Sonderausgabe 1 - European Patent Office

Sonderausgabe 1 - European Patent Office Sonderausgabe 1 - European Patent Office

archive.epo.org
from archive.epo.org More from this publisher
03.10.2013 Views

32 Sonderausgabe Nr. 1 ABl. EPA / Special edition No. 1 OJ EPO / Edition spéciale n° 1 JO OEB (2) Jeder Vertragsstaat teilt der Organisation alle Angaben mit, die der Verwaltungsrat für die Feststellung der Höhe dieser Zahlungen für notwendig erachtet. (3) Die Fälligkeit dieser Zahlungen wird vom Verwaltungsrat festgelegt. (4) Wird eine Zahlung nicht fristgerecht in voller Höhe geleistet, so hat der Vertragsstaat den ausstehenden Betrag vom Fälligkeitstag an zu verzinsen. Artikel 40 Bemessung der Gebühren und Anteile – besondere Finanzbeiträge (1) Die Höhe der Gebühren nach Artikel 38 und der Anteil nach Artikel 39 sind so zu bemessen, dass die Einnahmen hieraus den Ausgleich des Haushalts der Organisation gewährleisten. (2) Ist die Organisation jedoch nicht in der Lage, den Haushaltsplan nach Maßgabe des Absatzes 1 auszugleichen, so zahlen die Vertragsstaaten der Organisation besondere Finanzbeiträge, deren Höhe der Verwaltungsrat für das betreffende Haushaltsjahr festsetzt. (3) Die besonderen Finanzbeiträge werden für jeden Vertragsstaat auf der Grundlage der Anzahl der Patentanmeldungen des vorletzten Jahrs vor dem Inkrafttreten dieses Übereinkommens nach folgendem Aufbringungsschlüssel festgelegt: a) zur Hälfte im Verhältnis der Zahl der in dem jeweiligen Vertragsstaat eingereichten Patentanmeldungen; b) zur Hälfte im Verhältnis der zweithöchsten Zahl von Patentanmeldungen, die von natürlichen oder juristischen Personen mit Wohnsitz oder Sitz in dem jeweiligen Vertragsstaat in den anderen Vertragsstaaten eingereicht worden sind. (2) Each Contracting State shall communicate to the Organisation such information as the Administrative Council considers to be necessary to determine the amount of these payments. (3) The due dates for these payments shall be determined by the Administrative Council. (4) If a payment is not remitted fully by the due date, the Contracting State shall pay interest from the due date on the amount remaining unpaid. Article 40 Level of fees and payments – Special financial contributions (1) The amounts of the fees referred to in Article 38 and the proportion referred to in Article 39 shall be fixed at such a level as to ensure that the revenue in respect thereof is sufficient for the budget of the Organisation to be balanced. (2) However, if the Organisation is unable to balance its budget under the conditions laid down in paragraph 1, the Contracting States shall remit to the Organisation special financial contributions, the amount of which shall be determined by the Administrative Council for the accounting period in question. (3) These special financial contributions shall be determined in respect of any Contracting State on the basis of the number of patent applications filed in the last year but one prior to that of entry into force of this Convention, and calculated in the following manner: (a) one half in proportion to the number of patent applications filed in that Contracting State; (b) one half in proportion to the second highest number of patent applications filed in the other Contracting States by natural or legal persons having their residence or principal place of business in that Contracting State. 2007 (2) Chaque Etat contractant communique à l’Organisation tous les éléments jugés nécessaires par le Conseil d’administration pour déterminer le montant de ces versements. (3) La date à laquelle ces versements doivent être effectués est fixée par le Conseil d’administration. (4) Si un versement n’est pas intégralement effectué à la date fixée, l’Etat contractant est redevable, à compter de cette date, d’un intérêt sur le montant impayé. Article 40 Niveau des taxes et des versements – Contributions financières exceptionnelles (1) Le montant des taxes et le pourcentage, visés respectivement aux articles 38 et 39, doivent être déterminés de manière que les recettes correspondantes permettent d’assurer l’équilibre du budget de l’Organisation. (2) Toutefois, lorsque l’Organisation se trouve dans l’impossibilité de réaliser l’équilibre du budget dans les conditions prévues au paragraphe 1, les Etats contractants versent à l’Organisation des contributions financières exceptionnelles, dont le montant est fixé par le Conseil d’administration pour l’exercice budgétaire considéré. (3) Les contributions financières exceptionnelles sont déterminées pour chacun des Etats contractants sur la base du nombre des demandes de brevet déposées au cours de l’avant­dernière année précédant celle de l’entrée en vigueur de la présente convention et selon la clé de répartition ci­après : a) pour moitié, proportionnellement au nombre des demandes de brevet déposées dans l’Etat contractant concerné ; b) pour moitié, proportionnellement au nombre des demandes de brevet déposées par les personnes physiques et morales ayant leur domicile ou leur siège sur le territoire de cet Etat dans celui des autres Etats contractants placé en seconde position, dans l’ordre décroissant des dépôts effectués par lesdites personnes dans les autres Etats contractants.

2007 Sonderausgabe Nr. 1 ABl. EPA / Special edition No. 1 OJ EPO / Edition spéciale n° 1 JO OEB 33 Die Beträge, die von den Staaten zu tragen sind, in denen mehr als 25 000 Patentanmeldungen eingereicht worden sind, werden jedoch zusammengefasst und erneut im Verhältnis der Gesamtzahl der in diesen Staaten eingereichten Patentanmeldungen aufgeteilt. (4) Kann für einen Vertragsstaat ein Beteiligungssatz nicht nach Absatz 3 ermittelt werden, so legt ihn der Verwaltungsrat im Einvernehmen mit diesem Staat fest. (5) Artikel 39 Absätze 3 und 4 ist auf die besonderen Finanzbeiträge entsprechend anzuwenden. (6) Die besonderen Finanzbeiträge werden mit Zinsen zu einem Satz zurückgezahlt, der für alle Vertragsstaaten einheitlich ist. Die Rückzahlungen erfolgen, soweit zu diesem Zweck Mittel im Haushaltsplan bereitgestellt werden können; der bereitgestellte Betrag wird nach dem in den Absätzen 3 und 4 vorgesehenen Aufbringungsschlüssel auf die Vertragsstaaten verteilt. (7) Die in einem bestimmten Haushaltsjahr gezahlten besonderen Finanzbeiträge müssen in vollem Umfang zurückgezahlt sein, bevor in einem späteren Haushaltsjahr gezahlte besondere Finanzbeiträge ganz oder teilweise zurückgezahlt werden. Artikel 41 Vorschüsse (1) Die Vertragsstaaten gewähren der Organisation auf Antrag des Präsidenten des Europäischen Patentamts Vorschüsse auf ihre Zahlungen und Beiträge in der vom Verwaltungsrat festgesetzten Höhe. Diese Vorschüsse werden auf die Vertragsstaaten im Verhältnis der Beträge, die von diesen Staaten für das betreffende Haushaltsjahr zu zahlen sind, aufgeteilt. (2) Artikel 39 Absätze 3 und 4 ist auf die Vorschüsse entsprechend anzuwenden. However, the amounts to be contributed by States in which the number of patent applications filed exceeds 25 000 shall then be taken as a whole and a new scale drawn up in proportion to the total number of patent applications filed in these States. (4) Where the scale position of any Contracting State cannot be established in accordance with paragraph 3, the Administrative Council shall, with the consent of that State, decide its scale position. (5) Article 39, paragraphs 3 and 4, shall apply mutatis mutandis to the special financial contributions. (6) The special financial contributions shall be repaid with interest at a rate which shall be the same for all Contracting States. Repayments shall be made in so far as it is possible to provide for this purpose in the budget; the amount thus provided shall be distributed among the Contracting States in accordance with the scale referred to in paragraphs 3 and 4. (7) The special financial contributions remitted in any accounting period shall be repaid in full before any such contributions or parts thereof remitted in any subsequent accounting period are repaid. Article 41 Advances (1) At the request of the President of the European Patent Office, the Contracting States shall grant advances to the Organisation, on account of their payments and contributions, within the limit of the amount fixed by the Administrative Council. The amount of such advances shall be determined in proportion to the amounts due from the Contracting States for the accounting period in question. (2) Article 39, paragraphs 3 and 4, shall apply mutatis mutandis to the advances. Toutefois, les sommes mises à la charge des Etats dans lesquels le nombre des demandes de brevet déposées est supérieur à 25 000 sont reprises globalement et réparties à nouveau proportionnellement au nombre total des demandes de brevet déposées dans ces mêmes Etats. (4) Lorsque le montant de la contribution d’un Etat contractant ne peut être déterminé dans les conditions prévues au paragraphe 3, le Conseil d’administration fixe ce montant en accord avec l’Etat concerné. (5) L’article 39, paragraphes 3 et 4, est applicable aux contributions financières exceptionnelles. (6) Les contributions financières exceptionnelles sont remboursées avec un intérêt dont le taux est uniforme pour tous les Etats contractants. Les remboursements interviennent dans la mesure où il est possible de prévoir des crédits à cet effet dans le budget et le montant ainsi prévu sera réparti entre les Etats contractants en fonction de la clé de répartition visée aux paragraphes 3 et 4. (7) Les contributions financières exceptionnelles versées au cours d’un exercice déterminé sont intégralement remboursées avant qu’il ne soit procédé au remboursement total ou partiel de toute contribution exceptionnelle versée au cours d’un exercice ultérieur. Article 41 Avances (1) Sur demande du Président de l’Office européen des brevets, les Etats contractants consentent à l’Organisation des avances de trésorerie, à valoir sur leurs versements et contributions, dans la limite du montant fixé par le Conseil d’administration. Ces avances sont réparties au prorata des sommes dues par les Etats contractants pour l’exercice considéré. (2) L’article 39, paragraphes 3 et 4, est applicable aux avances.

2007 <strong>Sonderausgabe</strong> Nr. 1 ABl. EPA / Special edition No. 1 OJ EPO / Edition spéciale n° 1 JO OEB 33<br />

Die Beträge, die von den Staaten zu<br />

tragen sind, in denen mehr als 25 000<br />

<strong>Patent</strong>anmeldungen eingereicht worden<br />

sind, werden jedoch zusammengefasst<br />

und erneut im Verhältnis der Gesamtzahl<br />

der in diesen Staaten eingereichten<br />

<strong>Patent</strong>anmeldungen aufgeteilt.<br />

(4) Kann für einen Vertragsstaat ein<br />

Beteiligungssatz nicht nach Absatz 3<br />

ermittelt werden, so legt ihn der Verwaltungsrat<br />

im Einvernehmen mit diesem<br />

Staat fest.<br />

(5) Artikel 39 Absätze 3 und 4 ist auf die<br />

besonderen Finanzbeiträge entsprechend<br />

anzuwenden.<br />

(6) Die besonderen Finanzbeiträge<br />

werden mit Zinsen zu einem Satz<br />

zurückgezahlt, der für alle Vertragsstaaten<br />

einheitlich ist. Die Rückzahlungen<br />

erfolgen, soweit zu diesem<br />

Zweck Mittel im Haushaltsplan bereitgestellt<br />

werden können; der bereitgestellte<br />

Betrag wird nach dem in den Absätzen 3<br />

und 4 vorgesehenen Aufbringungsschlüssel<br />

auf die Vertragsstaaten<br />

verteilt.<br />

(7) Die in einem bestimmten Haushaltsjahr<br />

gezahlten besonderen Finanzbeiträge<br />

müssen in vollem Umfang zurückgezahlt<br />

sein, bevor in einem späteren<br />

Haushaltsjahr gezahlte besondere<br />

Finanzbeiträge ganz oder teilweise<br />

zurückgezahlt werden.<br />

Artikel 41<br />

Vorschüsse<br />

(1) Die Vertragsstaaten gewähren der<br />

Organisation auf Antrag des Präsidenten<br />

des Europäischen <strong>Patent</strong>amts<br />

Vorschüsse auf ihre Zahlungen und<br />

Beiträge in der vom Verwaltungsrat<br />

festgesetzten Höhe. Diese Vorschüsse<br />

werden auf die Vertragsstaaten im<br />

Verhältnis der Beträge, die von diesen<br />

Staaten für das betreffende Haushaltsjahr<br />

zu zahlen sind, aufgeteilt.<br />

(2) Artikel 39 Absätze 3 und 4 ist auf die<br />

Vorschüsse entsprechend anzuwenden.<br />

However, the amounts to be contributed<br />

by States in which the number of patent<br />

applications filed exceeds 25 000 shall<br />

then be taken as a whole and a new<br />

scale drawn up in proportion to the total<br />

number of patent applications filed in<br />

these States.<br />

(4) Where the scale position of any<br />

Contracting State cannot be established<br />

in accordance with paragraph 3, the<br />

Administrative Council shall, with the<br />

consent of that State, decide its scale<br />

position.<br />

(5) Article 39, paragraphs 3 and 4, shall<br />

apply mutatis mutandis to the special<br />

financial contributions.<br />

(6) The special financial contributions<br />

shall be repaid with interest at a rate<br />

which shall be the same for all<br />

Contracting States. Repayments shall<br />

be made in so far as it is possible to<br />

provide for this purpose in the budget;<br />

the amount thus provided shall be<br />

distributed among the Contracting States<br />

in accordance with the scale referred to<br />

in paragraphs 3 and 4.<br />

(7) The special financial contributions<br />

remitted in any accounting period shall<br />

be repaid in full before any such contributions<br />

or parts thereof remitted in any<br />

subsequent accounting period are<br />

repaid.<br />

Article 41<br />

Advances<br />

(1) At the request of the President of the<br />

<strong>European</strong> <strong>Patent</strong> <strong>Office</strong>, the Contracting<br />

States shall grant advances to the Organisation,<br />

on account of their payments<br />

and contributions, within the limit of the<br />

amount fixed by the Administrative<br />

Council. The amount of such advances<br />

shall be determined in proportion to the<br />

amounts due from the Contracting<br />

States for the accounting period in<br />

question.<br />

(2) Article 39, paragraphs 3 and 4, shall<br />

apply mutatis mutandis to the advances.<br />

Toutefois, les sommes mises à la charge<br />

des Etats dans lesquels le nombre des<br />

demandes de brevet déposées est supérieur<br />

à 25 000 sont reprises globalement<br />

et réparties à nouveau proportionnellement<br />

au nombre total des demandes de<br />

brevet déposées dans ces mêmes<br />

Etats.<br />

(4) Lorsque le montant de la contribution<br />

d’un Etat contractant ne peut être déterminé<br />

dans les conditions prévues au<br />

paragraphe 3, le Conseil d’administration<br />

fixe ce montant en accord avec l’Etat<br />

concerné.<br />

(5) L’article 39, paragraphes 3 et 4, est<br />

applicable aux contributions financières<br />

exceptionnelles.<br />

(6) Les contributions financières exceptionnelles<br />

sont remboursées avec un<br />

intérêt dont le taux est uniforme pour<br />

tous les Etats contractants. Les<br />

remboursements interviennent dans la<br />

mesure où il est possible de prévoir des<br />

crédits à cet effet dans le budget et le<br />

montant ainsi prévu sera réparti entre<br />

les Etats contractants en fonction de<br />

la clé de répartition visée aux paragraphes<br />

3 et 4.<br />

(7) Les contributions financières exceptionnelles<br />

versées au cours d’un<br />

exercice déterminé sont intégralement<br />

remboursées avant qu’il ne soit procédé<br />

au remboursement total ou partiel de<br />

toute contribution exceptionnelle versée<br />

au cours d’un exercice ultérieur.<br />

Article 41<br />

Avances<br />

(1) Sur demande du Président de l’<strong>Office</strong><br />

européen des brevets, les Etats contractants<br />

consentent à l’Organisation des<br />

avances de trésorerie, à valoir sur leurs<br />

versements et contributions, dans la<br />

limite du montant fixé par le Conseil<br />

d’administration. Ces avances sont<br />

réparties au prorata des sommes dues<br />

par les Etats contractants pour l’exercice<br />

considéré.<br />

(2) L’article 39, paragraphes 3 et 4, est<br />

applicable aux avances.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!