Sonderausgabe 1 - European Patent Office
Sonderausgabe 1 - European Patent Office
Sonderausgabe 1 - European Patent Office
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
24<br />
Artikel 22<br />
Große Beschwerdekammer<br />
<strong>Sonderausgabe</strong> Nr. 1 ABl. EPA / Special edition No. 1 OJ EPO / Edition spéciale n° 1 JO OEB<br />
(1) Die Große Beschwerdekammer ist<br />
zuständig für:<br />
a) Entscheidungen über Rechtsfragen,<br />
die ihr von den Beschwerdekammern<br />
nach Artikel 112 vorgelegt werden;<br />
b) die Abgabe von Stellungnahmen zu<br />
Rechtsfragen, die ihr vom Präsidenten<br />
des Europäischen <strong>Patent</strong>amts nach<br />
Artikel 112 vorgelegt werden;<br />
c) Entscheidungen über Anträge auf<br />
Überprüfung von Beschwerdekammerentscheidungen<br />
nach Artikel 112a.<br />
(2) In Verfahren nach Absatz 1 a) und b)<br />
setzt sich die Große Beschwerdekammer<br />
aus fünf rechtskundigen und<br />
zwei technisch vorgebildeten Mitgliedern<br />
zusammen. In Verfahren nach Absatz<br />
1c) setzt sich die Große Beschwerdekammer<br />
nach Maßgabe der Ausführungsordnung<br />
aus drei oder fünf Mitgliedern<br />
zusammen. In allen Verfahren führt<br />
ein rechtskundiges Mitglied den Vorsitz.<br />
Artikel 23<br />
Unabhängigkeit der Mitglieder der<br />
Kammern<br />
(1) Die Mitglieder der Großen Beschwerdekammer<br />
und der Beschwerdekammern<br />
werden für einen Zeitraum von fünf<br />
Jahren ernannt und können während<br />
dieses Zeitraums ihres Amtes nicht<br />
enthoben werden, es sei denn, dass<br />
schwerwiegende Gründe vorliegen und<br />
der Verwaltungsrat auf Vorschlag der<br />
Großen Beschwerdekammer einen<br />
entsprechenden Beschluss fasst. Unbeschadet<br />
des Satzes 1 endet die Amtszeit<br />
der Mitglieder der Kammern mit der<br />
Entlassung aus dem Dienst auf ihren<br />
Antrag oder mit Versetzung in den Ruhestand<br />
nach Maßgabe des Statuts der<br />
Beamten des Europäischen <strong>Patent</strong>amts.<br />
(2) Die Mitglieder der Kammern dürfen<br />
nicht der Eingangsstelle, den Prüfungsabteilungen,<br />
den Einspruchsabteilungen<br />
oder der Rechtsabteilung angehören.<br />
(3) Die Mitglieder der Kammern sind bei<br />
ihren Entscheidungen an Weisungen<br />
nicht gebunden und nur diesem Übereinkommen<br />
unterworfen.<br />
Article 22<br />
Enlarged Board of Appeal<br />
(1) The Enlarged Board of Appeal shall<br />
be responsible for:<br />
(a) deciding on points of law referred to it<br />
by Boards of Appeal under Article 112;<br />
(b) giving opinions on points of law<br />
referred to it by the President of the<br />
<strong>European</strong> <strong>Patent</strong> <strong>Office</strong> under Article<br />
112;<br />
(c) deciding on petitions for review of<br />
decisions of the Boards of Appeal under<br />
Article 112a.<br />
(2) In proceedings under paragraph 1(a)<br />
and (b), the Enlarged Board of Appeal<br />
shall consist of five legally and two technically<br />
qualified members. In proceedings<br />
under paragraph 1(c), the Enlarged<br />
Board of Appeal shall consist of three or<br />
five members as laid down in the Implementing<br />
Regulations. In all proceedings,<br />
a legally qualified member shall be the<br />
Chairman.<br />
Article 23<br />
Independence of the members of the<br />
Boards<br />
(1) The members of the Enlarged Board<br />
of Appeal and of the Boards of Appeal<br />
shall be appointed for a term of five<br />
years and may not be removed from<br />
office during this term, except if there are<br />
serious grounds for such removal and if<br />
the Administrative Council, on a proposal<br />
from the Enlarged Board of Appeal,<br />
takes a decision to this effect. Notwithstanding<br />
sentence 1, the term of office of<br />
members of the Boards shall end if they<br />
resign or are retired in accordance with<br />
the Service Regulations for permanent<br />
employees of the <strong>European</strong> <strong>Patent</strong><br />
<strong>Office</strong>.<br />
(2) The members of the Boards may not<br />
be members of the Receiving Section,<br />
Examining Divisions, Opposition<br />
Divisions or Legal Division.<br />
(3) In their decisions the members of the<br />
Boards shall not be bound by any<br />
instructions and shall comply only with<br />
the provisions of this Convention.<br />
Article 22<br />
Grande Chambre de recours<br />
2007<br />
(1) La Grande Chambre de recours est<br />
compétente pour :<br />
a) statuer sur les questions de droit qui<br />
lui sont soumises par les chambres de<br />
recours en vertu de l’article 112 ;<br />
b) donner des avis sur les questions de<br />
droit qui lui sont soumises par le Président<br />
de l’<strong>Office</strong> européen des brevets en<br />
vertu de l’article 112 ;<br />
c) statuer sur les requêtes en révision<br />
des décisions des chambres de recours<br />
en vertu de l’article 112bis.<br />
(2) Dans les procédures prévues au<br />
paragraphe 1 a) et b), la Grande<br />
Chambre de recours se compose de<br />
cinq membres juristes et de deux<br />
membres techniciens. Dans les procédures<br />
prévues au paragraphe 1 c), la<br />
Grande Chambre de recours se<br />
compose de trois ou cinq membres,<br />
conformément au règlement d’exécution.<br />
Dans toutes les procédures, la présidence<br />
est assurée par un membre<br />
juriste.<br />
Article 23<br />
Indépendance des membres des<br />
chambres<br />
(1) Les membres de la Grande Chambre<br />
de recours et des chambres de recours<br />
sont nommés pour une période de cinq<br />
ans et ne peuvent être relevés de leurs<br />
fonctions pendant cette période, sauf<br />
pour motifs graves et si le Conseil<br />
d’administration, sur proposition de la<br />
Grande Chambre de recours, prend une<br />
décision à cet effet. Nonobstant les<br />
dispositions de la première phrase, le<br />
mandat des membres des chambres de<br />
recours prend fin en cas de démission<br />
ou de mise à la retraite conformément<br />
au statut des fonctionnaires de l’<strong>Office</strong><br />
européen des brevets.<br />
(2) Les membres des chambres ne<br />
peuvent être membres de la section<br />
de dépôt, des divisions d’examen, des<br />
divisions d’opposition ou de la division<br />
juridique.<br />
(3) Dans leurs décisions, les membres<br />
des chambres ne sont liés par aucune<br />
instruction et ne doivent se conformer<br />
qu’aux seules dispositions de la<br />
présente convention.