03.10.2013 Views

Sonderausgabe 1 - European Patent Office

Sonderausgabe 1 - European Patent Office

Sonderausgabe 1 - European Patent Office

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

2007 <strong>Sonderausgabe</strong> Nr. 1 ABl. EPA / Special edition No. 1 OJ EPO / Edition spéciale n° 1 JO OEB 41<br />

Artikel 61<br />

Anmeldung europäischer <strong>Patent</strong>e durch<br />

Nichtberechtigte<br />

(1) Wird durch rechtskräftige Entscheidung<br />

der Anspruch auf Erteilung des<br />

europäischen <strong>Patent</strong>s einer Person<br />

zugesprochen, die nicht der Anmelder<br />

ist, so kann diese Person nach Maßgabe<br />

der Ausführungsordnung<br />

a) die europäische <strong>Patent</strong>anmeldung<br />

anstelle des Anmelders als eigene<br />

Anmeldung weiterverfolgen,<br />

b) eine neue europäische <strong>Patent</strong>anmeldung<br />

für dieselbe Erfindung einreichen<br />

oder<br />

c) beantragen, dass die europäische<br />

<strong>Patent</strong>anmeldung zurückgewiesen wird.<br />

(2) Auf eine nach Absatz 1 b) eingereichte<br />

neue europäische <strong>Patent</strong>anmeldung<br />

ist Artikel 76 Absatz 1<br />

entsprechend anzuwenden.<br />

Artikel 62<br />

Recht auf Erfindernennung<br />

Der Erfinder hat gegenüber dem<br />

Anmelder oder Inhaber des europäischen<br />

<strong>Patent</strong>s das Recht, vor dem<br />

Europäischen <strong>Patent</strong>amt als Erfinder<br />

genannt zu werden.<br />

Kapitel III<br />

Wirkungen des europäischen <strong>Patent</strong>s<br />

und der europäischen <strong>Patent</strong>anmeldung<br />

Artikel 63<br />

Laufzeit des europäischen <strong>Patent</strong>s<br />

(1) Die Laufzeit des europäischen<br />

<strong>Patent</strong>s beträgt zwanzig Jahre,<br />

gerechnet vom Anmeldetag an.<br />

(2) Absatz 1 lässt das Recht eines<br />

Vertragsstaats unberührt, unter den gleichen<br />

Bedingungen, die für nationale<br />

<strong>Patent</strong>e gelten, die Laufzeit eines europäischen<br />

<strong>Patent</strong>s zu verlängern oder<br />

entsprechenden Schutz zu gewähren,<br />

der sich an den Ablauf der Laufzeit des<br />

<strong>Patent</strong>s unmittelbar anschließt,<br />

a) um einem Kriegsfall oder einer<br />

vergleichbaren Krisenlage dieses Staats<br />

Rechnung zu tragen;<br />

b) wenn der Gegenstand des europäischen<br />

<strong>Patent</strong>s ein Erzeugnis oder ein<br />

Verfahren zur Herstellung oder eine<br />

Verwendung eines Erzeugnisses ist, das<br />

vor seinem Inverkehrbringen in diesem<br />

Staat einem gesetzlich vorgeschriebenen<br />

behördlichen Genehmigungsverfahren<br />

unterliegt.<br />

Article 61<br />

<strong>European</strong> patent applications filed by<br />

non­entitled persons<br />

(1) If by a final decision it is adjudged<br />

that a person other than the applicant is<br />

entitled to the grant of the <strong>European</strong><br />

patent, that person may, in accordance<br />

with the Implementing Regulations:<br />

(a) prosecute the <strong>European</strong> patent application<br />

as his own application in place of<br />

the applicant;<br />

(b) file a new <strong>European</strong> patent application<br />

in respect of the same invention; or<br />

(c) request that the <strong>European</strong> patent<br />

application be refused.<br />

(2) Article 76, paragraph 1, shall<br />

apply mutatis mutandis to a new<br />

<strong>European</strong> patent application filed under<br />

paragraph 1(b).<br />

Article 62<br />

Right of the inventor to be mentioned<br />

The inventor shall have the right, vis­àvis<br />

the applicant for or proprietor of a<br />

<strong>European</strong> patent, to be mentioned as<br />

such before the <strong>European</strong> <strong>Patent</strong> <strong>Office</strong>.<br />

Chapter III<br />

Effects of the <strong>European</strong> patent and<br />

the <strong>European</strong> patent application<br />

Article 63<br />

Term of the <strong>European</strong> patent<br />

(1) The term of the <strong>European</strong> patent<br />

shall be 20 years from the date of filing<br />

of the application.<br />

(2) Nothing in the preceding paragraph<br />

shall limit the right of a Contracting State<br />

to extend the term of a <strong>European</strong> patent,<br />

or to grant corresponding protection<br />

which follows immediately on expiry of<br />

the term of the patent, under the same<br />

conditions as those applying to national<br />

patents:<br />

(a) in order to take account of a state of<br />

war or similar emergency conditions<br />

affecting that State;<br />

(b) if the subject­matter of the <strong>European</strong><br />

patent is a product or a process for<br />

manufacturing a product or a use of a<br />

product which has to undergo an administrative<br />

authorisation procedure required<br />

by law before it can be put on the market<br />

in that State.<br />

Article 61<br />

Demande de brevet européen déposée<br />

par une personne non habilitée<br />

(1) Si une décision passée en force de<br />

chose jugée a reconnu le droit à l’obtention<br />

du brevet européen à une personne<br />

autre que le demandeur, cette personne<br />

peut, conformément au règlement<br />

d’exécution :<br />

a) poursuivre, au lieu et place du demandeur,<br />

la procédure relative à la demande<br />

de brevet européen, en prenant cette<br />

demande à son compte,<br />

b) déposer une nouvelle demande de<br />

brevet européen pour la même invention,<br />

ou<br />

c) demander le rejet de la demande de<br />

brevet européen.<br />

(2) L’article 76, paragraphe 1, est applicable<br />

à toute nouvelle demande de<br />

brevet européen déposée en vertu du<br />

paragraphe 1 b).<br />

Article 62<br />

Droit de l’inventeur d’être désigné<br />

L’inventeur a le droit, à l’égard du titulaire<br />

de la demande de brevet européen ou<br />

du brevet européen, d’être désigné en<br />

tant que tel auprès de l’<strong>Office</strong> européen<br />

des brevets.<br />

Chapitre III<br />

Effets du brevet européen et de la<br />

demande de brevet européen<br />

Article 63<br />

Durée du brevet européen<br />

(1) La durée du brevet européen est de<br />

vingt années à compter de la date de<br />

dépôt de la demande.<br />

(2) Le paragraphe 1 ne saurait limiter le<br />

droit d’un Etat contractant de prolonger<br />

la durée d’un brevet européen ou<br />

d’accorder une protection correspondante<br />

dès l’expiration de cette durée aux<br />

mêmes conditions que celles applicables<br />

aux brevets nationaux,<br />

a) pour tenir compte d’un état de guerre<br />

ou d’un état de crise comparable affectant<br />

ledit Etat ;<br />

b) si l’objet du brevet européen est un<br />

produit ou un procédé de fabrication ou<br />

une utilisation d’un produit qui, avant sa<br />

mise sur le marché dans cet Etat, est<br />

soumis à une procédure administrative<br />

d’autorisation instituée par la loi.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!