27.09.2013 Views

(1973) n°3 - Royal Academy for Overseas Sciences

(1973) n°3 - Royal Academy for Overseas Sciences

(1973) n°3 - Royal Academy for Overseas Sciences

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

— 456 —<br />

Nous livrons cette lettre aux méditations de ceux qui, fatigués du joug<br />

censitaire, auraient le désespoir dans l’âme, qu’ils lisent attentivement ces<br />

nouvelles et nous viennent d’au delà de l’Atlantique. Ils verront que nos<br />

compatriotes n’oublient pas leurs frères de misère. Qu’ils aillent donc où<br />

ils savent trouver un sort meilleur, mais qu’ils se mettent en garde contre<br />

le sort d’émigrants, victimes d’exploiteurs protégés par le Gouvernement.<br />

Nous lisons un télégramme de l’Agence Havas, daté de New York:<br />

Le steamer ALEZIA a quitté New York, hier, avec 300 immigrants italiens<br />

qui retournent en Italie faute d’ouvrage.<br />

Combien de Belges ont eu confiance dans les paroles trompeuses<br />

d’embaucheurs et sont restés exilés sans soutien eu sont revenus épuisés<br />

par la misère et la maladie.<br />

6. On nous communique la lettre suivante d ’un de nos dévoués camarades<br />

émigré en Amérique<br />

Val Collery, le 15 juillet 1888.<br />

Mon cher François Mignon,<br />

D ’après promesse avant le départ, je vous in<strong>for</strong>me que je suis en Amérique,<br />

Canada, nouvelle Ecosse, à deux lieue de la mer, à peu près cent<br />

mille du port d’Halifax, car j’ai dû suivre la rive pour arriver à destination.<br />

J’habite un petit village bâti en bois au milieu des <strong>for</strong>êts. Pour toute<br />

industrie, il y a deux puits d’extraction, le genre de vivre est ici pour les<br />

campagnards de cultiver les quatre mois d’été et rentrer les huit mois<br />

d’hiver et beaucoup n’en sortent jamais. L’ouvrier est libre, il gagne plus<br />

qu’en Belgique, mais l’hiver est presque insupportable pour les Belges<br />

car pour novembre je dois partir avoisiner la Cali<strong>for</strong>nie. Ici personne ne<br />

veut du genièvre que par flacon de 1,50 F.; de la bière il n’y en a pas<br />

pour le village; il a y une boutique d’aunages, épiceries et merceries<br />

bourgeoise, ensuite la coopérative qui débite, aunages, merceries, épiceries,<br />

pipes, tabacs, le tout par crédit d’un mois.<br />

Tu vois que de vivre ici d’un commerce est impossible où il faut être<br />

très-<strong>for</strong>t et le travail est très dur pour l’ouvrier, les hiercheurs sont mieux,<br />

ils gagnent leur vie facilement, mais il n’en faut pas beaucoup.<br />

L’Union ouvrière est très-<strong>for</strong>te mais les Belges ne la suivent pas beaucoup<br />

de près à cause de la langue anglaise, la Loge est affiliée aux<br />

Etats-Unis d’Amérique, on verse cinq francs par mois pour fonds<br />

de grèves; toute l’Union est reconnue par le gouvernement, ceux qui en<br />

font partie sont grands parmi toute l’Amérique. Plus tard, si je pars plus<br />

loin, je vous donnerai d’autres détails, peut être plus avantageux.<br />

Charles Mitral qui est déjà parti m’a dit de vous faire des compliments,<br />

il ne vous a pas écrit à cause qu’il n’est pas assez au courant de<br />

l’écriture ou sans quoi il ne vous a pas oublié.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!