03.10.2013 Views

Sonderausgabe 1 - European Patent Office

Sonderausgabe 1 - European Patent Office

Sonderausgabe 1 - European Patent Office

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

2007 <strong>Sonderausgabe</strong> Nr. 1 ABl. EPA / Special edition No. 1 OJ EPO / Edition spéciale n° 1 JO OEB 31<br />

Kapitel V<br />

Finanzvorschriften<br />

Artikel 37<br />

Finanzierung des Haushalts<br />

Der Haushalt der Organisation wird<br />

finanziert:<br />

a) durch eigene Mittel der Organisation;<br />

b) durch Zahlungen der Vertragsstaaten<br />

aufgrund der für die Aufrechterhaltung<br />

der europäischen <strong>Patent</strong>e in diesen<br />

Staaten erhobenen Gebühren;<br />

c) erforderlichenfalls durch besondere<br />

Finanzbeiträge der Vertragsstaaten;<br />

d) gegebenenfalls durch die in Artikel 146<br />

vorgesehenen Einnahmen;<br />

e) gegebenenfalls und ausschließlich für<br />

Sachanlagen durch bei Dritten aufgenommene<br />

und durch Grundstücke oder<br />

Gebäude gesicherte Darlehen;<br />

f) gegebenenfalls durch Drittmittel für<br />

bestimmte Projekte.<br />

Artikel 38<br />

Eigene Mittel der Organisation<br />

Eigene Mittel der Organisation sind:<br />

a) alle Einnahmen aus Gebühren und<br />

sonstigen Quellen sowie Rücklagen der<br />

Organisation;<br />

b) die Mittel des Pensionsreservefonds,<br />

der als zweckgebundenes Sondervermögen<br />

der Organisation zur Sicherung<br />

ihres Versorgungssystems durch die<br />

Bildung angemessener Rücklagen dient.<br />

Artikel 39<br />

Zahlungen der Vertragsstaaten aufgrund<br />

der für die Aufrechterhaltung der europäischen<br />

<strong>Patent</strong>e erhobenen Gebühren<br />

(1) Jeder Vertragsstaat zahlt an die<br />

Organisation für jedes in diesem Staat<br />

aufrechterhaltene europäische <strong>Patent</strong><br />

einen Betrag in Höhe eines vom Verwaltungsrat<br />

festzusetzenden Anteils an der<br />

Jahresgebühr, der 75 % nicht übersteigen<br />

darf und für alle Vertragsstaaten<br />

gleich ist. Liegt der Betrag unter einem<br />

vom Verwaltungsrat festgesetzten<br />

einheitlichen Mindestbetrag, so hat der<br />

betreffende Vertragsstaat der Organisation<br />

diesen Mindestbetrag zu zahlen.<br />

Chapter V<br />

Financial provisions<br />

Article 37<br />

Budgetary funding<br />

The budget of the Organisation shall be<br />

financed:<br />

(a) by the Organisation’s own resources;<br />

(b) by payments made by the<br />

Contracting States in respect of renewal<br />

fees for <strong>European</strong> patents levied in these<br />

States;<br />

(c) where necessary, by special financial<br />

contributions made by the Contracting<br />

States;<br />

(d) where appropriate, by the revenue<br />

provided for in Article 146;<br />

(e) where appropriate, and for tangible<br />

assets only, by third-party borrowings<br />

secured on land or buildings;<br />

(f) where appropriate, by third­party<br />

funding for specific projects.<br />

Article 38<br />

The Organisation’s own resources<br />

The Organisation’s own resources shall<br />

comprise:<br />

(a) all income from fees and other<br />

sources and also the reserves of the<br />

Organisation;<br />

(b) the resources of the Pension<br />

Reserve Fund, which shall be treated as<br />

a special class of asset of the Organisation,<br />

designed to support the Organisation’s<br />

pension scheme by providing the<br />

appropriate reserves.<br />

Article 39<br />

Payments by the Contracting States in<br />

respect of renewal fees for <strong>European</strong><br />

patents<br />

(1) Each Contracting State shall pay to<br />

the Organisation in respect of each<br />

renewal fee received for a <strong>European</strong><br />

patent in that State an amount equal to a<br />

proportion of that fee, to be fixed by the<br />

Administrative Council; the proportion<br />

shall not exceed 75% and shall be the<br />

same for all Contracting States.<br />

However, if the said proportion corresponds<br />

to an amount which is less than<br />

a uniform minimum amount fixed by the<br />

Administrative Council, the Contracting<br />

State shall pay that minimum to the<br />

Organisation.<br />

Chapitre V<br />

Dispositions financières<br />

Article 37<br />

Financement du budget<br />

Le budget de l’Organisation est financé :<br />

a) par les ressources propres de l’Organisation<br />

;<br />

b) par les versements des Etats contractants<br />

au titre des taxes de maintien en<br />

vigueur des brevets européens perçues<br />

dans ces Etats ;<br />

c) si nécessaire, par des contributions<br />

financières exceptionnelles des Etats<br />

contractants ;<br />

d) le cas échéant, par les recettes<br />

prévues à l’article 146 ;<br />

e) le cas échéant et exclusivement pour<br />

les immobilisations corporelles, par des<br />

emprunts contractés auprès de tiers et<br />

garantis par des terrains ou des bâtiments<br />

;<br />

f) le cas échéant, par des fonds provenant<br />

de tiers pour des projets spécifiques.<br />

Article 38<br />

Ressources propres de l’Organisation<br />

Les ressources propres de l’Organisation<br />

comprennent :<br />

a) toutes les recettes provenant des<br />

taxes et d’autres sources ainsi que des<br />

réserves de l’Organisation ;<br />

b) les ressources du Fonds de réserve<br />

pour pensions, qui doit être considéré<br />

comme un patrimoine spécial de l’Organisation<br />

servant à assister son régime<br />

de pensions par la constitution de<br />

réserves appropriées.<br />

Article 39<br />

Versements des Etats contractants au<br />

titre des taxes de maintien en vigueur<br />

des brevets européens<br />

(1) Chaque Etat contractant verse à<br />

l’Organisation, au titre de chaque taxe<br />

perçue pour le maintien en vigueur d’un<br />

brevet européen dans cet Etat, une<br />

somme dont le montant correspond à un<br />

pourcentage de cette taxe, à fixer par le<br />

Conseil d’administration, qui ne peut<br />

excéder 75% et est uniforme pour tous<br />

les Etats contractants. Si ledit pourcentage<br />

correspond à un montant inférieur<br />

au minimum uniforme fixé par le Conseil<br />

d’administration, l’Etat contractant verse<br />

ce minimum à l’Organisation.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!