mededelingen der zittingen bulletin des seances - Royal Academy ...
mededelingen der zittingen bulletin des seances - Royal Academy ...
mededelingen der zittingen bulletin des seances - Royal Academy ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
— 81 —<br />
In 1939 kreeg Aequatoria zijn definitieve vorm in quarto-formaat, en bevatte<br />
elk nummer verschillende studies. In het eerste nummer van 1939 heeft<br />
P. Hulstaert de doelstellingen van het tijdschrift als volgt omschreven :<br />
„Aequatoria veut contribuer à la coopération et à l’entr’aide de ceux qui<br />
s’intéressent aux étu<strong>des</strong> congolaises par la mise en commun <strong>des</strong> connaissances.<br />
Elle veut atteindre ce but par la publication d ’étu<strong>des</strong> inédites, traitant <strong>des</strong><br />
sujets les plus divers : langue, us et coutumes, droit, art, enseignement,<br />
possibilités et essais d’adaptation, etc.”<br />
Het tijdschrift Aequatoria kende een moeilijke beginperiode, vooral wegens<br />
de oorlog 1940-1945 : de verbreking van het contact met Europa, beperking<br />
van de verspreiding, papierschaarste, een weinig gunstig klimaat voor wetenschappelijk<br />
on<strong>der</strong>zoek. P. Hulstaert ging deze moeilijkheden niet uit de weg<br />
en wist Aequatoria op een degelijk peil te brengen en te houden.<br />
In de eerste jaargangen komen reeds aan de orde : het streven naar algemene<br />
vorming van de Afrikanen, de vormende waarde van het Mongo als<br />
moe<strong>der</strong>taal en cultuurtaal, de nadruk op de eigen literatuur en cultuur.<br />
Na reeds te Boende, Boteka, Bokuma en Bamanya aan het werk te zijn<br />
geweest, en nadat hij met verlof naar België was geweest, is P. Hulstaert in<br />
de jaren 1947-1949 terug te Boteka waar hij overste van de missie en tevens<br />
schooldirecteur was.<br />
In 1945 werd P. Hulstaert lid van onze Academie. In 1950 werd hij lid<br />
van de Commissie voor Afrikaanse Taalkunde van het Ministerie van Belgisch-<br />
Kongo en Ruanda-Urundi, alsook van de „Commission pour la Protection<br />
<strong>des</strong> Indigènes”. In hetzelfde jaar werd hij geassocieerd navorser van het<br />
Instituut voor Wetenschappelijk On<strong>der</strong>zoek in Centraal-Afrika (IRSAC-<br />
IWOCA).<br />
Tussen 1936 en 1950 verschenen van de hand van P. Hulstaert, benevens<br />
voomoemde werken, nog een paar taalkundige studies alsook boeken voor<br />
schoolgebruik.<br />
Onze Academie publiceerde in 1950 zijn Carte linguistique du Congo belge.<br />
Het is een werk met zevenenzestig pagina’s commentaar bij een kaart in<br />
veelkleurendruk. De bij elkaar horende talen en idiomen zijn in dezelfde kleur<br />
aangeduid. De grote groepen, zoals Mongo, Luba, Kongo, Teke, Bemba zijn<br />
duidelijk zichtbaar.<br />
De kaart geeft ook de grens aan tussen de Bantu- en niet-Bantutalen die<br />
door het noorden van Kongo loopt, evenals de enclaves die zich noordelijk<br />
en zuidelijk van deze grens bevinden.<br />
Het register van de Carte linguistique du Congo belge bevat niet min<strong>der</strong><br />
dan driehon<strong>der</strong>d twintig namen van talen en idiomen die in Kongo voorkomen,<br />
een land dat naar schatting een tweehon<strong>der</strong>dtal culturele eenheden telt.<br />
Onze Academie heeft eveneens uitgegeven La négation dans les langues<br />
congolaises (1950, 70 pp.). In dit werk bestudeert de auteur de negatieve verbale