28.08.2013 Views

Réconciliation - Fondation autochtone de guérison

Réconciliation - Fondation autochtone de guérison

Réconciliation - Fondation autochtone de guérison

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

abstraits — réconciliation, compensation, reconnaissance — et continuaient à<br />

montrer leur outrage, dans les situations officielles, en <strong>de</strong>mandant qu’on reconnaisse<br />

leurs causes. « N’oublions jamais les événements du passé pour qu’ils ne se<br />

reproduisent pas dans le futur », le même refrain chanté par tous. Une heure après,<br />

Jack avait fermé les yeux et commençait à pencher légèrement <strong>de</strong> mon côté. De<br />

faibles ronflements émanaient <strong>de</strong> l’autre côté <strong>de</strong> la salle, où un groupe <strong>de</strong> personnes<br />

âgées étaient affalées sur leurs chaises en penchant légèrement du côté.<br />

Ce n’était pas non plus ce que je voulais entendre. Après avoir étudié et écouté les<br />

expressions officielles <strong>de</strong> remords dont a bénéficié ma famille et lu les meilleurs livres<br />

traitant <strong>de</strong> ce sujet (The Age of Apology ; I Was Wrong ; On Apology ; Mea Culpa) j’en<br />

étais venu à conclure que le gouvernement avait présenté ses excuses, plutôt pour<br />

nous faire oublier que pour se souvenir.<br />

J’ai redressé Jack <strong>de</strong> mon mieux et me suis éclipsé par la porte arrière pour respirer<br />

un peu d’air frais.<br />

J’ai toujours imaginé que ma mère avait rencontré Harvey Kwan dans une pièce<br />

remplie d’ampoules électriques. Ils travaillaient tous <strong>de</strong>ux dans le Département <strong>de</strong><br />

l’efficacité énergétique du gouvernement provincial. Elle s’occupait <strong>de</strong> la rédaction<br />

<strong>de</strong>s bulletins d’information ; il travaillait en soutien technique. J’imaginais que ma<br />

mère observait Harvey alors qu’il vissait méthodiquement les ampoules dans les<br />

douilles d’essai nues. Elle admirait sa stature. Frôlant tout juste les cinq pieds, ma<br />

mère avait choisi <strong>de</strong>s maris à la stature compacte (bien qu’elle ait, à une époque,<br />

fréquenté brièvement un escroc texan <strong>de</strong> taille assez impressionnante). Mais elle était<br />

aussi attirée par sa voix calme, son sourire timi<strong>de</strong> lorsqu’il lui parlait <strong>de</strong> puissance<br />

électrique et <strong>de</strong> cycles <strong>de</strong> vie. Peut-être ont-ils voulu tous <strong>de</strong>ux ramasser la même<br />

ampoule fluorescente compacte et ont alors ressenti un choc électrique lorsque leurs<br />

doigts se sont touchés ?<br />

Ma mère et « l’oncle Harv » ont tous <strong>de</strong>ux été licenciés peu après s’être rencontrés et<br />

ils ont donc déménagé d’Edmonton à Calgary, pour se rapprocher <strong>de</strong>s Montagnes<br />

Rocheuses qu’ils adoraient tous les <strong>de</strong>ux. Ils sont alors <strong>de</strong>venus <strong>de</strong> vrais aventuriers<br />

<strong>de</strong> fins <strong>de</strong> semaine, passant <strong>de</strong>vant les élans indifférents sur l’autoroute n°1 <strong>de</strong><br />

Canmore à Banff en route pour une randonnée, une nuit <strong>de</strong> camping ou une sortie<br />

a ski. Ma mère avait le vertige ; Harv lui tenait la main et l’emmenait au sommet <strong>de</strong>s<br />

montagnes.<br />

Le père <strong>de</strong> Harvey avait traversé l’océan sur l’Empress of Russia et était arrivé au<br />

Canada en 1919, à l’âge <strong>de</strong> 14 ans. Il avait payé la taxe d’entrée <strong>de</strong> 500 $, puis avait<br />

emprunté un <strong>de</strong>s trains du Canadien Pacifique avec son père pour se rendre à<br />

Mé<strong>de</strong>cine Hat, une ville ferroviaire située dans les prairies ari<strong>de</strong>s <strong>de</strong> l’Alberta. Au<br />

moment où il a atteint à peu près l’âge adulte, en 1923, le gouvernement canadien<br />

a promulgué la Loi sur l’immigration chinoise, qui est restée en vigueur pendant<br />

vingt-cinq ans. Cette loi interdisait toute nouvelle immigration chinoise au Canada,<br />

Cultiver le Canada | 365

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!