheren Anmeldung eingereicht und genießt deren Prioritätsrecht. PART III THE EUROPEAN PATENT APPLICATION Chapter I Filing and requirements of the European patent application Article 75 Filing of a European patent application (1) A European patent application may be filed: (a) with the European Patent Office, or (b) if the law of a Contracting State so permits, and subject to Article 76, paragraph 1, with the central industrial property office or other competent authority of that State. Any application filed in this way shall have the same effect as if it had been filed on the same date with the European Patent Office. (2) Paragraph 1 shall not preclude the application of legislative or regulatory provisions which, in any Contracting State: (a) govern inventions which, owing to the nature of their subject­matter, may not be communicated abroad without the prior authorisation of the competent authorities of that State, or (b) prescribe that any application is to be filed initially with a national authority, or make direct filing with another authority subject to prior authorisation. Article 76 European divisional applications (1) A European divisional application shall be filed directly with the European Patent Office in accordance with the Implementing Regulations. It may be filed only in respect of subject-matter which does not extend beyond the content of the earlier application as filed; in so far as this requirement is complied with, the divisional application shall be deemed to have been filed on the date of filing of the earlier application and shall enjoy any right of priority. TROISIEME PARTIE LA DEMANDE DE BREVET EUROPEEN Chapitre I Dépôt de la demande de brevet européen et exigences auxquelles elle doit satisfaire Article 75 Dépôt de la demande de brevet européen (1) La demande de brevet européen peut être déposée : a) soit auprès de l’Office européen des brevets ; b) soit, si la législation d’un Etat contractant le permet, et sous réserve de l’article 76, paragraphe 1, auprès du service central de la propriété industrielle ou des autres autorités compétentes de cet Etat. Toute demande ainsi déposée a les mêmes effets que si elle avait été déposée à la même date à l’Office européen des brevets. (2) Le paragraphe 1 ne peut faire obstacle à l’application des dispositions législatives ou réglementaires qui, dans un Etat contractant : a) régissent les inventions qui ne peuvent, en raison de leur objet, être communiquées à l’étranger sans autorisation préalable des autorités compétentes de cet Etat, ou b) prescrivent que toute demande de brevet doit être initialement déposée auprès d’une autorité nationale, ou soumettent à une autorisation préalable le dépôt direct auprès d’une autre autorité. Article 76 Demandes divisionnaires européennes (1) Toute demande divisionnaire de brevet européen doit être déposée directement auprès de l’Office européen des brevets conformément au règlement d’exécution. Elle ne peut être déposée que pour des éléments qui ne s’étendent pas au­delà du contenu de la demande antérieure telle qu’elle a été déposée ; dans la mesure où il est satisfait à cette exigence, la demande divisionnaire est réputée déposée à la date de dépôt de la demande antérieure et bénéficie du droit de priorité.

2007 <strong>Sonderausgabe</strong> Nr. 1 ABl. EPA / Special edition No. 1 OJ EPO / Edition spéciale n° 1 JO OEB 47<br />

DRITTER TEIL<br />

DIE EUROPÄISCHE<br />

PATENTANMELDUNG<br />

Kapitel I<br />

Einreichung und Erfordernisse der<br />

europäischen <strong>Patent</strong>anmeldung<br />

Artikel 75<br />

Einreichung der europäischen <strong>Patent</strong>anmeldung<br />

(1) Die europäische <strong>Patent</strong>anmeldung<br />

kann eingereicht werden:<br />

a) beim Europäischen <strong>Patent</strong>amt oder<br />

b) vorbehaltlich des Artikels 76 Absatz 1<br />

bei der Zentralbehörde für den gewerblichen<br />

Rechtsschutz oder bei anderen<br />

zuständigen Behörden eines Vertragsstaats,<br />

wenn das Recht dieses Staats<br />

es gestattet. Eine in dieser Weise<br />

eingereichte Anmeldung hat dieselbe<br />

Wirkung, wie wenn sie an demselben<br />

Tag beim Europäischen <strong>Patent</strong>amt<br />

eingereicht worden wäre.<br />

(2) Absatz 1 steht der Anwendung der<br />

Rechts­ und Verwaltungsvorschriften<br />

nicht entgegen, die in einem Vertragsstaat<br />

a) für Erfindungen gelten, die wegen<br />

ihres Gegenstands nicht ohne vorherige<br />

Zustimmung der zuständigen Behörden<br />

dieses Staats ins Ausland übermittelt<br />

werden dürfen, oder<br />

b) bestimmen, dass <strong>Patent</strong>anmeldungen<br />

zuerst bei einer nationalen Behörde<br />

eingereicht werden müssen, oder die<br />

unmittelbare Einreichung bei einer<br />

anderen Behörde von einer vorherigen<br />

Zustimmung abhängig machen.<br />

Artikel 76<br />

Europäische Teilanmeldung<br />

(1) Eine europäische Teilanmeldung ist<br />

nach Maßgabe der Ausführungsordnung<br />

unmittelbar beim Europäischen <strong>Patent</strong>amt<br />

einzureichen. Sie kann nur für<br />

einen Gegenstand eingereicht werden,<br />

der nicht über den Inhalt der früheren<br />

Anmeldung in der ursprünglich eingereichten<br />

Fassung hinausgeht; soweit<br />

diesem Erfordernis entsprochen wird, gilt<br />

die Teilanmeldung als an dem Anmeldetag<br />

der früheren Anmeldung eingereicht<br />

und genießt deren Prioritätsrecht.<br />

PART III<br />

THE EUROPEAN PATENT<br />

APPLICATION<br />

Chapter I<br />

Filing and requirements of the<br />

<strong>European</strong> patent application<br />

Article 75<br />

Filing of a <strong>European</strong> patent application<br />

(1) A <strong>European</strong> patent application may<br />

be filed:<br />

(a) with the <strong>European</strong> <strong>Patent</strong> <strong>Office</strong>, or<br />

(b) if the law of a Contracting State so<br />

permits, and subject to Article 76,<br />

paragraph 1, with the central industrial<br />

property office or other competent<br />

authority of that State. Any application<br />

filed in this way shall have the same<br />

effect as if it had been filed on the same<br />

date with the <strong>European</strong> <strong>Patent</strong> <strong>Office</strong>.<br />

(2) Paragraph 1 shall not preclude the<br />

application of legislative or regulatory<br />

provisions which, in any Contracting<br />

State:<br />

(a) govern inventions which, owing to the<br />

nature of their subject­matter, may not<br />

be communicated abroad without the<br />

prior authorisation of the competent<br />

authorities of that State, or<br />

(b) prescribe that any application is to be<br />

filed initially with a national authority, or<br />

make direct filing with another authority<br />

subject to prior authorisation.<br />

Article 76<br />

<strong>European</strong> divisional applications<br />

(1) A <strong>European</strong> divisional application<br />

shall be filed directly with the <strong>European</strong><br />

<strong>Patent</strong> <strong>Office</strong> in accordance with the<br />

Implementing Regulations. It may be<br />

filed only in respect of subject-matter<br />

which does not extend beyond the<br />

content of the earlier application as filed;<br />

in so far as this requirement is complied<br />

with, the divisional application shall be<br />

deemed to have been filed on the date<br />

of filing of the earlier application and<br />

shall enjoy any right of priority.<br />

TROISIEME PARTIE<br />

LA DEMANDE DE BREVET<br />

EUROPEEN<br />

Chapitre I<br />

Dépôt de la demande de brevet<br />

européen et exigences auxquelles<br />

elle doit satisfaire<br />

Article 75<br />

Dépôt de la demande de brevet européen<br />

(1) La demande de brevet européen<br />

peut être déposée :<br />

a) soit auprès de l’<strong>Office</strong> européen des<br />

brevets ;<br />

b) soit, si la législation d’un Etat contractant<br />

le permet, et sous réserve de<br />

l’article 76, paragraphe 1, auprès du<br />

service central de la propriété industrielle<br />

ou des autres autorités compétentes de<br />

cet Etat. Toute demande ainsi déposée<br />

a les mêmes effets que si elle avait été<br />

déposée à la même date à l’<strong>Office</strong> européen<br />

des brevets.<br />

(2) Le paragraphe 1 ne peut faire<br />

obstacle à l’application des dispositions<br />

législatives ou réglementaires qui, dans<br />

un Etat contractant :<br />

a) régissent les inventions qui ne<br />

peuvent, en raison de leur objet, être<br />

communiquées à l’étranger sans autorisation<br />

préalable des autorités compétentes<br />

de cet Etat, ou<br />

b) prescrivent que toute demande de<br />

brevet doit être initialement déposée<br />

auprès d’une autorité nationale, ou<br />

soumettent à une autorisation préalable<br />

le dépôt direct auprès d’une autre autorité.<br />

Article 76<br />

Demandes divisionnaires européennes<br />

(1) Toute demande divisionnaire de<br />

brevet européen doit être déposée directement<br />

auprès de l’<strong>Office</strong> européen des<br />

brevets conformément au règlement<br />

d’exécution. Elle ne peut être déposée<br />

que pour des éléments qui ne s’étendent<br />

pas au­delà du contenu de la demande<br />

antérieure telle qu’elle a été déposée ;<br />

dans la mesure où il est satisfait à cette<br />

exigence, la demande divisionnaire est<br />

réputée déposée à la date de dépôt de<br />

la demande antérieure et bénéficie du<br />

droit de priorité.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!