03.10.2013 Views

Sonderausgabe 1 - European Patent Office

Sonderausgabe 1 - European Patent Office

Sonderausgabe 1 - European Patent Office

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

106<br />

Regel 6<br />

Einreichung von Übersetzungen und<br />

Gebührenermäßigung<br />

<strong>Sonderausgabe</strong> Nr. 1 ABl. EPA / Special edition No. 1 OJ EPO / Edition spéciale n° 1 JO OEB<br />

(1) Eine Übersetzung nach Artikel 14<br />

Absatz 2 ist innerhalb von zwei Monaten<br />

nach Einreichung der europäischen<br />

<strong>Patent</strong>anmeldung einzureichen.<br />

(2) Eine Übersetzung nach Artikel 14<br />

Absatz 4 ist innerhalb eines Monats<br />

nach Einreichung des Schriftstücks<br />

einzureichen. Dies gilt auch für Anträge<br />

nach Artikel 105a. Ist das Schriftstück<br />

ein Einspruch, eine Beschwerdeschrift,<br />

eine Beschwerdebegründung oder ein<br />

Antrag auf Überprüfung, so kann die<br />

Übersetzung innerhalb der Einspruchsoder<br />

Beschwerdefrist, der Frist für die<br />

Einreichung der Beschwerdebegründung<br />

oder der Frist für die Stellung des<br />

Überprüfungsantrags eingereicht<br />

werden, wenn die entsprechende Frist<br />

später abläuft.<br />

(3) Reicht eine in Artikel 14 Absatz 4<br />

genannte Person eine europäische<br />

<strong>Patent</strong>anmeldung, einen Prüfungsantrag,<br />

einen Einspruch, eine Beschwerde,<br />

einen Überprüfungsantrag oder einen<br />

Antrag auf Beschränkung oder Widerruf<br />

in einer dort zugelassenen Sprache ein,<br />

so werden die Anmeldegebühr, die<br />

Prüfungsgebühr, die Einspruchsgebühr,<br />

die Beschwerdegebühr, die Gebühr für<br />

den Überprüfungsantrag oder die<br />

Beschränkungs­ oder Widerrufsgebühr<br />

nach Maßgabe der Gebührenordnung<br />

ermäßigt.<br />

Regel 7<br />

Rechtliche Bedeutung der Übersetzung<br />

der europäischen <strong>Patent</strong>anmeldung<br />

Das Europäische <strong>Patent</strong>amt geht, soweit<br />

nicht der Gegenbeweis erbracht wird, für<br />

die Bestimmung, ob der Gegenstand der<br />

europäischen <strong>Patent</strong>anmeldung oder<br />

des europäischen <strong>Patent</strong>s über den<br />

Inhalt der Anmeldung in der ursprünglich<br />

eingereichten Fassung hinausgeht,<br />

davon aus, dass die nach Artikel 14<br />

Absatz 2 oder Regel 40 Absatz 3 eingereichte<br />

Übersetzung mit dem ursprünglichen<br />

Text der Anmeldung übereinstimmt.<br />

Rule 6<br />

Filing of translations and reduction of<br />

fees<br />

(1) A translation under Article 14, paragraph<br />

2, shall be filed within two months<br />

of filing the <strong>European</strong> patent application.<br />

(2) A translation under Article 14, paragraph<br />

4, shall be filed within one month<br />

of filing the document. This shall also<br />

apply to requests under Article 105a.<br />

Where the document is a notice of opposition<br />

or appeal, or a statement of<br />

grounds of appeal, or a petition for<br />

review, the translation may be filed within<br />

the period for filing such a notice or<br />

statement or petition, if that period<br />

expires later.<br />

(3) Where a person referred to in Article<br />

14, paragraph 4, files a <strong>European</strong> patent<br />

application, a request for examination,<br />

an opposition, an appeal, a petition for<br />

review or a request for limitation or revocation<br />

in a language admitted in that<br />

provision, the filing fee, examination fee,<br />

opposition fee, appeal fee, fee for the<br />

petition for review or the limitation or<br />

revocation fee shall be reduced in accordance<br />

with the Rules relating to Fees.<br />

Rule 7<br />

Legal authenticity of the translation of<br />

the <strong>European</strong> patent application<br />

Unless evidence is provided to the<br />

contrary, the <strong>European</strong> <strong>Patent</strong> <strong>Office</strong><br />

shall assume, for the purpose of determining<br />

whether the subject-matter of the<br />

<strong>European</strong> patent application or<br />

<strong>European</strong> patent extends beyond the<br />

content of the application as filed, that<br />

the translation filed under Article 14,<br />

paragraph 2, or Rule 40, paragraph 3, is<br />

in conformity with the original text of the<br />

application.<br />

2007<br />

Règle 6<br />

Production des traductions et réduction<br />

des taxes<br />

(1)Latraductionprévueàl’article 14,<br />

paragraphe 2, doit être produite dans un<br />

délai de deux mois à compter du dépôt<br />

de la demande de brevet européen.<br />

(2)Latraductionprévueàl’article 14,<br />

paragraphe 4, doit être produite dans un<br />

délai d’un mois à compter du dépôt de la<br />

pièce. Cela vaut également pour les<br />

requêtes présentées conformément à<br />

l’article 105bis. Lorsque cette pièce est<br />

un acte d’opposition, un acte de recours,<br />

un mémoire exposant les motifs du<br />

recours ou une requête en révision, la<br />

traduction peut être produite, selon le<br />

cas, dans le délai d’opposition, de<br />

recours, de dépôt du mémoire exposant<br />

les motifs du recours ou de présentation<br />

d’une requête en révision, si ce délai<br />

expire ultérieurement.<br />

(3) Lorsqu’unepersonneviséeàl’article<br />

14, paragraphe 4, dépose une demande<br />

de brevet européen, présente une<br />

requête en examen, forme une opposition<br />

ou un recours ou présente une<br />

requête en révision, en limitation ou en<br />

révocation dans une langue autorisée<br />

dans cette disposition, la taxe de dépôt,<br />

la taxe d’examen, la taxe d’opposition, la<br />

taxe de recours, la taxe de requête en<br />

révision, la taxe de limitation ou la taxe<br />

de révocation est réduite conformément<br />

au règlement relatif aux taxes.<br />

Règle 7<br />

Valeur juridique de la traduction de la<br />

demande de brevet européen<br />

Sauf preuve contraire, l’<strong>Office</strong> européen<br />

des brevets présume, pour déterminer si<br />

l’objet de la demande de brevet européen<br />

ou du brevet européen s’étend audelà<br />

du contenu de la demande telle<br />

qu’elle a été déposée, que la traduction<br />

produite conformément à l’article 14,<br />

paragraphe 2, ou à la règle 40, paragraphe<br />

3, est conforme au texte original<br />

de la demande.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!