Sonderausgabe 1 - European Patent Office

Sonderausgabe 1 - European Patent Office Sonderausgabe 1 - European Patent Office

archive.epo.org
from archive.epo.org More from this publisher
03.10.2013 Views

126 Kapitel II Anmeldebestimmungen Regel 41 Erteilungsantrag Sonderausgabe Nr. 1 ABl. EPA / Special edition No. 1 OJ EPO / Edition spéciale n° 1 JO OEB (1) Der Antrag auf Erteilung eines europäischen Patents ist auf einem vom Europäischen Patentamt vorgeschriebenen Formblatt einzureichen. (2) Der Antrag muss enthalten: a) ein Ersuchen auf Erteilung eines europäischen Patents; b) die Bezeichnung der Erfindung, die eine kurz und genau gefasste technische Bezeichnung der Erfindung wiedergibt und keine Fantasiebezeichnung enthalten darf; c) den Namen, die Anschrift, die Staatsangehörigkeit und den Staat des Wohnsitzes oder Sitzes des Anmelders. Bei natürlichen Personen ist der Familienname vor den Vornamen anzugeben. Bei juristischen Personen und Gesellschaften, die juristischen Personen gemäß dem für sie maßgebenden Recht gleichgestellt sind, ist die amtliche Bezeichnung anzugeben. Anschriften sind gemäß den üblichen Anforderungen für eine schnelle Postzustellung an die angegebene Anschrift anzugeben und müssen in jedem Fall alle maßgeblichen Verwaltungseinheiten, gegebenenfalls bis zur Hausnummer einschließlich, enthalten. Gegebenenfalls sollen Faxund Telefonnummern angegeben werden; d) falls ein Vertreter bestellt ist, seinen Namen und seine Geschäftsanschrift nach Maßgabe von Buchstabe c; e) gegebenenfalls eine Erklärung, dass es sich um eine Teilanmeldung handelt, und die Nummer der früheren europäischen Patentanmeldung; f) im Fall des Artikels 61 Absatz 1 b) die Nummer der ursprünglichen europäischen Patentanmeldung; g) falls die Priorität einer früheren Anmeldung in Anspruch genommen wird, eine entsprechende Erklärung, in der der Tag dieser Anmeldung und der Staat angegeben sind, in dem oder für den sie eingereicht worden ist; h) die Unterschrift des Anmelders oder Vertreters; Chapter II Provisions governing the application Rule 41 Request for grant (1) The request for grant of a European patent shall be filed on a form drawn up by the European Patent Office. (2) The request shall contain: (a) a petition for the grant of a European patent; (b) the title of the invention, which shall clearly and concisely state the technical designation of the invention and shall exclude all fancy names; (c) the name, address and nationality of the applicant and the State in which his residence or principal place of business is located. Names of natural persons shall be indicated by the person’s family name, followed by his given names. Names of legal persons, as well as of bodies equivalent to legal persons under the law governing them, shall be indicated by their official designations. Addresses shall be indicated in accordance with applicable customary requirements for prompt postal delivery and shall comprise all the relevant administrative units, including the house number, if any. It is recommended that the fax and telephone numbers be indicated; (d) if the applicant has appointed a representative, his name and the address of his place of business as prescribed in sub­paragraph (c); (e) where appropriate, an indication that the application constitutes a divisional application and the number of the earlier European patent application; (f) in cases covered by Article 61, paragraph 1(b), the number of the original European patent application; (g) where applicable, a declaration claiming the priority of an earlier application and indicating the date on which and the country in or for which the earlier application was filed; (h) the signature of the applicant or his representative; Chapitre II 2007 Dispositions régissant les demandes Règle 41 Requête en délivrance (1) La requête en délivrance d’un brevet européen doit être présentée sur un formulaire établi par l’Office européen des brevets. (2) La requête doit : a) contenir une demande en vue de la délivrance d’un brevet européen ; b) contenir le titre de l’invention, qui doit faire apparaître de manière claire et concise la désignation technique de l’invention et ne comporter aucune dénomination de fantaisie ; c) indiquer le nom, l’adresse, la nationalité ainsi que l’Etat du domicile ou du siège du demandeur. Les personnes physiques doivent être désignées par leurs noms suivis de leurs prénoms. Les personnes morales et les sociétés assimilées aux personnes morales en vertu du droit dont elles relèvent doivent figurer sous leur désignation officielle. Les adresses doivent être indiquées selon les exigences usuelles en vue d’une distribution postale rapide à l’adresse indiquée et comporter en tout état de cause toutes les indications administratives pertinentes, y compris, le cas échéant, le numéro de la maison. Il est recommandé d’indiquer les numéros de télécopie et de téléphone ; d) indiquer, si le demandeur a constitué un mandataire, le nom et l’adresse professionnelle de ce dernier, dans les conditions prévues à la lettre c) ; e) le cas échéant, préciser que la demande constitue une demande divisionnaire et indiquer le numéro de la demande antérieure de brevet européen ; f) indiquer, dans le cas prévu à l’article 61, paragraphe 1 b), le numéro de la demande initiale de brevet européen ; g) contenir, si la priorité d’une demande antérieure est revendiquée, une déclaration à cet effet qui mentionne la date de cette demande et l’Etat dans lequel ou pour lequel elle a été déposée ; h) être revêtue de la signature du demandeur ou de celle de son mandataire ;

2007 Sonderausgabe Nr. 1 ABl. EPA / Special edition No. 1 OJ EPO / Edition spéciale n° 1 JO OEB 127 i) eine Liste über die dem Antrag beigefügten Anlagen. In dieser Liste ist die Blattzahl der Beschreibung, der Patentansprüche, der Zeichnungen und der Zusammenfassung anzugeben, die mit dem Antrag eingereicht werden; j) die Erfindernennung, wenn der Anmelder der Erfinder ist. (3) Im Fall mehrerer Anmelder soll der Antrag die Bezeichnung eines Anmelders oder Vertreters als gemeinsamer Vertreter enthalten. Regel 42 Inhalt der Beschreibung (1) In der Beschreibung a) ist das technische Gebiet, auf das sich die Erfindung bezieht, anzugeben; b) ist der bisherige Stand der Technik anzugeben, soweit er nach der Kenntnis des Anmelders für das Verständnis der Erfindung, die Erstellung des europäischen Recherchenberichts und die Prüfung der europäischen Patentanmeldung als nützlich angesehen werden kann; es sollen auch die Fundstellen angegeben werden, aus denen sich dieser Stand der Technik ergibt; c) ist die Erfindung, wie sie in den Patentansprüchen gekennzeichnet ist, so darzustellen, dass danach die technische Aufgabe, auch wenn sie nicht ausdrücklich als solche genannt ist, und deren Lösung verstanden werden können; außerdem sind gegebenenfalls vorteilhafte Wirkungen der Erfindung unter Bezugnahme auf den bisherigen Stand der Technik anzugeben; d) sind die Abbildungen der Zeichnungen, falls solche vorhanden sind, kurz zu beschreiben; e) ist wenigstens ein Weg zur Ausführung der beanspruchten Erfindung im Einzelnen anzugeben; dies soll, wo es angebracht ist, durch Beispiele und gegebenenfalls unter Bezugnahme auf Zeichnungen geschehen; f) ist, wenn es sich aus der Beschreibung oder der Art der Erfindung nicht offensichtlich ergibt, ausdrücklich anzugeben, in welcher Weise der Gegenstand der Erfindung gewerblich anwendbar ist. (i) a list of the documents accompanying the request. This list shall also indicate the number of sheets of the description, claims, drawings and abstract filed with the request; (j) the designation of the inventor, where the applicant is the inventor. (3) If there is more than one applicant, the request shall preferably contain the appointment of one applicant or representative as common representative. Rule 42 Content of the description (1) The description shall: (a) specify the technical field to which the invention relates; (b) indicate the background art which, as far as is known to the applicant, can be regarded as useful to understand the invention, draw up the European search report and examine the European patent application, and, preferably, cite the documents reflecting such art; (c) disclose the invention, as claimed, in such terms that the technical problem, even if not expressly stated as such, and its solution can be understood, and state any advantageous effects of the invention with reference to the background art; (d) briefly describe the figures in the drawings, if any; (e) describe in detail at least one way of carrying out the invention claimed, using examples where appropriate and referring to the drawings, if any; (f) indicate explicitly, when it is not obvious from the description or nature of the invention, the way in which the invention is industrially applicable. i) contenir la liste des pièces jointes à la requête. Cette liste doit également indiquer le nombre de feuilles de la description, des revendications, des dessins et de l’abrégé qui sont joints à la requête ; j) comporter la désignation de l’inventeur, si celui­ci est le demandeur. (3) En cas de pluralité de demandeurs, la requête doit, de préférence, contenir la désignation d’un demandeur ou d’un mandataire comme représentant commun. Règle 42 Contenu de la description (1) La description doit : a) préciser le domaine technique auquel se rapporte l’invention ; b) indiquer l’état de la technique antérieure qui, dans la mesure où le demandeur le connaît, peut être considéré comme utile à la compréhension de l’invention, à l’établissement du rapport de recherche européenne et à l’examen de la demande de brevet européen, et de préférence citer les documents reflétant cet état de la technique ; c) exposer l’invention, telle qu’elle est caractérisée dans les revendications, en des termes permettant la compréhension du problème technique, même s’il n’est pas expressément désigné comme tel, et celle de la solution de ce problème ; indiquer en outre, le cas échéant, les avantages apportés par l’invention par rapport à l’état de la technique antérieure ; d) décrire brièvement les figures des dessins, s’il en existe ; e) indiquer en détail au moins un mode de réalisation de l’invention revendiquée, en utilisant des exemples, si cela s’avère approprié, et en se référant aux dessins, s’il y en a ; f) expliciter, dans le cas où elle ne résulte pas à l’évidence de la description ou de la nature de l’invention, la manière dont celle­ci est susceptible d’application industrielle.

2007 <strong>Sonderausgabe</strong> Nr. 1 ABl. EPA / Special edition No. 1 OJ EPO / Edition spéciale n° 1 JO OEB 127<br />

i) eine Liste über die dem Antrag beigefügten<br />

Anlagen. In dieser Liste ist die<br />

Blattzahl der Beschreibung, der <strong>Patent</strong>ansprüche,<br />

der Zeichnungen und der<br />

Zusammenfassung anzugeben, die mit<br />

dem Antrag eingereicht werden;<br />

j) die Erfindernennung, wenn der<br />

Anmelder der Erfinder ist.<br />

(3) Im Fall mehrerer Anmelder soll der<br />

Antrag die Bezeichnung eines Anmelders<br />

oder Vertreters als gemeinsamer<br />

Vertreter enthalten.<br />

Regel 42<br />

Inhalt der Beschreibung<br />

(1) In der Beschreibung<br />

a) ist das technische Gebiet, auf das<br />

sich die Erfindung bezieht, anzugeben;<br />

b) ist der bisherige Stand der Technik<br />

anzugeben, soweit er nach der Kenntnis<br />

des Anmelders für das Verständnis der<br />

Erfindung, die Erstellung des europäischen<br />

Recherchenberichts und die<br />

Prüfung der europäischen <strong>Patent</strong>anmeldung<br />

als nützlich angesehen werden<br />

kann; es sollen auch die Fundstellen<br />

angegeben werden, aus denen sich<br />

dieser Stand der Technik ergibt;<br />

c) ist die Erfindung, wie sie in den<br />

<strong>Patent</strong>ansprüchen gekennzeichnet ist,<br />

so darzustellen, dass danach die technische<br />

Aufgabe, auch wenn sie nicht<br />

ausdrücklich als solche genannt ist, und<br />

deren Lösung verstanden werden<br />

können; außerdem sind gegebenenfalls<br />

vorteilhafte Wirkungen der Erfindung<br />

unter Bezugnahme auf den bisherigen<br />

Stand der Technik anzugeben;<br />

d) sind die Abbildungen der Zeichnungen,<br />

falls solche vorhanden sind,<br />

kurz zu beschreiben;<br />

e) ist wenigstens ein Weg zur Ausführung<br />

der beanspruchten Erfindung im<br />

Einzelnen anzugeben; dies soll, wo es<br />

angebracht ist, durch Beispiele und<br />

gegebenenfalls unter Bezugnahme auf<br />

Zeichnungen geschehen;<br />

f) ist, wenn es sich aus der Beschreibung<br />

oder der Art der Erfindung nicht<br />

offensichtlich ergibt, ausdrücklich anzugeben,<br />

in welcher Weise der Gegenstand<br />

der Erfindung gewerblich<br />

anwendbar ist.<br />

(i) a list of the documents accompanying<br />

the request. This list shall also indicate<br />

the number of sheets of the description,<br />

claims, drawings and abstract filed with<br />

the request;<br />

(j) the designation of the inventor, where<br />

the applicant is the inventor.<br />

(3) If there is more than one applicant,<br />

the request shall preferably contain the<br />

appointment of one applicant or representative<br />

as common representative.<br />

Rule 42<br />

Content of the description<br />

(1) The description shall:<br />

(a) specify the technical field to which<br />

the invention relates;<br />

(b) indicate the background art which, as<br />

far as is known to the applicant, can be<br />

regarded as useful to understand the<br />

invention, draw up the <strong>European</strong> search<br />

report and examine the <strong>European</strong> patent<br />

application, and, preferably, cite the<br />

documents reflecting such art;<br />

(c) disclose the invention, as claimed, in<br />

such terms that the technical problem,<br />

even if not expressly stated as such, and<br />

its solution can be understood, and state<br />

any advantageous effects of the invention<br />

with reference to the background<br />

art;<br />

(d) briefly describe the figures in the<br />

drawings, if any;<br />

(e) describe in detail at least one way<br />

of carrying out the invention claimed,<br />

using examples where appropriate and<br />

referring to the drawings, if any;<br />

(f) indicate explicitly, when it is not<br />

obvious from the description or nature of<br />

the invention, the way in which the<br />

invention is industrially applicable.<br />

i) contenir la liste des pièces jointes à la<br />

requête. Cette liste doit également indiquer<br />

le nombre de feuilles de la description,<br />

des revendications, des dessins et<br />

de l’abrégé qui sont joints à la requête ;<br />

j) comporter la désignation de l’inventeur,<br />

si celui­ci est le demandeur.<br />

(3) En cas de pluralité de demandeurs,<br />

la requête doit, de préférence, contenir<br />

la désignation d’un demandeur ou d’un<br />

mandataire comme représentant<br />

commun.<br />

Règle 42<br />

Contenu de la description<br />

(1) La description doit :<br />

a) préciser le domaine technique auquel<br />

se rapporte l’invention ;<br />

b) indiquer l’état de la technique antérieure<br />

qui, dans la mesure où le demandeur<br />

le connaît, peut être considéré<br />

comme utile à la compréhension de<br />

l’invention, à l’établissement du rapport<br />

de recherche européenne et à l’examen<br />

de la demande de brevet européen, et<br />

de préférence citer les documents reflétant<br />

cet état de la technique ;<br />

c) exposer l’invention, telle qu’elle est<br />

caractérisée dans les revendications, en<br />

des termes permettant la compréhension<br />

du problème technique, même<br />

s’il n’est pas expressément désigné<br />

comme tel, et celle de la solution de ce<br />

problème ; indiquer en outre, le cas<br />

échéant, les avantages apportés par<br />

l’invention par rapport à l’état de la<br />

technique antérieure ;<br />

d) décrire brièvement les figures des<br />

dessins, s’il en existe ;<br />

e) indiquer en détail au moins un mode<br />

de réalisation de l’invention revendiquée,<br />

en utilisant des exemples, si cela s’avère<br />

approprié, et en se référant aux dessins,<br />

s’il y en a ;<br />

f) expliciter, dans le cas où elle ne<br />

résulte pas à l’évidence de la description<br />

ou de la nature de l’invention, la manière<br />

dont celle­ci est susceptible d’application<br />

industrielle.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!