27.09.2013 Views

(1973) n°3 - Royal Academy for Overseas Sciences

(1973) n°3 - Royal Academy for Overseas Sciences

(1973) n°3 - Royal Academy for Overseas Sciences

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

— 432 —<br />

résidant au Congo (7) et de s’équiper pour sa brève aventure<br />

outre-mer. Photographié dans son nouvel équipement, le jeune<br />

diplômé de Gembloux en col raide, veston boutonné haut et<br />

cravate à large nœud a fait place à il’« explorateur » à la chemise<br />

souple que ferme un cordonnet, à la large ceinture de flanelle<br />

nouée autour de la taille et au casque colonial, sans oublier le<br />

coutelas, le revolver et la carabine de chasse (8). Ainsi équipé,<br />

il arrive à Boma trois semaines plus tard, soit le 25 mars 1902. Il<br />

y passe un peu plus d’une semaine avant de se mettre en route<br />

le 3 avril vers son poste d’affectation, Coquilhatville, où il arrive<br />

le 16 avril 1902, ayant quitté Boma le 3, vraisemblablement par<br />

chemin de fer avant d’emprunter le bateau de Léopoldville à son<br />

point de destination. A Léopoldville, D ew o l fs a retrouvé un<br />

cousin Joseph, Adolphe, Nestor R o w ie s (1874-1903), directeur<br />

de la Brasserie du Stanley-Pool, avec lequel il échangea de la<br />

correspondance (voir annexes) (9).<br />

A l’époque Coquilhatville jouissait d’une presse favorable et<br />

les quelques descriptions que nous en avons conservées la décrivent<br />

comme:<br />

— Un centre de commerce considérable où l’industrie du caoutchouc<br />

se pratique sur une grande échelle et où les plantations de<br />

toute espèce ont acquis un très grand développement (10);<br />

— Une localité dont toutes les maisons sont en brique, qui<br />

est le centre d’un district prospère et qui possède une fanfare<br />

autochtone saluant les visiteurs au son de « Où peut-on être<br />

mieux qu’au sein de sa famille » (11) ;<br />

— Le centre d’une région à la fertilité merveilleuse où abondent<br />

copal et caoutchouc (12);<br />

— Une belle station comprenant beaucoup de constructions<br />

en briques (13);<br />

— Le type de la station tracée avec goût et méthode dans la<br />

plus belle des situations et appelée au plus brillant avenir (14);<br />

— Une grande escale sise au sein de vastes cultures et possédant<br />

un des climats les plus sains du Congo (15) ;<br />

— Eine der grössten und schönsten Stationen (16).<br />

Comme on le voit le caractère durable des constructions et la<br />

vocation agricole de la région sont au centre de ces descriptions.<br />

On peut y ajouter que, lorsque Jean D e w o l fs y arrive en 1902,<br />

Coquilhatville a tout juste dix ans d’âge, rétablissement de la

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!