12.09.2013 Views

Programma in detail - KMKG

Programma in detail - KMKG

Programma in detail - KMKG

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Board<strong>in</strong>g now: families with children<br />

Term<strong>in</strong>al A Grote Narthex / Grand Narthex<br />

doorlopend / cont<strong>in</strong>u 10:00 – 17:00<br />

Le progrès venait du ciel – Histoire de la Sabena / De toekomst kwam uit de lucht - Sabena<br />

Expo<br />

doorlopend / cont<strong>in</strong>u 11:00 – 18:00<br />

Bar<br />

Jazzy muziek<br />

Gates 001 – 016<br />

doorlopend / cont<strong>in</strong>u 11:00 – 13:00 / 14:00 – 16:00<br />

Gate 001 De grote (v) lucht / En ple<strong>in</strong> ciel<br />

Tu assembles ton avion et tu le décores. Ensuite, tu vas le suspendre dans le grand ciel… au fil de la<br />

journée, de plus en plus d’avions prennent leur envol.<br />

Bouw een vliegtuigje en versier het om het daarna op te hangen voor een grote hemel. In de loop<br />

van de dag vullen meer en meer vliegtuigjes het luchtruim.<br />

Gate 002 Fou frou foulards<br />

Choisis ton cachet et décore ton foulard. Un peu de patience, le temps qu’il sèche et puis tu le<br />

portes comme tu veux : sur la tête, autour du cou, en pochette…..<br />

Ontwerp een sjaaltje. Kies een drukvorm en bestempel je sjaal. Even wachten tot het droog is en<br />

dan draag je hem zoals je wil: op je hoofd, rond je nek, of <strong>in</strong> je borstzakje.<br />

Gate 003 T’as ton p<strong>in</strong>’s ? / P<strong>in</strong> op? (€1)<br />

Réalise toi-même le décor de ton p<strong>in</strong>’s. Une pression dans la mach<strong>in</strong>e et hop le tour est joué !<br />

Maak je eigen vliegbadge. Bedenk en teken zelf een logo, dat tot een button gedrukt wordt <strong>in</strong> de<br />

mach<strong>in</strong>e. Klus geklaard!<br />

Gate 007 Café Couture<br />

Entends-tu le bruit des mach<strong>in</strong>es à coudre ? Les couturières du Café Couture n’attendent plus que<br />

toi pour transformer ta vieille veste en vêtement super trendy.<br />

Hoor je het z<strong>in</strong>gen van de stikmach<strong>in</strong>es? De naaisters van Café Couture wachten alleen nog op jou<br />

om je saaie kleedje of vestje om te toveren tot een trendy remake.<br />

Gate 008 Sjapoo Chapeau<br />

Bonnet, bandeau, bibi, casquette… qu’importe ! Du fil, du tissu, de l’imag<strong>in</strong>ation… pour réaliser et<br />

personnaliser ton chapeau.<br />

Steek jezelf een pluim op de hoed! Met garen, stof en veel fantasie wordt je muts, pet of haarband<br />

de kroon op je outfit.<br />

Gate 009 Bl<strong>in</strong>g Bl<strong>in</strong>g<br />

Avec des matériaux de récupération, tu fabriques divers accessoires de mode : broches, pochettes,<br />

<strong>in</strong>signes qui s’accrochent où tu veux, sur ta casquette ou le revers de ta veste.<br />

Maak je look helemaal af met modieuze hebbed<strong>in</strong>getjes en accessoires. Uit recyclagemateriaal<br />

maak je broches, tasjes, en bl<strong>in</strong>g bl<strong>in</strong>g sieraden.<br />

11:15 (fr) / 12:15 (nl) / 14:00 (fr)/ 15:00 (nl)<br />

Gate 010 Baby loop<strong>in</strong>g / Lanceer je k<strong>in</strong>d + 3 jaar / + 3 ans<br />

Tu veux voler de tes propres ailes ? Une seule manière de le faire : sur les épaules de papa ou<br />

maman. Après avoir appris cette technique, tu pourras faire des exercices au sol avec un<br />

parachute !<br />

Zelf de vleugels strekken? Er is maar één manier: over de schouder van je papa of mama. Na het<br />

aanleren van deze basis circusact ‘vliegen’ gaan we over naar grondoefen<strong>in</strong>gen met de parachute!<br />

1


11:30 / 12:30 / 14:30 / 15:30<br />

Gate 004 Jetset<br />

Envie de poser devant le photographe pour immortaliser tes nouveaux accessoires et garder un<br />

souvenir de ton passage au musée ?<br />

Wave en smile! Poseer op je mooist voor de fotograaf en houd een leuke her<strong>in</strong>ner<strong>in</strong>g over aan je<br />

bezoek aan het museum.<br />

11:50 / 12:50 / 14:50 / 15:50<br />

Gate 005 De rode loper / Défilé<br />

Tu as toujours rêvé de défiler ? Le compte à rebours est lancé….Redresse la tête, le dos bien<br />

droit…le tapis rouge n’attend plus que toi !<br />

Showtime! De rode loper lonkt: hoofd omhoog en recht je rug… en je bent vertrokken!<br />

12:15 (fr) / 13:00 (nl) / 14:15 (nl)/ 15:00 (fr)<br />

Gate 006 Emballé c’est gagné! / Inpakken en wegwezen!<br />

Qui sera le plus habile pour plier tous les vêtements et arriver à fermer le couvercle de la valise ?<br />

Autant faire appel à toute la famille !<br />

Wie kan het best en snelst een koffer pakken? Plooien, schikken… en kan het deksel toe?<br />

11:15 (nl) / 12:15 (fr) / 14:00 (nl) / 15:15 (fr)<br />

Gate 015 This is your capta<strong>in</strong> s<strong>in</strong>g<strong>in</strong>g<br />

Conferentiezaal<br />

Tu as toujours rêvé d’être une hôtesse de l’air et envie de le chanter? Rudi Bravo et Hughes<br />

Marechal t’attendent pour pousser la chansonnette.<br />

Rudi Bravo en Hughes Marechal brengen je al z<strong>in</strong>gend <strong>in</strong> hogere sferen, puttend uit het rijke<br />

repertorium liedjes over vliegtuigen, stewardessen en piloten.<br />

doorlopend / cont<strong>in</strong>u 10:00 – 15:30<br />

Gate 016 Luchtpostloket / Guichet de courrier aérien<br />

Mezzan<strong>in</strong>e<br />

Viens compléter la carte postale en y <strong>in</strong>scrivant le message de ton choix et participe au lâcher de<br />

ballons depuis les marches du musée. On croise les doigts pour que quelqu’un retrouve ton<br />

message… (voir gate 037)<br />

Schrijf een kaartje en post het per ballon van op de trappen van het museum! En duimen maar dat<br />

iemand je boodschapje ontvangt (zie gate 037).<br />

17:00-18:00 - doorlopend<br />

Gate 011 U-party: Décollage d’Afrique & Safety Dance<br />

En allemaal samen nu, op de dansvloer! Jojo Ngamou zorgt voor een vliegende start met een<br />

<strong>in</strong>itiatie Afrikaanse dans, daarna volgt de Safety Dance (zie gate 063), een choreografie van Lenneke<br />

Rasschaert. Feest!<br />

Et ma<strong>in</strong>tenant, tous ensemble! Avant d’<strong>in</strong>terpréter en groupe la “Safety Dance” (voir gate 036) sur<br />

une chorégraphie de Lenneke Rasschaert, entamons quelques pas de danse africa<strong>in</strong>e avec Jojo<br />

Ngamou!<br />

Term<strong>in</strong>al B Entrée pr<strong>in</strong>cipale / Hoofd<strong>in</strong>gang<br />

10:00-17:00<br />

Check <strong>in</strong><br />

10:00-17:00<br />

Restaurant Midi50<br />

Toilette(s/n)<br />

Gates 021 – 037<br />

cont<strong>in</strong>u 10:00-17:00<br />

Gate 021 Parcours pour aviateurs en herbe (fr)<br />

Tu te présentes à l’accueil et tu t’équipes du sac à dos Sabena. Te voilà prêt pour un parcours<br />

ludique dans l’exposition.<br />

2


doorlopend 10:00-17:00<br />

Gate 022 Zoektocht voor kle<strong>in</strong>e vliegeniers (nl)<br />

Vraag aan het onthaal een Sabena-rugzak en je ontdekk<strong>in</strong>gstocht door de tentoonstell<strong>in</strong>g kan<br />

beg<strong>in</strong>nen!<br />

12:15 / 14:00 / 15 :00/ 15:30<br />

Gate 023 Visites guidées Sabena familles<br />

Visite de l’exposition sur l’histoire de la Sabena en compagnie des guides du Service éducatif<br />

11:00 / 12:00 / 14:15 / 15:15<br />

Gate 024 Visites guidées Sabena adultes<br />

Visite de l’exposition sur l’histoire de la Sabena en compagnie des guides du Service éducatif<br />

11:15 / 14:15<br />

Gate 025 Cocher, carrosses et compagnie<br />

Visite de la collection des carrosses du C<strong>in</strong>quantenaire en compagnie des guides du Service éducatif<br />

11:00 / 12:00 / 14:00 / 15:15<br />

Gate 026 Rondleid<strong>in</strong>g Sabena - gez<strong>in</strong>nen<br />

Bezoek de Sabena-tentoonstell<strong>in</strong>g met een gids, op maat van gez<strong>in</strong>nen<br />

11:30 / 14:30 / 16:00<br />

Gate 027 Rondleid<strong>in</strong>g Sabena volwassenen<br />

Bezoek de Sabena-tentoonstell<strong>in</strong>g met een gids, op maat van volwassenen<br />

12:30 / 15:00<br />

Gate 028 Dest<strong>in</strong>ation C<strong>in</strong>quantenaire : vol MRAH<br />

Visite générale du bâtiment et des collections en compagnie des guides du Service Educatif.<br />

12:15 / 15:00<br />

Gate 029 Intercont<strong>in</strong>ental flight<br />

Bezoek <strong>in</strong> vogelvlucht de verzamel<strong>in</strong>gen van het Jubelparkmuseum met een gids<br />

11:15 / 13:00 / 15:00 durée 60 m<strong>in</strong> (Dynamusée)<br />

Gate 030 Studio Sabena (fr) + 8 ans<br />

En t’<strong>in</strong>spirant des motifs et des slogans présents sur les affiches des années 60 présentées dans<br />

l’exposition, crée ta propre affiche v<strong>in</strong>tage<br />

11:15 / 15:00 duur 60 m<strong>in</strong> (Dynamusée)<br />

Gate 031 Studio Sabena (nl) + 8 jaar<br />

Stel zelf een v<strong>in</strong>tage affiche samen, en laat je <strong>in</strong>spireren door de ontwerpen en publiciteitsslogans<br />

uit de jaren ’60 <strong>in</strong> de tentoonstell<strong>in</strong>g.<br />

11:00 / 12:45 / 14:15 durée 30 m<strong>in</strong> (Museumatelier)<br />

Gate 032 Origami: the best fly<strong>in</strong>g airplane <strong>in</strong> the world (fr) + 6 ans<br />

Précision et concentration seront nécessaires pour réaliser les bons pliages. Les plus doués<br />

réussiront-ils le pliage de l’escadrille ?<br />

11:00 / 12:45 / 14:15 duur 30 m<strong>in</strong> (Museumatelier)<br />

Gate 033 Origami: the best fly<strong>in</strong>g airplane <strong>in</strong> the world (nl) + 6 jaar<br />

Origami-<strong>in</strong>genieurs gezocht! Precisie en concentratie zijn nodig voor het vouwen van een vliegtuig.<br />

Wie waagt zich aan een bommenwerper?<br />

11:45 / 15:00 durée 45 m<strong>in</strong> (Museumatelier)<br />

Gate 034 Spitfire (fr) + 8 ans<br />

Tu te verrais bien aux commandes de cet avion légendaire ? Alors pourquoi ne pas construire le tien<br />

et le décorer ?<br />

11:45 / 15:00 duur 45 m<strong>in</strong> (Museumatelier)<br />

Gate 035 Spitfire (nl) + 8 jaar<br />

Je ziet jezelf wel als piloot van dit legendarische vliegtuig? Start alvast met er eentje te maken en<br />

versieren!<br />

3


11:30 / 14:30 duur / durée 45 m<strong>in</strong><br />

Gate 036 Safety Dance familles / gez<strong>in</strong>nen + 6 ans/jaar<br />

Chorégraphie participative <strong>in</strong>spirée des consignes de sécurité données par les hôtesses et les<br />

stewards avant le décollage de l’avion – chorégraphie de Lenneke Rasschaert. Sera reprise à la f<strong>in</strong><br />

de la journée.<br />

Workshop dans: Lenneke Rasschaert werkte een choreografie uit, geïnspireerd op de<br />

veiligheidsvoorschriften aan boord, zoals de steward(e)s(sen) deze demonstreren bij het beg<strong>in</strong> van<br />

de vlucht. En blijf zeker voor de afsluiter aan het e<strong>in</strong>d van de dag: tijdens de U-party rekenen we op<br />

jou! (zie gate 011)<br />

16:00<br />

Gate 037 Luchtpost / Courrier aérien<br />

Marches du musée / museumtrappen<br />

Viens compléter la carte postale en y <strong>in</strong>scrivant le message de ton choix et participe au lâcher de<br />

ballons depuis les marches du musée. On croise les doigts pour que quelqu’un retrouve ton<br />

message….. (voir gate 016)<br />

Schrijf een kaartje en post het per ballon van op de trappen van het museum! En duimen maar dat<br />

iemand je boodschapje ontvangt (zie gate 016).<br />

Term<strong>in</strong>al C Antiquité / Oudheid<br />

Toilette(s/n)<br />

Gates 040 – 042<br />

Doorlopend 16:00 – 16:45<br />

Gate 040 Flèches, planneurs and co / Zweefvliegtuigjes van papier<br />

Exposnack<br />

Une feuille de papier de couleur, un peu de doigté et le tour est joué ! Du plus simple au plus<br />

sophistiqué, plusieurs modèles d’avions t’attendent dans l’atelier. Attention il faudra ensuite être<br />

capable de les faire voler !<br />

Met gekleurd papier en een kle<strong>in</strong>e portie handigheid maak je van de meest eenvoudige tot de meest<br />

geraff<strong>in</strong>eerde zweefvliegtuigjes. En of ze ook echt vliegen? Een testvlucht wijst het uit!<br />

Doorlopend 16:00 – 16:45<br />

Gate 041 Prêt pour le décollage? / Startklaar?<br />

Ingang / entrée Park<br />

Exercices et entraînement sur la piste d’envol. Derniers conseils, trucs et astuces pour faire voler<br />

son avion comme un pro !<br />

Proefvluchtjes en vliegoefen<strong>in</strong>gen: de laatste tips en trucs om je vliegtuig te laten vliegen als de<br />

beste.<br />

16:50<br />

Gate 042 Volare o ho, cantare o ho ho hooo<br />

Apamea / Apamée<br />

Grand lâcher collectif et poétique d’avions en papier entre les étages des salles de l’Antiquité.<br />

Hét moment van de waarheid – ‘le moment suprême’: iedereen lanceert zijn vliegtuigje voor een<br />

gezamenlijke vlucht tussen de verschillende verdiep<strong>in</strong>gen van het museum<br />

<strong>Programma</strong> en uren onder voorbehoud van last m<strong>in</strong>ute wijzig<strong>in</strong>gen.<br />

Programme susceptible d’être modifié à la dernière m<strong>in</strong>ute.<br />

4

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!