29.09.2013 Views

Questions et réponses écrites Schriftelijke vragen en antwoorden

Questions et réponses écrites Schriftelijke vragen en antwoorden

Questions et réponses écrites Schriftelijke vragen en antwoorden

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

12930 QRVA 51 077<br />

09 - 05 - 2005<br />

Dans le cadre d’applications mobiles qui <strong>en</strong>tr<strong>en</strong>t <strong>en</strong><br />

ligne de compte pour les cli<strong>en</strong>ts <strong>en</strong> transport de voyageurs,<br />

les initiatives suivantes ont été prises:<br />

In h<strong>et</strong> kader van mobiele toepassing<strong>en</strong> die in aanmerking<br />

kom<strong>en</strong> voor de klant<strong>en</strong> van h<strong>et</strong> person<strong>en</strong>vervoer<br />

werd<strong>en</strong> volg<strong>en</strong>de initiatiev<strong>en</strong> ondernom<strong>en</strong>:<br />

— Information voyageurs via GSM — Reisinformatie via GSM<br />

Un service est développé sur l’indicateur électronique<br />

ARI des Chemins de fer belges, lequel<br />

va perm<strong>et</strong>tre aux opérateurs mobiles d’offrir<br />

des informations sur les horaires via leurs<br />

plates-formes mobiles (Vodafone Life, Mobistar<br />

World, Base I-mode, ...). Ce service sera<br />

bi<strong>en</strong>tôt disponible pour les opérateurs mobiles.<br />

— Consultation du solde du portefeuille électronique<br />

via SMS<br />

Er wordt e<strong>en</strong> service ontwikkeld op de reisplanner<br />

ARI van de Belgische spoorweg<strong>en</strong> die toelaat aan<br />

de mobiele operator<strong>en</strong> om di<strong>en</strong>stregelingsinformatie<br />

aan te bied<strong>en</strong> via hun mobiele platform<strong>en</strong><br />

(Vodafone Life, Mobistar World, Base I-mode, ...).<br />

Deze service zal spoedig beschikbaar zijn voor de<br />

mobiele operator<strong>en</strong>.<br />

— Op<strong>vrag<strong>en</strong></strong> van h<strong>et</strong> saldo van de elektronische<br />

portefeuille via SMS<br />

(à r<strong>et</strong>rouver sur le site web de la SNCB). (terug te vind<strong>en</strong> op de website van de NMBS).<br />

DO 2004200503673 DO 2004200503673<br />

Question no 477 de M. Jan Mortelmans du 16 mars<br />

2005 (N.) au vice-premier ministre <strong>et</strong> ministre du<br />

Budg<strong>et</strong> <strong>et</strong> des Entreprises publiques:<br />

SNCB. — Administration communale de Boechout. —<br />

Passage sous la voie ferrée pour les cyclistes <strong>et</strong> les<br />

piétons.<br />

L’administration communale de Boechout se dit<br />

favorable à l’aménagem<strong>en</strong>t, au niveau du passage à<br />

niveau situé Heuvelstraat, d’un passage sous la voie<br />

ferrée destiné aux cyclistes <strong>et</strong> aux piétons.<br />

Vraag nr. 477 van de heer Jan Mortelmans van<br />

16 maart 2005 (N.) aan de vice-eerste minister <strong>en</strong><br />

minister van Begroting <strong>en</strong> Overheidsbedrijv<strong>en</strong>:<br />

NMBS. — Geme<strong>en</strong>tebestuur van Boechout. — Ondertunneling<br />

van de spooroverweg voor fi<strong>et</strong>sers <strong>en</strong> vo<strong>et</strong>gangers.<br />

H<strong>et</strong> geme<strong>en</strong>tebestuur van Boechout zegt voorstander<br />

te zijn van e<strong>en</strong> ondertunneling voor fi<strong>et</strong>sers <strong>en</strong><br />

vo<strong>et</strong>gangers van de spooroverweg in de Heuvelstraat.<br />

1. La SNCB est-elle au courant de ce souhait? 1. Is de NMBS hiervan op de hoogte?<br />

2. Y a-t-il déjà eu un échange de vues à ce suj<strong>et</strong> avec<br />

l’administration communale de Bœchout?<br />

2. Werd<strong>en</strong> er hieromtr<strong>en</strong>t reeds gesprekk<strong>en</strong> gevoerd<br />

m<strong>et</strong> h<strong>et</strong> geme<strong>en</strong>tebestuur van Boechout?<br />

3. Quelle est la position de la SNCB? 3. Wat is h<strong>et</strong> standpunt van de NMBS?<br />

Réponse du vice-premier ministre <strong>et</strong> ministre du<br />

Budg<strong>et</strong> <strong>et</strong> des Entreprises publiques du 3 mai 2005, à la<br />

question no 477 de M. Jan Mortelmans du 16 mars<br />

2005 (N.):<br />

En réponse à ses questions, j’ai l’honneur de<br />

communiquer les élém<strong>en</strong>ts suivants à l’honorable<br />

membre.<br />

1. Fin du mois de mars 2005, la SNCB a reçu une<br />

l<strong>et</strong>tre de la commune de Boechout concernait la sécurité<br />

des passages à niveau sur son territoire.<br />

2. Infrabel communiquera son point de vue par<br />

écrit à la commune <strong>et</strong> reste ouverte à toute discussion<br />

sur le suj<strong>et</strong>.<br />

3. Infrabel ne s’opposera pas <strong>en</strong> principe à la construction<br />

d’un passage sous voies pour les cyclistes <strong>et</strong><br />

les piétons <strong>en</strong> vue de dés<strong>en</strong>combrer le passage à<br />

niveau, mais c<strong>et</strong>te initiative <strong>et</strong> son financem<strong>en</strong>t incom-<br />

Antwoord van de vice-eerste minister <strong>en</strong> minister<br />

van Begroting <strong>en</strong> Overheidsbedrijv<strong>en</strong> van 3 mei 2005,<br />

op de vraag nr. 477 van de heer Jan Mortelmans van<br />

16 maart 2005 (N.):<br />

In antwoord op de gestelde <strong>vrag<strong>en</strong></strong> heb ik de eer h<strong>et</strong><br />

geachte lid h<strong>et</strong> volg<strong>en</strong>de mee te del<strong>en</strong>.<br />

1. De NMBS werd eind maart 2005 aangeschrev<strong>en</strong><br />

door de geme<strong>en</strong>te Boechout in verband m<strong>et</strong> de veiligheid<br />

van de spoorovergang<strong>en</strong> op haar grondgebied.<br />

2. Infrabel zal de geme<strong>en</strong>te schriftelijk haar standpunt<br />

meedel<strong>en</strong> <strong>en</strong> is steeds bereid hierover de nodige<br />

gesprekk<strong>en</strong> te voer<strong>en</strong>.<br />

3. Infrabel zal zich in principe ni<strong>et</strong> verz<strong>et</strong>t<strong>en</strong> teg<strong>en</strong><br />

de bouw van e<strong>en</strong> onderdoorgang voor fi<strong>et</strong>sers <strong>en</strong> vo<strong>et</strong>gangers<br />

ter ontlasting van de overweg, maar h<strong>et</strong> initiatief<br />

<strong>en</strong> de financiering hiervan vall<strong>en</strong> t<strong>en</strong> laste van de<br />

CHAMBRE 3e SESSION DE LA 51e LÉGISLATURE 2004 2005 KAMER 3e ZITTING VAN DE 51e ZITTINGSPERIODE

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!