Presidenten van de kerk - The Church of Jesus Christ of Latter-day ...
Presidenten van de kerk - The Church of Jesus Christ of Latter-day ...
Presidenten van de kerk - The Church of Jesus Christ of Latter-day ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Presi<strong>de</strong>nten</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>kerk</strong><br />
‘Maar na enkele dagen gaf ze zelf aan dat ze erover<br />
had nagedacht. (...)<br />
‘Na veel overreding besloot hij zijn vrouw enkele<br />
dagen bij haar moe<strong>de</strong>r achter te laten en aan <strong>de</strong> eer<strong>de</strong>r<br />
genoem<strong>de</strong> reis te beginnen.’ (History <strong>of</strong> Joseph Smith<br />
by His Mother, pp. 161–162.)<br />
Martin Harris was <strong>de</strong> 116 bladzij<strong>de</strong>n <strong>van</strong> het manuscript<br />
kwijtgeraakt, waarop <strong>de</strong> vertaling <strong>van</strong> het boek<br />
Lehi stond. De pr<strong>of</strong>eet was buitengewoon bedroefd. In<br />
een korte tijd was hij zijn pasgeboren zoon verloren,<br />
bijna zijn vrouw, en nu <strong>de</strong> 116 bladzij<strong>de</strong>n. Zijn moe<strong>de</strong>r<br />
beschreef zijn reactie toen Martin Harris hem over het<br />
verlies vertel<strong>de</strong>:<br />
‘“O mijn God, mijn God!” zei Joseph terwijl hij zijn<br />
han<strong>de</strong>n samengevouwen had. “Alles is verloren, verloren!<br />
Wat moet ik doen? Ik heb gezondigd. Ik heb <strong>de</strong> toorn<br />
<strong>van</strong> God getergd door iets te vragen waar ik geen recht<br />
op had, iets waarin <strong>de</strong> engel mij an<strong>de</strong>rs had on<strong>de</strong>rricht.”<br />
En hij huil<strong>de</strong> en kreun<strong>de</strong>, en liep te ijsberen.<br />
‘Uitein<strong>de</strong>lijk zei hij tegen Martin dat hij terug naar<br />
zijn huis moest gaan om ver<strong>de</strong>r te zoeken. De heer<br />
Harris zei: “Nee, dat heeft geen zin, ik heb overal in het<br />
huis gekeken. Ik heb zelfs matrassen en kussens opengereten,<br />
en ik weet dat het er niet is.”<br />
‘Joseph zei: “Dan moet ik met dit verhaal naar<br />
mijn vrouw teruggaan? Dat durf ik niet, want daar zou<br />
ik haar mee do<strong>de</strong>n. En hoe kan ik voor <strong>de</strong> Heer verschijnen?<br />
En wat voor berisping verdien ik niet <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />
engel <strong>van</strong> <strong>de</strong> Allerhoogste?” (...)<br />
‘Ik kan me die dag <strong>van</strong> innerlijke en uiterlijke<br />
duisternis nog goed herinneren. In onze ogen leek het<br />
wel <strong>of</strong> <strong>de</strong> hemelen in het zwart gekleed waren, en <strong>de</strong><br />
aar<strong>de</strong> met duisternis be<strong>de</strong>kt was. Ik heb vaak tegen<br />
mezelf gezegd dat als een voortduren<strong>de</strong> straf, zo zwaar<br />
als <strong>de</strong> straf die wij op dat moment ervoeren, gegeven<br />
zou wor<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong> meest god<strong>de</strong>loze personen die ooit<br />
op <strong>de</strong> voetbank <strong>van</strong> <strong>de</strong> Almachtige hebben gestaan —<br />
zelfs als hun straf niet groter is dan dat — ik me<strong>de</strong>lij<strong>de</strong>n<br />
met hen zou hebben.’ (Smith, History <strong>of</strong> Joseph Smith<br />
by His Mother, pp. 165–166, 171.)<br />
Manuscript <strong>van</strong> het Boek <strong>van</strong> Mormon, met 1 Nephi 2:23–3:18. Het eerste<br />
<strong>de</strong>el <strong>van</strong> <strong>de</strong> bladzij<strong>de</strong> was door Oliver Cow<strong>de</strong>ry geschreven, en <strong>de</strong> rest mogelijk<br />
door John Whitmer. Dit was een <strong>de</strong>el <strong>van</strong> <strong>de</strong> kleine platen, die waren vertaald<br />
om <strong>de</strong> 116 verloren bladzij<strong>de</strong>n te ver<strong>van</strong>gen.<br />
10<br />
HET VERLIES WAS EEN LEERZAME<br />
ERVARING<br />
De pr<strong>of</strong>eet Joseph Smith bleef ‘een korte tijd’ bij<br />
zijn ou<strong>de</strong>rs nadat hij had vernomen dat <strong>de</strong> 116 bladzij<strong>de</strong>n<br />
verloren waren gegaan. Hij schreef: ‘Toen keer<strong>de</strong><br />
[ik] terug naar mijn woning in Pennsyl<strong>van</strong>ia. Vlak na mijn<br />
thuiskomst liep ik een eindje te wan<strong>de</strong>len toen <strong>de</strong><br />
hemelse boodschapper weer aan me verscheen en me<br />
<strong>de</strong> Urim en Tummim weer overhandig<strong>de</strong> — die me was<br />
afgenomen nadat ik <strong>de</strong> Heer had gesmeekt <strong>of</strong> Martin<br />
Harris <strong>de</strong> geschriften mee mocht nemen, en die door<br />
zijn overtreding verloren waren gegaan — en ik gebruikte<br />
<strong>de</strong> Urim en Tummim om met <strong>de</strong> Heer te communiceren.’<br />
(History <strong>of</strong> the <strong>Church</strong>, <strong>de</strong>el 1, pp. 21–22.)<br />
De pr<strong>of</strong>eet ontving <strong>de</strong> openbaring die in Leer en<br />
Verbon<strong>de</strong>n 3 staat, met <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> berisping <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />
Heer: ‘Want al ont<strong>van</strong>gt een mens vele openbaringen,<br />
en bezit hij <strong>de</strong> macht om vele machtige werken te doen,<br />
toch moet hij vallen en zich <strong>de</strong> wraak <strong>van</strong> een rechtvaardig<br />
God op <strong>de</strong> hals halen, indien hij roemt op zijn<br />
eigen kracht en <strong>de</strong> raadgevingen <strong>van</strong> God als niets acht,<br />
en <strong>de</strong> stem <strong>van</strong> zijn eigen wil en vleselijke begeerten<br />
najaagt’ (LV 3:4). Maar zelfs in <strong>de</strong> berisping was hoop te<br />
vin<strong>de</strong>n. De Heer zei tegen Joseph dat zijn voorrechten<br />
‘voor enige tijd’ zou<strong>de</strong>n wor<strong>de</strong>n weggenomen (vers 14).<br />
De bekering <strong>van</strong> Joseph Smith was diepgaand en<br />
oprecht, en zijn voorrechten wer<strong>de</strong>n snel hersteld. Hij<br />
schreef dat na <strong>de</strong> voorgaan<strong>de</strong> openbaring ‘zowel <strong>de</strong> platen<br />
als <strong>de</strong> Urim en Tummim weer <strong>van</strong> mij wer<strong>de</strong>n afgenomen;<br />
maar enkele dagen later kreeg ik ze weer terug,<br />
toen ik bij <strong>de</strong> Heer navraag <strong>de</strong>ed en <strong>de</strong> Heer mij dat<br />
mee<strong>de</strong>el<strong>de</strong>.’ (History <strong>of</strong> the <strong>Church</strong>, <strong>de</strong>el 1, p. 23.) Toen<br />
ontving hij <strong>de</strong> openbaring die in Leer en Verbon<strong>de</strong>n 10<br />
staat. In die openbaring zei <strong>de</strong> Heer dui<strong>de</strong>lijk dat Satan<br />
invloed had gehad op het verlies <strong>van</strong> het manuscript,<br />
maar dat Gods ‘wijsheid groter is dan <strong>de</strong> geslepenheid<br />
<strong>van</strong> <strong>de</strong> duivel’ (LV 10:43).<br />
EEN NIEUWE SCHRIJVER<br />
Tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> winter <strong>van</strong> 1828–1829 werkte <strong>de</strong> pr<strong>of</strong>eet<br />
Joseph Smith zo nu en dan aan <strong>de</strong> vertaling <strong>van</strong><br />
het Boek <strong>van</strong> Mormon, met <strong>de</strong> hulp <strong>van</strong> Emma en haar<br />
broer; maar omdat hij <strong>de</strong> kost moest verdienen, was er<br />
weinig tijd om te vertalen. In maart 1829 bad <strong>de</strong> pr<strong>of</strong>eet<br />
ijverig om hulp omdat hij <strong>de</strong> vertaling wil<strong>de</strong> afmaken.<br />
De Heer zei tegen Joseph dat hij met vertalen<br />
moest ophou<strong>de</strong>n totdat hij voor hulp had gezorgd. (Zie<br />
LV 5:30, 34.)<br />
Oliver Cow<strong>de</strong>ry was leerkracht op <strong>de</strong> dorpsschool<br />
in Manchester en woon<strong>de</strong> bij Joseph Smith sr. in huis.<br />
In Manchester hoor<strong>de</strong> hij veel over Joseph Smith jr. en <strong>de</strong><br />
gou<strong>de</strong>n platen. Toen <strong>de</strong> familie Smith hem vertrouw<strong>de</strong>,