12.09.2013 Views

REB -_1947_num_5_1_948.pdf - Bibliotheca Pretiosa

REB -_1947_num_5_1_948.pdf - Bibliotheca Pretiosa

REB -_1947_num_5_1_948.pdf - Bibliotheca Pretiosa

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

68 ÉTUDES BYZANTINES<br />

profondément divergentes, en certains autres absolument irr<br />

éductibles.<br />

Avant de remettre à l'imprimeur le premier fascicule des Notitiae<br />

proprement dites, comprenant tous les catalogues épiscopaux<br />

s'étendant à la Pentarchie et reproduisant en conséquence le<br />

texte en question dans une de ses recensions, il me paraît séant<br />

de présenter d'avance à la critique certaines conclusions aux<br />

quelles m'a conduit un patient examen d'une documentation<br />

enrichie de pièces nouvelles. Une copie ou deux ne m'ont, à vrai<br />

dire, pas encore été accessibles et je ne sais au reste si elles le seront<br />

jamais. La base de discussion, élargie par l'apport de trois témoins<br />

de valeur1, me paraît néanmoins suffisante pour traiter à fond<br />

quelques-uns des problèmes posés par les divers états où nous est<br />

parvenu le rôle antiochien en raison d'une transmission parti<br />

culièrement tourmentée.<br />

Notre premier souci sera d'inventorier et de classer les copies<br />

présentement connues tant dans la langue originale (le grec) que<br />

dans les traductions syriaque, arabe, arménienne et latine2. Ce<br />

travail a déjà été entrepris3, mais il y a non seulement à faire,<br />

dans le stemma général, bonne place aux nouveaux témoins ; il y<br />

aura aussi lieu de rectifier partiellement le rapport établi entre ceux<br />

que l'on a déjà étudiés. La question de savoir ce que représente<br />

le plus ancien texte dans sa plus ancienne recension (pièce originale<br />

ou faux du ixe siècle ?) nous occupera en second lieu et nous<br />

terminerons par l'examen de la thèse de Gerland, reprise du<br />

P. Vailhé et partagée d'une certaine manière par Devreesse, selon<br />

laquelle la Notitia V de Parthey représenterait pour les deux<br />

premiers la Notitia même publiée par le patriarche Anastase<br />

l'Ancien au vie siècle et pour le troisième le prototype auquel des<br />

faussaires du ixe siècle auraient emprunté la charpente d'une<br />

Notitia imaginaire destinée à la plus belle fortune.<br />

(1) Les codd. hier. patr. 39, le genev. gr. xxm et la version arabe. A l'exception<br />

de cette dernière, communiquée en copie due au reste à un eminent orientaliste (voir<br />

ci-dessous p. 69 n. 8), j'ai pu me procurer les photographies mêmes de ces nouveaux<br />

textes ainsi du reste que de tous les témoins grecs. Le paris, gr. 1231 est également<br />

inédit mais on ne peut dire qu'il soit de qualité. Le sinaitic. 5C8 m'a été inaccessible.<br />

(2) Il semble qu'il a circulé également une version en vieux français éditée par<br />

H. Michelant et G. Raynaud, Itinéraire à Jérusalem et description de la Terre Sainte,<br />

Genève, 1882. Le signalement ne m'en est connu que par les Byzantinisch-neugriechis<br />

che<br />

Jahrbücher, V, 1927, 104, ?. 4.<br />

(3) Par Honigmann, op. et loc. cit., 70, 71.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!