27.09.2013 Views

(1973) n°3 - Royal Academy for Overseas Sciences

(1973) n°3 - Royal Academy for Overseas Sciences

(1973) n°3 - Royal Academy for Overseas Sciences

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

— 428 —<br />

Le deuxième facteur essentiel de différenciation résulte de la<br />

chronologie et des modes selon lesquels s’est effectué l’impact<br />

de l’Europe. Les littératures Xhosa et Sotho, bien qu’elles soient<br />

nées au cours d’une période de cruelle hostilité entre blancs<br />

et noirs, ont bénéficié d’un climat de compréhension entre indigènes<br />

et missionnaires qui régna jusqu’à la fin du XIXe siècle.<br />

Il en va tout autrement de la littérature produite après l’intégration<br />

des différents territoires de l’Afrique du Sud en une Union<br />

qui faisait partie du Commonwealth britannique, mais sur laquelle<br />

pesa toujours plus lourdement le racisme intransigeant de la<br />

fraction afrikander de la population blanche, en même temps<br />

que l’industrialisation et l’urbanisation du pays entraînaient la<br />

<strong>for</strong>mation d’un prolétariat noir cruellement sous-privilégié: de là<br />

vient que les littératures du XXe siècle, de plus en plus efficacement<br />

contrôlées par une censure sévèrement attentive, prennent<br />

souvent pour thème la démoralisation et l’aliénation de l’Africain<br />

urbain sans pouvoir se livrer à une analyse critique des causes<br />

économiques, sociales et raciales de ce phénomène. Ellles se réfugient<br />

souvent dans l’évocation des événements glorieux du passé<br />

pré-colonial.<br />

Toute différente est l’inspiration de la littérature amharique.<br />

Citoyens d’un état indépendant jusqu’en 1936, les auteurs éthiopiens<br />

pouvaient aisément combiner patriotisme et progressisme;<br />

ils prêchaient une modernisation et une occidentalisation qui devaient<br />

— du moins l’espéraient-ils — consolider l’indépendance<br />

de leur pays face aux convoitises européennes. Il est significatif<br />

que cette littérature amharique s’éteint complètement sous l’occupation<br />

italienne, ce qui confirme le schéma de déculturation<br />

propre à la colonisation latine. Et il est tout aussi caractéristique<br />

que l’effet du traumatisme colonial sur la littérature qui renaît<br />

immédiatement après la libération en 1941, se manifeste par un<br />

raidissement de l’esprit conservateur et même régressif: on dénonce<br />

les effets démoralisants du matérialisme à l’occidentale et<br />

on s’ef<strong>for</strong>ce de glorifier les valeurs spirituelles du christianisme<br />

copte.<br />

Cette mise en relief des facteurs de diversité n ’implique pas<br />

que Four African Literatures néglige ce que ces littératures ont<br />

en commun, entre elles et avec les autres littératures de l’Afrique<br />

noire, quelle que soit la langue adoptée par les écrivains. On

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!