03.10.2013 Views

Sonderausgabe 1 - European Patent Office

Sonderausgabe 1 - European Patent Office

Sonderausgabe 1 - European Patent Office

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

180<br />

<strong>Sonderausgabe</strong> Nr. 1 ABl. EPA / Special edition No. 1 OJ EPO / Edition spéciale n° 1 JO OEB<br />

(3) Im Fall des Absatzes 1 c) wird das<br />

Verfahren wiederaufgenommen, wenn<br />

dem Europäischen <strong>Patent</strong>amt die<br />

Bestellung eines neuen Vertreters des<br />

Anmelders angezeigt wird oder das Amt<br />

den übrigen Beteiligten die Bestellung<br />

eines neuen Vertreters des <strong>Patent</strong>inhabers<br />

angezeigt hat. Hat das Europäische<br />

<strong>Patent</strong>amt drei Monate nach dem<br />

Beginn der Unterbrechung des Verfahrens<br />

noch keine Anzeige über die<br />

Bestellung eines neuen Vertreters<br />

erhalten, so teilt es dem Anmelder oder<br />

<strong>Patent</strong>inhaber mit:<br />

a) im Fall des Artikels 133 Absatz 2,<br />

dass die europäische <strong>Patent</strong>anmeldung<br />

als zurückgenommen gilt oder das europäische<br />

<strong>Patent</strong> widerrufen wird, wenn<br />

die Anzeige nicht innerhalb von zwei<br />

Monaten nach Zustellung dieser Mitteilung<br />

erfolgt, oder<br />

b) andernfalls, dass das Verfahren ab<br />

der Zustellung dieser Mitteilung mit dem<br />

Anmelder oder <strong>Patent</strong>inhaber wiederaufgenommen<br />

wird.<br />

(4) Die am Tag der Unterbrechung<br />

laufenden Fristen, mit Ausnahme der<br />

Frist zur Stellung des Prüfungsantrags<br />

und der Frist für die Entrichtung der<br />

Jahresgebühren, beginnen an dem Tag<br />

von Neuem zu laufen, an dem das<br />

Verfahren wiederaufgenommen wird.<br />

Liegt dieser Tag später als zwei Monate<br />

vor Ablauf der Frist zur Stellung des<br />

Prüfungsantrags, so kann ein Prüfungsantrag<br />

noch innerhalb von zwei Monaten<br />

nach diesem Tag gestellt werden.<br />

Kapitel IX<br />

Unterrichtung der Öffentlichkeit<br />

Regel 143<br />

Eintragungen in das Europäische<br />

<strong>Patent</strong>register<br />

(1) Im Europäischen <strong>Patent</strong>register<br />

werden folgende Angaben eingetragen:<br />

a) Nummer der europäischen <strong>Patent</strong>anmeldung;<br />

b) Anmeldetag der Anmeldung;<br />

c) Bezeichnung der Erfindung;<br />

d) Symbole der Klassifikation der Anmeldung;<br />

e) die benannten Vertragsstaaten;<br />

f) Angaben zur Person des Anmelders<br />

oder <strong>Patent</strong>inhabers nach Maßgabe der<br />

Regel 41 Absatz 2 c);<br />

(3) In the case referred to in paragraph<br />

1(c), the proceedings shall be<br />

resumed when the <strong>European</strong> <strong>Patent</strong><br />

<strong>Office</strong> has been informed of the<br />

appointment of a new representative<br />

of the applicant or when the <strong>Office</strong><br />

has informed the other parties of the<br />

appointment of a new representative of<br />

the proprietor of the patent. If, three<br />

months after the beginning of the interruption<br />

of the proceedings, the <strong>European</strong><br />

<strong>Patent</strong> <strong>Office</strong> has not been informed of<br />

the appointment of a new representative,<br />

it shall communicate to the applicant for<br />

or proprietor of the patent:<br />

(a) where Article 133, paragraph 2, is<br />

applicable, that the <strong>European</strong> patent<br />

application will be deemed to be withdrawn<br />

or the <strong>European</strong> patent will be<br />

revoked if the information is not<br />

submitted within two months of this<br />

communication; or<br />

(b) otherwise, that the proceedings will<br />

be resumed with the applicant for or<br />

proprietor of the patent as from the notification<br />

of this communication.<br />

(4) Any periods, other than those for<br />

requesting examination and paying<br />

renewal fees, in force at the date of interruption<br />

of the proceedings, shall begin<br />

again as from the day on which the<br />

proceedings are resumed. If such date is<br />

less than two months before the end of<br />

the period within which the request for<br />

examination must be filed, such a<br />

request may be filed within two months<br />

of such date.<br />

Chapter IX<br />

Information to the public<br />

Rule 143<br />

Entries in the <strong>European</strong> <strong>Patent</strong> Register<br />

(1) The <strong>European</strong> <strong>Patent</strong> Register shall<br />

contain the following entries:<br />

(a) number of the <strong>European</strong> patent<br />

application;<br />

(b) date of filing of the application;<br />

(c) title of the invention;<br />

(d) classification symbols assigned to<br />

the application;<br />

(e) the Contracting States designated;<br />

(f) particulars of the applicant for or<br />

proprietor of the patent as provided in<br />

Rule 41, paragraph 2(c);<br />

2007<br />

(3) Dans le cas visé au paragraphe 1 c),<br />

la procédure est reprise lorsque l’<strong>Office</strong><br />

européen des brevets est avisé de la<br />

constitution d’un nouveau mandataire du<br />

demandeur ou lorsque l’<strong>Office</strong> a notifié<br />

aux autres parties qu’un nouveau<br />

mandataire du titulaire du brevet a été<br />

constitué. Si, dans un délai de trois mois<br />

à compter du début de l’interruption de<br />

la procédure, l’<strong>Office</strong> européen des<br />

brevets n’a pas reçu d’avis relatif à la<br />

constitution d’un nouveau mandataire, il<br />

notifie au demandeur ou au titulaire du<br />

brevet que :<br />

a) dans le cas visé à l’article 133, paragraphe<br />

2, la demande de brevet européen<br />

est réputée retirée ou le brevet<br />

européen est révoqué, si l’avis n’est pas<br />

produit dans un délai de deux mois à<br />

compter de cette notification ; ou que<br />

b) dans les autres cas, la procédure est<br />

reprise avec le demandeur ou le titulaire<br />

du brevet à compter de la signification<br />

de cette notification.<br />

(4) Les délais en cours à la date d’interruption<br />

de la procédure, à l’exception<br />

des délais de présentation de la requête<br />

en examen et de paiement des taxes<br />

annuelles, recommencent à courir dans<br />

leur intégralité à compter de la date de la<br />

reprise de la procédure. Si cette date se<br />

situe dans les deux mois qui précèdent<br />

l’expiration du délai de présentation de<br />

la requête en examen, la requête peut<br />

encore être présentée dans un délai de<br />

deux mois à compter de cette date.<br />

Chapitre IX<br />

Information du public<br />

Règle 143<br />

Inscriptions au Registre européen des<br />

brevets<br />

(1) Les mentions suivantes sont inscrites<br />

au Registre européen des brevets :<br />

a) le numéro de la demande de brevet<br />

européen ;<br />

b) la date de dépôt de la demande ;<br />

c) le titre de l’invention ;<br />

d) les symboles de la classification attribués<br />

à la demande ;<br />

e) les Etats contractants désignés ;<br />

f) les indications concernant le demandeur<br />

ou le titulaire du brevet telles que<br />

prévues à la règle 41, paragraphe 2 c) ;

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!