Questions et réponses écrites Schriftelijke vragen en antwoorden
Questions et réponses écrites Schriftelijke vragen en antwoorden Questions et réponses écrites Schriftelijke vragen en antwoorden
12952 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 Article 110 (contrôle de la situation familiale) 2004 Artikel 110 (controle van de gezinstoestand) Bruges .................................................... 344 Brugge .................................................... 344 Ypres ..................................................... 93 Ieper ....................................................... 93 Courtrai ................................................. 176 Kortrijk .................................................. 176 Ostende .................................................. 308 Oostende ................................................ 308 Roelers ................................................... 160 Roeselare ............................................... 160 Alost ...................................................... 128 Aalst ...................................................... 128 Termonde .............................................. 272 Dendermonde ......................................... 272 Gand ...................................................... 711 Gent ....................................................... 711 Audenarde .............................................. 93 Oudenaarde ........................................... 93 Saint-Nicolas .......................................... 338 Sint-Niklaas ........................................... 338 Hasselt ................................................... 515 Hasselt ................................................... 515 Tongres .................................................. 290 Tongeren ............................................... 290 Nivelles .................................................. 320 Nijvel ..................................................... 320 Charleroi ................................................ 1 131 Charleroi ................................................ 1 131 Mons ..................................................... 519 Bergen .................................................... 519 La Louvière ............................................ 509 La Louvière ............................................ 509 Mouscron ............................................... 100 Moeskroen ............................................. 100 Tournai .................................................. 175 Doornik ................................................. 175 Huy ........................................................ 183 Hoei ....................................................... 183 Liège ...................................................... 450 Luik ....................................................... 450 Verviers .................................................. 409 Verviers .................................................. 409 Arlon ..................................................... 238 Aarlen .................................................... 238 Namur ................................................... 586 Namen ................................................... 586 Bruxelles ................................................ 1 515 Brussel ................................................... 1 515 Pays ....................................................... 12 350 Land ...................................................... 12 350 DO 2004200503938 DO 2004200503938 Question no 278 de M. Luk Van Biesen du 14 avril 2005 (N.) à la ministre de l’Emploi et de la Protection des consommateurs: Non-transposition des directives européennes en droit interne. — Sanctions de l’UE. — Astreintes et autres incitants financiers. On apprend de temps à autre que des directives européennes n’ont pas encore été transposées en droit interne. Dans de nombreux cas, une telle transposition s’avère toutefois indispensable, l’effet direct de ces directives n’étant pas assuré. Il va de soi que l’UE a assorti cette obligation de sanctions, sous la forme d’astreintes et autres incitants financiers. Le secrétaire d’État aux Affaires européennes a répondu dans ce sens et a indiqué que l’astreinte pouvait représenter un montant journalier de 3 100 à 186 000 euros. 2004 Vraag nr. 278 van de heer Luk Van Biesen van 14 april 2005 (N.) aan de minister van Werk en Consumentenzaken: Niet-omzetting van EU-richtlijnen in intern recht. — EU-sancties. — Dwangsommen en andere financiële aansporingen. Af en toe verneemt men dat een EU-richtlijn nog niet werd gevolgd door een omzetting daarvan in het interne recht. In vele gevallen komt dit nochtans als noodzakelijk voor vermits directe werking van richtlijnen vaak niet voor de hand liggend is. Het spreekt vanzelf dat de EU hieraan sancties verbindt onder de vorm van dwangsommen of andere financiële aansporingen. Dit blijkt uit het antwoord van de staatssecretaris voor Europese Zaken waarin een dwangsomvork van 3 100 tot 186 000 euro per dag wordt vooropgesteld. CHAMBRE 3e SESSION DE LA 51e LÉGISLATURE 2004 2005 KAMER 3e ZITTING VAN DE 51e ZITTINGSPERIODE
QRVA 51 077 12953 09 - 05 - 2005 Sa réponse n’indique toutefois pas clairement si la Commission européenne a condamné ou non notre pays au paiement de sommes forfaitaires ou d’astreintes. (Question no 16 de M. Guido De Padt du 6 juillet 2004, Questions et Réponses, Chambre, 2003- 2004, no 44 du 16 août 2004, p. 6828). Or, des sommes importantes pourraient être en jeu et ces sanctions peuvent entraîner une charge financière journalière non négligeable pour l’ensemble des pouvoirs publics fédéraux. 1. Au paiement de quelles astreintes ou autres incitants financiers, par jour ou par autre unité de temps, notre pays a-t-il été condamné? Uit het antwoord blijkt echter niet duidelijk of de Europese Commissie aan België nu al of niet de betaling van forfaitaire sommen of dwangsommen heeft opgelegd. (Vraag nr. 16 van de heer Guido De Padt van 6 juli 2004, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2003- 2004, nr. 44 van 16 augustus 2004, blz. 6828). Het lijkt er nochtans op dat hiermee hoge bedragen gemoeid zouden kunnen zijn en voor de gehele federale overheid zou het gaan om een dagelijkse last die niet te verwaarlozen is. 1. Welke dwangsommen of andere financiële aansporingen waren daarvoor lopende per dag of andere tijdeenheid? 2. Qui a imposé ces sanctions? 2. Op wiens initiatief werden deze sancties opgelegd? 3. Pour quels montants des sanctions ont-elles été imposées en 2004? 4. Quels montants ont été payés en 2004 à la suite de ces sanctions? Réponse de la ministre de l’Emploi et de la Protection des consommateurs du 2 mai 2005, à la question no 278 de M. Luk Van Biesen du 14 avril 2005 (N.): Je me réfère à la réponse qui sera donnée par le secrétaire d’État aux Affaires européennes. (Question no 36 du 14 avril 2005.) 3. Voor welke bedragen werden er in het jaar 2004 sancties opgelegd? 4. Welke bedragen werden er in het jaar 2004 betaald wegens opgelegde sancties? Antwoord van de minister van Werk en Consumentenzaken van 2 mei 2005, op de vraag nr. 278 van de heer Luk Van Biesen van 14 april 2005 (N.): Ik verwijs naar het antwoord dat door de staatssecretaris voor Europese Zaken gegeven zal worden. (Vraag nr. 36 van 14 april 2005.) Protection des consommateurs Consumentenzaken DO 2004200503908 DO 2004200503908 Question n o 104 de M. Guido De Padt du 14 avril 2005 (N.) à la ministre de l’Emploi et de la Protection des consommateurs: Vraag nr. 104 van de heer Guido De Padt van 14 april 2005 (N.) aan de minister van Werk en Consumentenzaken: Décentralisation des services publics. Decentraliseren van overheidsdiensten. Il est régulièrement affirmé que la décentralisation des services publics permettrait contribuer à résoudre le problème de mobilité et celui des files. En permettant aux fonctionnaires de travailler plus près de leur domicile ou ailleurs, on peut en effet diminuer le nombre de trajets quotidiens vers la capitale et au départ de celle-ci, ce qui aurait pour effet de réduire considérablement le nombre de voitures et la longueur des files sur les routes donnant accès à Bruxelles. 1. Pourriez-vous me faire savoir quelles initiatives vous avez prises au cours des deux dernières années ou envisagez de prendre dans un futur proche pour transférer le lieu de travail des fonctionnaires fédéraux de votre (vos) département(s) de Bruxelles vers d’autres sites du pays? Regelmatig wordt gesteld dat het decentraliseren van overheidsdiensten, mede een oplossing zou kunnen bieden aan de mobiliteits- en fileproblemen. De mogelijkheid bieden aan ambtenaren om dichter bij huis of elders te werken, kan het dagelijks reizen van en naar de hoofdstad inderdaad doen afnemen, met heel wat minder voertuigen en files op de wegen naar Brussel tot gevolg. 1. Kan u mededelen welke initiatieven er door u tijdens de voorbije twee jaar werden genomen of die u in de onmiddellijke toekomst overweegt te nemen, om ervoor te zorgen dat de plaats van tewerkstelling van de federale ambtenaren die ressorteren onder uw departement(en), verlegd werd van Brussel naar andere locaties in ons land? CHAMBRE 3e SESSION DE LA 51e LÉGISLATURE 2004 2005 KAMER 3e ZITTING VAN DE 51e ZITTINGSPERIODE
- Page 50 and 51: 12902 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 Vi
- Page 52 and 53: 12904 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 t-
- Page 54 and 55: 12906 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 2.
- Page 56 and 57: 12908 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 4.
- Page 58 and 59: 12910 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 vi
- Page 60 and 61: 12912 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 Po
- Page 62 and 63: 12914 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 te
- Page 64 and 65: 12916 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 DO
- Page 66 and 67: 12918 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 bu
- Page 68 and 69: 12920 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 Il
- Page 70 and 71: 12922 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 cl
- Page 72 and 73: 12924 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 Ta
- Page 74 and 75: 12926 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 n
- Page 76 and 77: 12928 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 So
- Page 78 and 79: 12930 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 Da
- Page 80 and 81: 12932 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 R
- Page 82 and 83: 12934 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 Le
- Page 84 and 85: 12936 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 R
- Page 86 and 87: 12938 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 no
- Page 88 and 89: 12940 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 Fr
- Page 90 and 91: 12942 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 le
- Page 92 and 93: 12944 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 co
- Page 94 and 95: 12946 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 mo
- Page 96 and 97: 12948 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 l
- Page 98 and 99: 12950 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 BC
- Page 102 and 103: 12954 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 2.
- Page 104 and 105: 12956 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 1.
- Page 106 and 107: 12958 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 3)
- Page 108 and 109: 12960 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 Sa
- Page 110 and 111: 12962 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 Il
- Page 112 and 113: 12964 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 d
- Page 114 and 115: 12966 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 Le
- Page 116 and 117: 12968 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 me
- Page 118 and 119: 12970 QRVA 51 077 09 - 05 - 2005 ci
- Page 121 and 122: QRVA 51 077 12973 09 - 05 - 2005 CA
- Page 123 and 124: QRVA 51 077 12975 09 - 05 - 2005 CA
- Page 125 and 126: QRVA 51 077 12977 09 - 05 - 2005 CA
- Page 127 and 128: QRVA 51 077 12979 09 - 05 - 2005 CA
- Page 129: QRVA 51 077 12981 09 - 05 - 2005 CA
12952 QRVA 51 077<br />
09 - 05 - 2005<br />
Article 110 (contrôle de la situation familiale)<br />
2004<br />
Artikel 110 (controle van de gezinstoestand)<br />
Bruges .................................................... 344 Brugge .................................................... 344<br />
Ypres ..................................................... 93 Ieper ....................................................... 93<br />
Courtrai ................................................. 176 Kortrijk .................................................. 176<br />
Ost<strong>en</strong>de .................................................. 308 Oost<strong>en</strong>de ................................................ 308<br />
Roelers ................................................... 160 Roeselare ............................................... 160<br />
Alost ...................................................... 128 Aalst ...................................................... 128<br />
Termonde .............................................. 272 D<strong>en</strong>dermonde ......................................... 272<br />
Gand ...................................................... 711 G<strong>en</strong>t ....................................................... 711<br />
Aud<strong>en</strong>arde .............................................. 93 Oud<strong>en</strong>aarde ........................................... 93<br />
Saint-Nicolas .......................................... 338 Sint-Niklaas ........................................... 338<br />
Hasselt ................................................... 515 Hasselt ................................................... 515<br />
Tongres .................................................. 290 Tonger<strong>en</strong> ............................................... 290<br />
Nivelles .................................................. 320 Nijvel ..................................................... 320<br />
Charleroi ................................................ 1 131 Charleroi ................................................ 1 131<br />
Mons ..................................................... 519 Berg<strong>en</strong> .................................................... 519<br />
La Louvière ............................................ 509 La Louvière ............................................ 509<br />
Mouscron ............................................... 100 Moeskro<strong>en</strong> ............................................. 100<br />
Tournai .................................................. 175 Doornik ................................................. 175<br />
Huy ........................................................ 183 Hoei ....................................................... 183<br />
Liège ...................................................... 450 Luik ....................................................... 450<br />
Verviers .................................................. 409 Verviers .................................................. 409<br />
Arlon ..................................................... 238 Aarl<strong>en</strong> .................................................... 238<br />
Namur ................................................... 586 Nam<strong>en</strong> ................................................... 586<br />
Bruxelles ................................................ 1 515 Brussel ................................................... 1 515<br />
Pays ....................................................... 12 350 Land ...................................................... 12 350<br />
DO 2004200503938 DO 2004200503938<br />
Question no 278 de M. Luk Van Bies<strong>en</strong> du 14 avril<br />
2005 (N.) à la ministre de l’Emploi <strong>et</strong> de la<br />
Protection des consommateurs:<br />
Non-transposition des directives europé<strong>en</strong>nes <strong>en</strong> droit<br />
interne. — Sanctions de l’UE. — Astreintes <strong>et</strong> autres<br />
incitants financiers.<br />
On appr<strong>en</strong>d de temps à autre que des directives<br />
europé<strong>en</strong>nes n’ont pas <strong>en</strong>core été transposées <strong>en</strong> droit<br />
interne.<br />
Dans de nombreux cas, une telle transposition<br />
s’avère toutefois indisp<strong>en</strong>sable, l’eff<strong>et</strong> direct de ces<br />
directives n’étant pas assuré.<br />
Il va de soi que l’UE a assorti c<strong>et</strong>te obligation de<br />
sanctions, sous la forme d’astreintes <strong>et</strong> autres incitants<br />
financiers.<br />
Le secrétaire d’État aux Affaires europé<strong>en</strong>nes a<br />
répondu dans ce s<strong>en</strong>s <strong>et</strong> a indiqué que l’astreinte<br />
pouvait représ<strong>en</strong>ter un montant journalier de 3 100 à<br />
186 000 euros.<br />
2004<br />
Vraag nr. 278 van de heer Luk Van Bies<strong>en</strong> van 14 april<br />
2005 (N.) aan de minister van Werk <strong>en</strong> Consum<strong>en</strong>t<strong>en</strong>zak<strong>en</strong>:<br />
Ni<strong>et</strong>-omz<strong>et</strong>ting van EU-richtlijn<strong>en</strong> in intern recht. —<br />
EU-sancties. — Dwangsomm<strong>en</strong> <strong>en</strong> andere financiële<br />
aansporing<strong>en</strong>.<br />
Af <strong>en</strong> toe verneemt m<strong>en</strong> dat e<strong>en</strong> EU-richtlijn nog<br />
ni<strong>et</strong> werd gevolgd door e<strong>en</strong> omz<strong>et</strong>ting daarvan in h<strong>et</strong><br />
interne recht.<br />
In vele gevall<strong>en</strong> komt dit nochtans als noodzakelijk<br />
voor vermits directe werking van richtlijn<strong>en</strong> vaak ni<strong>et</strong><br />
voor de hand ligg<strong>en</strong>d is.<br />
H<strong>et</strong> spreekt vanzelf dat de EU hieraan sancties verbindt<br />
onder de vorm van dwangsomm<strong>en</strong> of andere<br />
financiële aansporing<strong>en</strong>.<br />
Dit blijkt uit h<strong>et</strong> antwoord van de staatssecr<strong>et</strong>aris<br />
voor Europese Zak<strong>en</strong> waarin e<strong>en</strong> dwangsomvork van<br />
3 100 tot 186 000 euro per dag wordt vooropgesteld.<br />
CHAMBRE 3e SESSION DE LA 51e LÉGISLATURE 2004 2005 KAMER 3e ZITTING VAN DE 51e ZITTINGSPERIODE