03.10.2013 Views

Sonderausgabe 1 - European Patent Office

Sonderausgabe 1 - European Patent Office

Sonderausgabe 1 - European Patent Office

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

24<br />

Artikel 22<br />

Große Beschwerdekammer<br />

<strong>Sonderausgabe</strong> Nr. 1 ABl. EPA / Special edition No. 1 OJ EPO / Edition spéciale n° 1 JO OEB<br />

(1) Die Große Beschwerdekammer ist<br />

zuständig für:<br />

a) Entscheidungen über Rechtsfragen,<br />

die ihr von den Beschwerdekammern<br />

nach Artikel 112 vorgelegt werden;<br />

b) die Abgabe von Stellungnahmen zu<br />

Rechtsfragen, die ihr vom Präsidenten<br />

des Europäischen <strong>Patent</strong>amts nach<br />

Artikel 112 vorgelegt werden;<br />

c) Entscheidungen über Anträge auf<br />

Überprüfung von Beschwerdekammerentscheidungen<br />

nach Artikel 112a.<br />

(2) In Verfahren nach Absatz 1 a) und b)<br />

setzt sich die Große Beschwerdekammer<br />

aus fünf rechtskundigen und<br />

zwei technisch vorgebildeten Mitgliedern<br />

zusammen. In Verfahren nach Absatz<br />

1c) setzt sich die Große Beschwerdekammer<br />

nach Maßgabe der Ausführungsordnung<br />

aus drei oder fünf Mitgliedern<br />

zusammen. In allen Verfahren führt<br />

ein rechtskundiges Mitglied den Vorsitz.<br />

Artikel 23<br />

Unabhängigkeit der Mitglieder der<br />

Kammern<br />

(1) Die Mitglieder der Großen Beschwerdekammer<br />

und der Beschwerdekammern<br />

werden für einen Zeitraum von fünf<br />

Jahren ernannt und können während<br />

dieses Zeitraums ihres Amtes nicht<br />

enthoben werden, es sei denn, dass<br />

schwerwiegende Gründe vorliegen und<br />

der Verwaltungsrat auf Vorschlag der<br />

Großen Beschwerdekammer einen<br />

entsprechenden Beschluss fasst. Unbeschadet<br />

des Satzes 1 endet die Amtszeit<br />

der Mitglieder der Kammern mit der<br />

Entlassung aus dem Dienst auf ihren<br />

Antrag oder mit Versetzung in den Ruhestand<br />

nach Maßgabe des Statuts der<br />

Beamten des Europäischen <strong>Patent</strong>amts.<br />

(2) Die Mitglieder der Kammern dürfen<br />

nicht der Eingangsstelle, den Prüfungsabteilungen,<br />

den Einspruchsabteilungen<br />

oder der Rechtsabteilung angehören.<br />

(3) Die Mitglieder der Kammern sind bei<br />

ihren Entscheidungen an Weisungen<br />

nicht gebunden und nur diesem Übereinkommen<br />

unterworfen.<br />

Article 22<br />

Enlarged Board of Appeal<br />

(1) The Enlarged Board of Appeal shall<br />

be responsible for:<br />

(a) deciding on points of law referred to it<br />

by Boards of Appeal under Article 112;<br />

(b) giving opinions on points of law<br />

referred to it by the President of the<br />

<strong>European</strong> <strong>Patent</strong> <strong>Office</strong> under Article<br />

112;<br />

(c) deciding on petitions for review of<br />

decisions of the Boards of Appeal under<br />

Article 112a.<br />

(2) In proceedings under paragraph 1(a)<br />

and (b), the Enlarged Board of Appeal<br />

shall consist of five legally and two technically<br />

qualified members. In proceedings<br />

under paragraph 1(c), the Enlarged<br />

Board of Appeal shall consist of three or<br />

five members as laid down in the Implementing<br />

Regulations. In all proceedings,<br />

a legally qualified member shall be the<br />

Chairman.<br />

Article 23<br />

Independence of the members of the<br />

Boards<br />

(1) The members of the Enlarged Board<br />

of Appeal and of the Boards of Appeal<br />

shall be appointed for a term of five<br />

years and may not be removed from<br />

office during this term, except if there are<br />

serious grounds for such removal and if<br />

the Administrative Council, on a proposal<br />

from the Enlarged Board of Appeal,<br />

takes a decision to this effect. Notwithstanding<br />

sentence 1, the term of office of<br />

members of the Boards shall end if they<br />

resign or are retired in accordance with<br />

the Service Regulations for permanent<br />

employees of the <strong>European</strong> <strong>Patent</strong><br />

<strong>Office</strong>.<br />

(2) The members of the Boards may not<br />

be members of the Receiving Section,<br />

Examining Divisions, Opposition<br />

Divisions or Legal Division.<br />

(3) In their decisions the members of the<br />

Boards shall not be bound by any<br />

instructions and shall comply only with<br />

the provisions of this Convention.<br />

Article 22<br />

Grande Chambre de recours<br />

2007<br />

(1) La Grande Chambre de recours est<br />

compétente pour :<br />

a) statuer sur les questions de droit qui<br />

lui sont soumises par les chambres de<br />

recours en vertu de l’article 112 ;<br />

b) donner des avis sur les questions de<br />

droit qui lui sont soumises par le Président<br />

de l’<strong>Office</strong> européen des brevets en<br />

vertu de l’article 112 ;<br />

c) statuer sur les requêtes en révision<br />

des décisions des chambres de recours<br />

en vertu de l’article 112bis.<br />

(2) Dans les procédures prévues au<br />

paragraphe 1 a) et b), la Grande<br />

Chambre de recours se compose de<br />

cinq membres juristes et de deux<br />

membres techniciens. Dans les procédures<br />

prévues au paragraphe 1 c), la<br />

Grande Chambre de recours se<br />

compose de trois ou cinq membres,<br />

conformément au règlement d’exécution.<br />

Dans toutes les procédures, la présidence<br />

est assurée par un membre<br />

juriste.<br />

Article 23<br />

Indépendance des membres des<br />

chambres<br />

(1) Les membres de la Grande Chambre<br />

de recours et des chambres de recours<br />

sont nommés pour une période de cinq<br />

ans et ne peuvent être relevés de leurs<br />

fonctions pendant cette période, sauf<br />

pour motifs graves et si le Conseil<br />

d’administration, sur proposition de la<br />

Grande Chambre de recours, prend une<br />

décision à cet effet. Nonobstant les<br />

dispositions de la première phrase, le<br />

mandat des membres des chambres de<br />

recours prend fin en cas de démission<br />

ou de mise à la retraite conformément<br />

au statut des fonctionnaires de l’<strong>Office</strong><br />

européen des brevets.<br />

(2) Les membres des chambres ne<br />

peuvent être membres de la section<br />

de dépôt, des divisions d’examen, des<br />

divisions d’opposition ou de la division<br />

juridique.<br />

(3) Dans leurs décisions, les membres<br />

des chambres ne sont liés par aucune<br />

instruction et ne doivent se conformer<br />

qu’aux seules dispositions de la<br />

présente convention.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!