Questions et réponses écrites Schriftelijke vragen en antwoorden
Questions et réponses écrites Schriftelijke vragen en antwoorden Questions et réponses écrites Schriftelijke vragen en antwoorden
12896 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 Protection des consommateurs Consumentenzaken DO 2004200503802 DO 2004200503802 Question n o 102 de M. Elio Di Rupo du 29 mars 2005 (Fr.) à la ministre de l’Emploi et de la Protection des consommateurs: Vraag nr. 102 van de heer Elio Di Rupo van 29 maart 2005 (Fr.) aan de minister van Werk en Consumentenzaken: Étiquetage des produits de consommation en Belgique. Etikettering van consumptieartikelen in België. Il apparaît, d’une récente étude du Centre de Recherche et d’Information des organisations de Consommateurs (CRIOC), que seul un belge sur trois déclare comprendre la composition du produit qu’il souhaite acquérir, en se basant sur la lecture de son étiquette. Il est fait état, notamment d’un vocabulaire technique ou scientifique qui, pour le commun des mortels est totalement incompréhensible. Le problème en ce qui concerne les biens de consommation destinés à l’alimentation est particulièrement préoccupant. Or, on connaît l’importance de s’orienter vers des produits de bonne qualité nutritionnelle. On remarque aussi la volonté croissante des gens de pouvoir les identifier. 1. Pouvez-vous indiquer si l’identification des produits, par les étiquettes, est plus précise et claire dans les autres pays de l’Union européenne? 2. Quelles sont les règles actuelles en la matière applicables en Belgique? 3. Existe-t-il des règles européennes en la matière et si ces règles existent, sont-elles déjà d’application dans notre pays? 4. Envisagez-vous prendre des dispositions concrètes pour améliorer cette situation et ainsi permettre au consommateur de disposer d’information claire, précise et juste lorsqu’il souhaite acquérir un bien ou une denrée alimentaire? Uit een recente studie van het Onderzoeks- en Informatiecentrum van de Verbruikersorganisaties (OIVO) blijkt dat amper één Belg op drie uit het etiket kan opmaken wat er precies in het product zit dat hij wil kopen. Vaak wordt een technisch of wetenschappelijk jargon gebruikt dat voor de doorsnee consument totaal onbegrijpelijk is. Vooral bij voedingsmiddelen is dit een bijzonder zorgwekkend probleem. Iedereen weet dat de kwaliteit van de voeding belangrijk is. En meer en meer mensen willen ook weten wat ze eten. 1. Is de etikettering duidelijker en nauwkeuriger in de andere EU-lidstaten? 2. Welke voorschriften gelden er in België op dat gebied? 3. Is er ook een Europese regelgeving op dat vlak, en zo ja, is die al toepasselijk in ons land? 4. Zal u concrete maatregelen treffen om voor beterschap te zorgen, zodat de consument die een goed of voedingsmiddel wil kopen, over duidelijke, nauwkeurige en correcte informatie kan beschikken? Ministre de la Coopération au développement Minister van Ontwikkelingssamenwerking DO 2004200503784 DO 2004200503784 Question no 68 de M. Dirk Van der Maelen du 24 mars 2005 (N.) au ministre de la Coopération au développement: Aides européennes aux pays en voie de développement. Dans le cadre de l’affectation des moyens européens pour la coopération au développement, les questions suivantes se posent. Vraag nr. 68 van de heer Dirk Van der Maelen van 24 maart 2005 (N.) aan de minister van Ontwikkelingssamenwerking: Europese hulpstromen naar verschillende ontwikkelingslanden. In het kader van de besteding van de Europese middelen voor ontwikkelingssamenwerking rijzen volgende vragen. CHAMBRE 3e SESSION DE LA 51e LÉGISLATURE 2004 2005 KAMER 3e ZITTING VAN DE 51e ZITTINGSPERIODE
QRVA 51 077 12897 09 - 05 - 2005 1. Au début du mois de janvier 2005, dans le cadre de la révision de l’aide européenne aux Philippines, une augmentation substantielle a été prévue pour les activités de lutte antiterroriste. Des propositions identiques ont été faites en ce qui concerne l’Indonésie. 1. Begin januari 2005 werd in het kader van de herziening van de Europese hulp aan de Filippijnen in een substantiële verhoging voorzien voor zogenaamde counter terrorist activiteiten. In dezelfde zin liggen er voorstellen ter tafel om in Indonesië gelijkaardige activiteiten te ondersteunen. a) Quelle est la position belge à cet égard? a) Wat is het Belgische standpunt hieromtrent? b) Pourquoi un certain nombre de pays (parmi lesquels les Pays-Bas et le Royaume-Uni) se sont-ils opposés à l’idée que cette compétence puisse relever de la Commission? c) Quelles évaluations sont disponibles dans le cadre du même «Rapid Reaction Mechanism» sur la base duquel cette décision a été prise? d) Ces moyens sont-ils, selon la Belgique, comptabilisables dans le cadre de l’APD (aide publique au développement)? e) Dans l’affirmative, sur quelles bases pertinentes pour le développement? 2. Au Congo, une augmentation substantielle de l’aide européenne a été prévue, à la suite du «Mid Term Review». Une partie considérable de ces moyens sera affectée à l’amortissement de la dette. D’autres montants seront alloués à des projets concrets ou par le biais d’un soutien budgétaire. b) Waarom hebben een aantal landen (onder meer Nederland en UK) zich verzet tegen de idee dat dit een bevoegdheid zou zijn van de Commissie? c) Welke evaluaties zijn voorhanden in het kader van hetzelfde Rapid Reaction Mechanism op basis waarvan deze beslissing werd genomen? d) Zijn deze middelen volgens België ODA (openbare ontwikkelingshulp) aanrekenbaar? e) Zo ja, op welke ontwikkelingsrelevante gronden? 2. In Congo werd naar aanleiding van de Mid Term Review inzake Europese hulp in een substantiële verhoging van de hulp voorzien. Heel wat van die middelen gaan naar schuldaflossing. Andere bijdragen worden besteed aan concrete projecten of via budgetsteun. a) Existe-t-il des études sur l’incidence de ces aides? a) Bestaan er impact studies van deze hulpstromen? b) Concrètement, quel a été, dans le cadre du «Mid Term Review», la position du gouvernement belge dans le Comité FED (Fonds européen de Développement) concernant l’aide européenne au Congo? 3. Le Burundi devrait également bénéficier de moyens nettement accrus bien que, dans les faits, l’UE ne parvienne pas à verser ces montants. a) Quelle est la position du gouvernement belge au sein du Comité FED concernant le Burundi? b) Wat is, in het kader van de Mid Term Review, concreet het standpunt van de Belgische regering in het EDF- Comité rond de Europese hulp naar Congo, geweest? 3. Burundi werd eveneens een heel pak meer middelen toegezegd hoewel de EU er niet in slaagt deze middelen effectief uit te betalen. a) Wat is de positie van de Belgische regering inzake Burundi in het EDF Comité? b) Quelles évaluations sont disponibles? b) Welke evaluaties zijn voorhanden? 4. Au Rwanda, l’UE opte pour une augmentation du soutien budgétaire et, simultanément, pour l’introduction d’un système de «benchmarks». a) Quelle est la position du gouvernement belge au sein du Comité FED concernant l’augmentation du soutien budgétaire et cadre-t-elle avec sa propre politique concernant le Rwanda? b) Au sein de la coopération belge au développement, quelles sont la vision et la stratégie par rapport au système de «benchmarks»? 4. In Rwanda opteert de EU voor een verhoging van de budgetsteun en tegelijk de invoering van een systeem van benchmarks. a) Wat is de positie van de Belgische regering in het EDF Comité omtrent het verhogen van de budgetsteun en strookt die met haar eigen beleid naar Rwanda? b) Welke visie en strategie is er binnen de Belgische ontwikkelingssamenwerking omtrent het benchmark systeem voorhanden? CHAMBRE 3e SESSION DE LA 51e LÉGISLATURE 2004 2005 KAMER 3e ZITTING VAN DE 51e ZITTINGSPERIODE
- Page 1 and 2: QRVA 51 077 QRVA 51 077 CHAMBRE DES
- Page 3: QRVA 51 077 12855 09 - 05 - 2005 SO
- Page 7 and 8: QRVA 51 077 12859 09 - 05 - 2005 I.
- Page 9 and 10: QRVA 51 077 12861 09 - 05 - 2005 Da
- Page 11 and 12: QRVA 51 077 12863 09 - 05 - 2005 Da
- Page 13 and 14: QRVA 51 077 12865 09 - 05 - 2005 Da
- Page 15 and 16: QRVA 51 077 12867 09 - 05 - 2005 Da
- Page 17: QRVA 51 077 12869 09 - 05 - 2005 Da
- Page 20 and 21: 12872 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 1.
- Page 22 and 23: 12874 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 Vi
- Page 24 and 25: 12876 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 le
- Page 26 and 27: 12878 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 Vi
- Page 28 and 29: 12880 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 au
- Page 30 and 31: 12882 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 3.
- Page 32 and 33: 12884 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 ne
- Page 34 and 35: 12886 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 d
- Page 36 and 37: 12888 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 DO
- Page 38 and 39: 12890 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 na
- Page 40 and 41: 12892 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 3.
- Page 42 and 43: 12894 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 1.
- Page 46 and 47: 12898 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 Mi
- Page 48 and 49: 12900 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 Mi
- Page 50 and 51: 12902 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 Vi
- Page 52 and 53: 12904 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 t-
- Page 54 and 55: 12906 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 2.
- Page 56 and 57: 12908 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 4.
- Page 58 and 59: 12910 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 vi
- Page 60 and 61: 12912 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 Po
- Page 62 and 63: 12914 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 te
- Page 64 and 65: 12916 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 DO
- Page 66 and 67: 12918 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 bu
- Page 68 and 69: 12920 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 Il
- Page 70 and 71: 12922 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 cl
- Page 72 and 73: 12924 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 Ta
- Page 74 and 75: 12926 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 n
- Page 76 and 77: 12928 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 So
- Page 78 and 79: 12930 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 Da
- Page 80 and 81: 12932 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 R
- Page 82 and 83: 12934 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 Le
- Page 84 and 85: 12936 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 R
- Page 86 and 87: 12938 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 no
- Page 88 and 89: 12940 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 Fr
- Page 90 and 91: 12942 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 le
- Page 92 and 93: 12944 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 co
12896 QRVA 51 077<br />
09 - 05 - 2005<br />
Protection des consommateurs Consum<strong>en</strong>t<strong>en</strong>zak<strong>en</strong><br />
DO 2004200503802 DO 2004200503802<br />
Question n o 102 de M. Elio Di Rupo du 29 mars 2005<br />
(Fr.) à la ministre de l’Emploi <strong>et</strong> de la Protection<br />
des consommateurs:<br />
Vraag nr. 102 van de heer Elio Di Rupo van 29 maart<br />
2005 (Fr.) aan de minister van Werk <strong>en</strong> Consum<strong>en</strong>t<strong>en</strong>zak<strong>en</strong>:<br />
Étiqu<strong>et</strong>age des produits de consommation <strong>en</strong> Belgique. Etik<strong>et</strong>tering van consumptieartikel<strong>en</strong> in België.<br />
Il apparaît, d’une réc<strong>en</strong>te étude du C<strong>en</strong>tre de<br />
Recherche <strong>et</strong> d’Information des organisations de<br />
Consommateurs (CRIOC), que seul un belge sur trois<br />
déclare compr<strong>en</strong>dre la composition du produit qu’il<br />
souhaite acquérir, <strong>en</strong> se basant sur la lecture de son<br />
étiqu<strong>et</strong>te. Il est fait état, notamm<strong>en</strong>t d’un vocabulaire<br />
technique ou sci<strong>en</strong>tifique qui, pour le commun des<br />
mortels est totalem<strong>en</strong>t incompréh<strong>en</strong>sible. Le problème<br />
<strong>en</strong> ce qui concerne les bi<strong>en</strong>s de consommation destinés<br />
à l’alim<strong>en</strong>tation est particulièrem<strong>en</strong>t préoccupant. Or,<br />
on connaît l’importance de s’ori<strong>en</strong>ter vers des produits<br />
de bonne qualité nutritionnelle. On remarque aussi la<br />
volonté croissante des g<strong>en</strong>s de pouvoir les id<strong>en</strong>tifier.<br />
1. Pouvez-vous indiquer si l’id<strong>en</strong>tification des<br />
produits, par les étiqu<strong>et</strong>tes, est plus précise <strong>et</strong> claire<br />
dans les autres pays de l’Union europé<strong>en</strong>ne?<br />
2. Quelles sont les règles actuelles <strong>en</strong> la matière<br />
applicables <strong>en</strong> Belgique?<br />
3. Existe-t-il des règles europé<strong>en</strong>nes <strong>en</strong> la matière <strong>et</strong><br />
si ces règles exist<strong>en</strong>t, sont-elles déjà d’application dans<br />
notre pays?<br />
4. Envisagez-vous pr<strong>en</strong>dre des dispositions concrètes<br />
pour améliorer c<strong>et</strong>te situation <strong>et</strong> ainsi perm<strong>et</strong>tre au<br />
consommateur de disposer d’information claire,<br />
précise <strong>et</strong> juste lorsqu’il souhaite acquérir un bi<strong>en</strong> ou<br />
une d<strong>en</strong>rée alim<strong>en</strong>taire?<br />
Uit e<strong>en</strong> rec<strong>en</strong>te studie van h<strong>et</strong> Onderzoeks- <strong>en</strong> Informatiec<strong>en</strong>trum<br />
van de Verbruikersorganisaties (OIVO)<br />
blijkt dat amper één Belg op drie uit h<strong>et</strong> <strong>et</strong>ik<strong>et</strong> kan<br />
opmak<strong>en</strong> wat er precies in h<strong>et</strong> product zit dat hij wil<br />
kop<strong>en</strong>. Vaak wordt e<strong>en</strong> technisch of w<strong>et</strong><strong>en</strong>schappelijk<br />
jargon gebruikt dat voor de doorsnee consum<strong>en</strong>t<br />
totaal onbegrijpelijk is. Vooral bij voedingsmiddel<strong>en</strong><br />
is dit e<strong>en</strong> bijzonder zorgwekk<strong>en</strong>d probleem. Iedere<strong>en</strong><br />
we<strong>et</strong> dat de kwaliteit van de voeding belangrijk is. En<br />
meer <strong>en</strong> meer m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> will<strong>en</strong> ook w<strong>et</strong><strong>en</strong> wat ze <strong>et</strong><strong>en</strong>.<br />
1. Is de <strong>et</strong>ik<strong>et</strong>tering duidelijker <strong>en</strong> nauwkeuriger in<br />
de andere EU-lidstat<strong>en</strong>?<br />
2. Welke voorschrift<strong>en</strong> geld<strong>en</strong> er in België op dat<br />
gebied?<br />
3. Is er ook e<strong>en</strong> Europese regelgeving op dat vlak,<br />
<strong>en</strong> zo ja, is die al toepasselijk in ons land?<br />
4. Zal u concr<strong>et</strong>e maatregel<strong>en</strong> treff<strong>en</strong> om voor<br />
b<strong>et</strong>erschap te zorg<strong>en</strong>, zodat de consum<strong>en</strong>t die e<strong>en</strong> goed<br />
of voedingsmiddel wil kop<strong>en</strong>, over duidelijke, nauwkeurige<br />
<strong>en</strong> correcte informatie kan beschikk<strong>en</strong>?<br />
Ministre de la Coopération au développem<strong>en</strong>t Minister van Ontwikkelingssam<strong>en</strong>werking<br />
DO 2004200503784 DO 2004200503784<br />
Question no 68 de M. Dirk Van der Mael<strong>en</strong> du<br />
24 mars 2005 (N.) au ministre de la Coopération<br />
au développem<strong>en</strong>t:<br />
Aides europé<strong>en</strong>nes aux pays <strong>en</strong> voie de développem<strong>en</strong>t.<br />
Dans le cadre de l’affectation des moy<strong>en</strong>s europé<strong>en</strong>s<br />
pour la coopération au développem<strong>en</strong>t, les questions<br />
suivantes se pos<strong>en</strong>t.<br />
Vraag nr. 68 van de heer Dirk Van der Mael<strong>en</strong> van<br />
24 maart 2005 (N.) aan de minister van Ontwikkelingssam<strong>en</strong>werking:<br />
Europese hulpstrom<strong>en</strong> naar verschill<strong>en</strong>de ontwikkelingsland<strong>en</strong>.<br />
In h<strong>et</strong> kader van de besteding van de Europese<br />
middel<strong>en</strong> voor ontwikkelingssam<strong>en</strong>werking rijz<strong>en</strong><br />
volg<strong>en</strong>de <strong>vrag<strong>en</strong></strong>.<br />
CHAMBRE 3e SESSION DE LA 51e LÉGISLATURE 2004 2005 KAMER 3e ZITTING VAN DE 51e ZITTINGSPERIODE