03.10.2013 Views

Sonderausgabe 1 - European Patent Office

Sonderausgabe 1 - European Patent Office

Sonderausgabe 1 - European Patent Office

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

174<br />

<strong>Sonderausgabe</strong> Nr. 1 ABl. EPA / Special edition No. 1 OJ EPO / Edition spéciale n° 1 JO OEB<br />

(4) Ist als Frist ein Monat oder eine<br />

Anzahl von Monaten bestimmt, so endet<br />

die Frist in dem maßgeblichen folgenden<br />

Monat an dem Tag, der durch seine<br />

Zahl dem Tag entspricht, an dem das<br />

Ereignis eingetreten ist; hat der betreffende<br />

nachfolgende Monat keinen Tag<br />

mit der entsprechenden Zahl, so läuft die<br />

Frist am letzten Tag dieses Monats ab.<br />

(5) Ist als Frist eine Woche oder eine<br />

Anzahl von Wochen bestimmt, so endet<br />

die Frist in der maßgeblichen Woche an<br />

dem Tag, der durch seine Benennung<br />

dem Tag entspricht, an dem das Ereignis<br />

eingetreten ist.<br />

Regel 132<br />

Vom Europäischen <strong>Patent</strong>amt bestimmte<br />

Fristen<br />

(1) Nimmt das Übereinkommen oder<br />

diese Ausführungsordnung auf eine "zu<br />

bestimmende Frist" Bezug, so wird diese<br />

Frist vom Europäischen <strong>Patent</strong>amt<br />

bestimmt.<br />

(2) Sofern nichts anderes bestimmt ist,<br />

beträgt eine vom Europäischen <strong>Patent</strong>amt<br />

bestimmte Frist nicht weniger als<br />

zwei und nicht mehr als vier Monate<br />

sowie, wenn besondere Umstände<br />

vorliegen, nicht mehr als sechs Monate.<br />

In besonderen Fällen kann die Frist vor<br />

Ablauf auf Antrag verlängert werden.<br />

Regel 133<br />

Verspäteter Zugang von Schriftstücken<br />

(1) Ein beim Europäischen <strong>Patent</strong>amt<br />

verspätet eingegangenes Schriftstück<br />

gilt als rechtzeitig eingegangen, wenn es<br />

nach Maßgabe der vom Präsidenten des<br />

Europäischen <strong>Patent</strong>amts festgelegten<br />

Bedingungen rechtzeitig vor Ablauf der<br />

Frist bei der Post oder einem anerkannten<br />

Übermittlungsdienst aufgegeben<br />

wurde, es sei denn, das Schriftstück<br />

ist später als drei Monate nach<br />

Ablauf der Frist eingegangen.<br />

(2) Absatz 1 ist entsprechend anzuwenden,<br />

falls Handlungen bei der<br />

zuständigen Behörde nach Artikel 75<br />

Absätze 1 b) oder 2 b) vorgenommen<br />

werden.<br />

(4) When a period is expressed as one<br />

month or a certain number of months, it<br />

shall expire in the relevant subsequent<br />

month on the day which has the same<br />

number as the day on which the said<br />

event occurred; if the relevant subsequent<br />

month has no day with the same<br />

number, the period shall expire on the<br />

last day of that month.<br />

(5) When a period is expressed as one<br />

week or a certain number of weeks, it<br />

shall expire in the relevant subsequent<br />

week on the day having the same name<br />

as the day on which the said event<br />

occurred.<br />

Rule 132<br />

Periods specified by the <strong>European</strong><br />

<strong>Patent</strong> <strong>Office</strong><br />

(1) Where the Convention or these<br />

Implementing Regulations refer to "a<br />

period to be specified", this period shall<br />

be specified by the <strong>European</strong> <strong>Patent</strong><br />

<strong>Office</strong>.<br />

(2) Unless otherwise provided, a period<br />

specified by the <strong>European</strong> <strong>Patent</strong> <strong>Office</strong><br />

shall be neither less than two months<br />

nor more than four months; in certain<br />

circumstances it may be up to six<br />

months. In special cases, the period<br />

may be extended upon request,<br />

presented before the expiry of such<br />

period.<br />

Rule 133<br />

Late receipt of documents<br />

(1) A document received late at the<br />

<strong>European</strong> <strong>Patent</strong> <strong>Office</strong> shall be deemed<br />

to have been received in due time if it<br />

was posted, or delivered to a recognised<br />

delivery service, in due time before<br />

expiry of the period in accordance with<br />

the conditions laid down by the President<br />

of the <strong>European</strong> <strong>Patent</strong> <strong>Office</strong>,<br />

unless the document was received later<br />

than three months after expiry of the<br />

period.<br />

(2) Paragraph 1 shall apply mutatis<br />

mutandis to any period where transactions<br />

are carried out with the competent<br />

authority in accordance with Article 75,<br />

paragraphs 1(b) or 2(b).<br />

2007<br />

(4) Lorsqu’un délai est exprimé en un ou<br />

plusieurs mois, il expire, dans le mois<br />

ultérieur à prendre en considération, le<br />

jour ayant le même quantième que le<br />

jour où ledit événement a eu lieu ; si le<br />

mois ultérieur à prendre en considération<br />

n’a pas de jour ayant le même quantième,<br />

le délai considéré expire le<br />

dernier jour de ce mois.<br />

(5) Lorsqu’un délai est exprimé en une<br />

ou plusieurs semaines, il expire, dans la<br />

semaine à prendre en considération, le<br />

jour portant le même nom que celui où<br />

ledit événement a eu lieu.<br />

Règle 132<br />

Délais impartis par l’<strong>Office</strong> européen des<br />

brevets<br />

(1) Lorsque la convention ou le règlement<br />

d’exécution se réfère à un délai<br />

"imparti", ce délai est imparti par l’<strong>Office</strong><br />

européen des brevets.<br />

(2) Sauf s’il en est disposé autrement,<br />

un délai imparti par l’<strong>Office</strong> européen<br />

des brevets ne peut ni être inférieur à<br />

deux mois ni supérieur à quatre mois ;<br />

dans certaines circonstances, il peut être<br />

porté jusqu’à six mois. Dans certains<br />

cas particuliers, le délai peut être<br />

prorogé sur requête présentée avant<br />

son expiration.<br />

Règle 133<br />

Pièces reçues tardivement<br />

(1) Une pièce reçue en retard par l’<strong>Office</strong><br />

européen des brevets est réputée avoir<br />

été reçue dans les délais lorsque, avant<br />

l’expiration du délai et conformément<br />

aux conditions fixées par le Président de<br />

l’<strong>Office</strong> européen des brevets, ladite<br />

pièce a, en temps utile, été postée ou<br />

remise à une entreprise d’acheminement<br />

reconnue, sauf si elle a été reçue plus<br />

de trois mois après l’expiration du délai.<br />

(2) Le paragraphe 1 est applicable lorsqu’il<br />

s’agit d’actes accomplis auprès de<br />

l’administration compétente visée à<br />

l’article 75, paragraphe 1 b) ou 2 b).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!