29.09.2013 Views

Questions et réponses écrites Schriftelijke vragen en antwoorden

Questions et réponses écrites Schriftelijke vragen en antwoorden

Questions et réponses écrites Schriftelijke vragen en antwoorden

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

12898 QRVA 51 077<br />

09 - 05 - 2005<br />

Ministre de la Mobilité Minister van Mobiliteit<br />

DO 2004200503781 DO 2004200503781<br />

Question n o 239 de M me Jacqueline Galant du 24 mars<br />

2005 (Fr.) au ministre de la Mobilité:<br />

Assurances. — Titulaires d’abonnem<strong>en</strong>ts de transport<br />

<strong>en</strong> commun. — Adaptation de la prime d’assurance<br />

auto.<br />

Récemm<strong>en</strong>t, j’ai découvert via un article de presse le<br />

proj<strong>et</strong> de Touring Assurances d’adapter la prime<br />

d’assurance auto aux titulaires d’abonnem<strong>en</strong>ts de<br />

transport <strong>en</strong> commun. Si l’idée <strong>en</strong> soi est logique puisque<br />

par définition un utilisateur de transports <strong>en</strong><br />

commun est moins sur la route, on peut s’interroger<br />

sur les dérives qui sont liées à ce type de procédure.<br />

1. Comm<strong>en</strong>t <strong>en</strong> eff<strong>et</strong> être certain que le souscripteur<br />

d’une assurance auto est bi<strong>en</strong> le titulaire de<br />

l’abonnem<strong>en</strong>t SNCB? On sait que beaucoup de citoy<strong>en</strong>s<br />

ne manqu<strong>en</strong>t jamais d’imagination pour profiter<br />

du système. Imaginons un mari se déplaçant au quotidi<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> voiture, qui m<strong>et</strong>trait l’assurance au nom de son<br />

épouse, utilisatrice de transports <strong>en</strong> commun, pour<br />

bénéficier d’une prime qui pourrait, si j’<strong>en</strong> crois l’article<br />

de presse, être rabotée de quelque 32%!<br />

2. En outre, ce système exclut forcém<strong>en</strong>t des<br />

usagers SNCB qui voyag<strong>en</strong>t gratuitem<strong>en</strong>t <strong>et</strong> ne sont<br />

donc pas titulaires d’un abonnem<strong>en</strong>t de transport <strong>en</strong><br />

commun, tels les personnes âgées.<br />

Vraag nr. 239 van mevrouw Jacqueline Galant van<br />

24 maart 2005 (Fr.) aan de minister van Mobiliteit:<br />

Verzekering<strong>en</strong>. — Houders van e<strong>en</strong> abonnem<strong>en</strong>t op<br />

h<strong>et</strong> op<strong>en</strong>baar vervoer. — Aanpassing van de<br />

autoverzekeringspremie.<br />

Onlangs vernam ik in de pers dat Touring Verzekering<strong>en</strong><br />

van plan is de autoverzekeringspremie voor<br />

houders van e<strong>en</strong> abonnem<strong>en</strong>t op h<strong>et</strong> op<strong>en</strong>baar vervoer<br />

goedkoper te mak<strong>en</strong>. Daar valt wat voor te zegg<strong>en</strong>:<br />

wie h<strong>et</strong> op<strong>en</strong>baar vervoer gebruikt, maakt sowieso<br />

minder gebruik van de wag<strong>en</strong>. We vrez<strong>en</strong> echter voor<br />

ontsporing<strong>en</strong>.<br />

1. Hoe kan je er immers zeker van zijn dat de verzekeringnemer<br />

wel degelijk de houder is van de treinkaart?<br />

H<strong>et</strong> is algeme<strong>en</strong> gew<strong>et</strong><strong>en</strong> dat e<strong>en</strong> achterpoortje<br />

gauw gevond<strong>en</strong> is. Zo zou e<strong>en</strong> echtg<strong>en</strong>oot die voor zijn<br />

verplaatsing<strong>en</strong> de wag<strong>en</strong> gebruikt, de verzekering op<br />

naam van zijn echtg<strong>en</strong>ote — die gebruik maakt van<br />

h<strong>et</strong> op<strong>en</strong>baar vervoer — kunn<strong>en</strong> z<strong>et</strong>t<strong>en</strong>. Zodo<strong>en</strong>de zou<br />

hij — als ik h<strong>et</strong> persartikel mag gelov<strong>en</strong> — recht<br />

hebb<strong>en</strong> op e<strong>en</strong> premie die zo’n 32% lager ligt!<br />

2. Anderzijds vall<strong>en</strong> de treingebruikers die gratis<br />

reiz<strong>en</strong> <strong>en</strong> dus ni<strong>et</strong> over e<strong>en</strong> treinkaart beschikk<strong>en</strong>, uit<br />

de boot. Ik d<strong>en</strong>k m<strong>et</strong> name aan de ouder<strong>en</strong>.<br />

a) Ce principe n’est-il pas discriminatoire? a) Is dat ge<strong>en</strong> discriminatie?<br />

b) Est-ce bi<strong>en</strong> légal de recourir à de telles armes publicitaires<br />

pour devancer ses concurr<strong>en</strong>ts <strong>et</strong> élargir de<br />

manière considérable sa cli<strong>en</strong>tèle?<br />

DO 2004200503785 DO 2004200503785<br />

Question no 240 de M. Geert Lambert du 24 mars<br />

2005 (N.) au ministre de la Mobilité:<br />

SNCB. — Trains bondés. — Manque de place. —<br />

Comptage.<br />

Des citoy<strong>en</strong>s m’ont interpellé au cours des dernières<br />

semaines sur le manque de place dans les trains de la<br />

SNCB. C<strong>et</strong>te dernière a pour sa part fait savoir que,<br />

dans certains cas, il ressort de comptages qu’il ne<br />

saurait être question de trains surpeuplés.<br />

J’<strong>en</strong> déduis que la SNCB organise une sorte de<br />

comptage perm<strong>et</strong>tant à la direction de conclure, le cas<br />

échéant, à un taux d’occupation excessif.<br />

b) Is h<strong>et</strong> wel w<strong>et</strong>telijk dergelijke reclamewap<strong>en</strong>s te<br />

gebruik<strong>en</strong> om de concurr<strong>en</strong>tie voor te zijn <strong>en</strong> heel<br />

wat nieuwe klant<strong>en</strong> aan te trekk<strong>en</strong>?<br />

Vraag nr. 240 van de heer Geert Lambert van 24 maart<br />

2005 (N.) aan de minister van Mobiliteit:<br />

NMBS. — Trein<strong>en</strong>. — Overbez<strong>et</strong>ting. — Telling<strong>en</strong>.<br />

Meerdere burgers contacteerd<strong>en</strong> mij de jongste<br />

maand<strong>en</strong> m<strong>et</strong> opmerking<strong>en</strong> over e<strong>en</strong> plaatsgebrek in<br />

trein<strong>en</strong> van de NMBS. De NMBS van zijn kant li<strong>et</strong> in<br />

bepaalde gevall<strong>en</strong> w<strong>et</strong><strong>en</strong> dat uit hun telling bleek dat<br />

er ge<strong>en</strong> sprake was van overbez<strong>et</strong>ting.<br />

Hieruit kon ik opmak<strong>en</strong> dat de NMBS blijkbaar e<strong>en</strong><br />

soort van telling<strong>en</strong> organiseert waaruit h<strong>et</strong> managem<strong>en</strong>t<br />

kan afleid<strong>en</strong> of er al dan ni<strong>et</strong> sprake is van e<strong>en</strong><br />

gebrek aan plaats.<br />

CHAMBRE 3e SESSION DE LA 51e LÉGISLATURE 2004 2005 KAMER 3e ZITTING VAN DE 51e ZITTINGSPERIODE

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!