Techniques et pratiques d'élevage de lamas dans une ... - IRD
Techniques et pratiques d'élevage de lamas dans une ... - IRD
Techniques et pratiques d'élevage de lamas dans une ... - IRD
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
- 85 -<br />
du sol que les pluies soient indispensables au labour, comme le montrent par exemple les<br />
travaux <strong>de</strong> Bourliaud sur les techniques <strong>de</strong> labour à la chaquitaclla (Bourliaud <strong>et</strong> al., 1986).<br />
Pour la suite du cycle agricole, l’apport d’humidité par les pluies est tout à fait indispensable<br />
pour la croissance <strong>de</strong> la culture, tout autant que la « récupération » permise par la pério<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />
repos. Mais nous sortons peut-être là du strict domaine <strong>de</strong> la fertilité, agronomique tout du<br />
moins.<br />
Toutefois, les conditions météorologiques pas plus que le samay ne suffisent à<br />
s’assurer <strong>une</strong> bonne récolte. Ainsi, comme l’indique un producteur péruvien cité par Go<strong>de</strong>nzzi<br />
<strong>et</strong> Vengoa, le chakmay ne saurait se faire d’<strong>une</strong> part sans les rituels <strong>et</strong> les offran<strong>de</strong>s adéquats<br />
ni d’autre part sans un travail à dimension collective. Et <strong>de</strong> préciser au suj<strong>et</strong> <strong>de</strong>s rituels que<br />
« certains n’y croient pas, c'est comme ça. Et c'est pourquoi ils disent parfois <strong>de</strong>s paysans "ce<br />
sont juste <strong>de</strong>s ivrognes" ; mais ça n’est pas sûr » 55 . Notons enfin que pour ce qui concerne les<br />
offran<strong>de</strong>s faites à la terre, elles consistent globalement en aliments ou boissons rituelles :<br />
libations (ch’alla) <strong>de</strong> chicha (bière <strong>de</strong> maïs), <strong>de</strong> trago (‘eau-<strong>de</strong>-vie <strong>de</strong> vie’), <strong>et</strong>c. ; offran<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />
coca (mastiquée, en k’intu c'est-à-dire en « agencement <strong>de</strong> trois feuilles <strong>de</strong> coca à <strong>de</strong>s fins<br />
cérémonielles », <strong>et</strong>c.) ; ou encore offran<strong>de</strong>s <strong>de</strong> plats spéciaux (« potajes », potages, par<br />
exemple). On r<strong>et</strong>rouverait donc encore <strong>une</strong> fois c<strong>et</strong>te idée-clé <strong>de</strong> la terre considérée comme un<br />
être animé qui doit se nourrir/être nourri pour récupérer <strong>de</strong>s forces.<br />
En résumé, il semble bien que « le terme chakmay puisse être défini comme<br />
‘r<strong>et</strong>ournement d’<strong>une</strong> terre nouvelle ou non cultivée’ » (« roturacion <strong>de</strong> tierra nueva o no<br />
cultivada ») <strong>et</strong> qu’il soit « fortement associé au ‘travail collectif’ <strong>et</strong> à la ‘célébration rituelle’ »<br />
(« ‘trabajo colectivo’ y ‘celebracion ritual’ »). Toutefois, les auteurs concluent ensuite que le<br />
terme <strong>de</strong> chakmay « présuppose les éléments qui favorisent la reconstitution (récupération ?)<br />
<strong>de</strong> la terre » (« presupone los elementos que favoreceran la reconstitucion <strong>de</strong> la tierra »). Et<br />
que <strong>de</strong> ce fait « le concept <strong>de</strong> chakmay reste intégré <strong>dans</strong> le concept, plus large, <strong>de</strong> samay »<br />
(« el concepto <strong>de</strong> chakmay queda integrado <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l concepto, mas abracador, <strong>de</strong><br />
samay »).<br />
Sur ce <strong>de</strong>rnier point, il me semble toutefois plutôt que les <strong>de</strong>ux vocables, <strong>et</strong> les<br />
opérations auxquelles ils renvoient en première analyse, s’intègrent <strong>dans</strong> <strong>une</strong> chaîne<br />
opératoire comm<strong>une</strong>, complexe, assurant la conservation <strong>et</strong> la reproduction <strong>de</strong> la fertilité<br />
55 « Algunos no creen, así es pues. Por eso a los hombres campesinos a veces les dicen : "solo son borrachos";<br />
pero no es cierto »