Réconciliation - Fondation autochtone de guérison
Réconciliation - Fondation autochtone de guérison Réconciliation - Fondation autochtone de guérison
étonnement que les perspectives d’interactivité ou de partage de connaissance étaient limitées entre les communautés immigrantes et autochtones et que les infrastructures gouvernementales n’étaient pas suffisantes pour faciliter ces processus. Par conséquent, il me semble possible d’établir un dialogue interculturel basé sur les répercussions du colonialisme et de la discrimination entre les deux communautés. En m’inspirant du rassemblement de Kelowna, je me suis demandé s’il était possible d’organiser des événements pour sensibiliser le public et renforcer la solidarité, la confiance et l’empathie des uns envers les autres. En 2009, j’ai eu la possibilité d’organiser une exposition à la galerie Glenhyrst Art Gallery of Brant, située près du Territoire des Six nations de la rivière Grand où réside une communauté massive d’Asiatiques du sud. Portée par mon goût pour une autre société, qui serait consciente et engagée, et fondée sur les valeurs et les principes culturels autochtones, lors de la conférence En terrain commun, j’ai voulu que cette expérience illustre mes pratiques en matière de conservation. J’ai mis au point un cadre thématique pour l’exposition qui s’est rapporté à l’histoire, la culture et la démographie de la ville et ai exploré les possibilités de développer la compréhension, la confiance et la solidarité mutuelles, à travers des dialogues interculturels entre les immigrants d’Asie du sud et les Autochtones du Canada. Lorsque je me suis mise à travailler sur cette exposition, les histoires complexes du Territoire des Six Nations de la rivière Grand m’étaient inconnues. J’étais gênée lorsque je parlais du projet, et, surtout, j’avais du mal à employer un langage approprié sans utiliser de jargon ou de rhétorique. J’ai effectué en grande partie mes recherches et j’ai appris à ce sujet grâce à mes longues conversations informelles avec les artistes qui ont participé à Crossing Lines: An Intercultural Dialogue 6 . À mesure que j’apprenais sur l’histoire de Brantford et des Six Nations à partir des points de vue des Autochtones et des non autochtones, j’ai vaincu ma gêne d’être une étrangère et mon incapacité à mieux comprendre l’histoire canadienne. L’exposition finale a analysé les questions des liens et des conflits et des points d’accord et de divergence qui existent entre les communautés dites « Indienne » au Canada. J’ai invité huit artistes d’origine autochtone et d’Asie du Sud pour explorer la possibilité de créer des dialogues interculturels en examinant les idées de perte et de déplacement grâce à leurs diverses expériences. Dans la partie suivante, je vais discuter des œuvres d’art réalisées par chacun des artistes et de leurs stratégies pour renforcer les dialogues interculturels. Ré-imaginer les Indiens Lorsque le réalisateur indien Ali Kazimi et le photographe iroquois Jeff Thomas se sont mis à travailler sur Shooting Indians: A Journey with Jeff Thomas en 1997, la photographie a été leur langue commune. Dans le film, Ali Kazimi transporte le spectateur vers un voyage intime à travers la pratique artistique de Jeff Thomas, tout en utilisant une approche autobiographique qui révèle l’itinéraire personnel de Kazimi en tant qu’immigrant d’Asie du Sud. Le plus intéressant a été le témoignage 286 | Srimoyee Mitra
Jeff Thomas, A Conversation with Edward S. Curtis, #7 Medicine Crow Wearing a Hawk Hide Headdress (Crow Nation c. 1908) (2009). franc de Kazimi sur ses idées fausses quand il a commencé à travailler sur le film. En effet, ce film permet d’établir un dialogue entre un artiste immigrant et un artiste autochtone, ce qui n’avait pratiquement jamais été exploré. Leur collaboration porte sur les limites du langage et des représentations stéréotypées qui encadrent la présence (et l’absence) des expériences des Autochtones et des immigrants dans la grande histoire canadienne. Après avoir visité le Territoire des Six Nations de la rivière Grand en compagnie de Thomas, Kazimi remarque que, même s’il s’est rendu compte que ses préjugés n’étaient pas fondés en allant à la réserve, il a constaté une disparité et une désillusion économiques étonnantes. Kazimi reconnaît que grâce à ses conversations avec Thomas, il a mieux compris et respecté les expériences des Premières Nations, des Métis et des Inuits. Entretemps, l’engagement continu de Thomas à l’égard de l’œuvre d’Edward Curtis, photographe et cinéaste du XX e siècle dont l’héritage artistique constitue les prémisses du film, crée un précédent de la recherche critique dans les canons de l’histoire canadienne. L’approche dialogique de Kazimi et de Thomas crée un cadre d’interrogation sur les manières existantes de voir et de réfléchir sur les itinéraires personnels. Ensemble, ils développent une représentation sensible des contradictions de l’«indiénitude » à travers l’histoire personnelle de Kazimi et de l’ensemble de l’œuvre de Thomas. 7 Shooting Indians est un film documentaire canadien primé qui met au défi les formes et les moyens établis de représentation des cultures des immigrants et des Autochtones. Alors que le paysage culturel canadien a considérablement changé depuis que Kazimi et Jeff ont commencé à travailler sur le film en 1984, la question des stéréotypes, l’effacement systémique, et les conflits sont toujours d’actualité. Shooting Indians: A Journey with Jeff Thomas m’a aidé à comprendre la stratégie pour établir des dialogues interculturels permettant de renforcer la confiance et le respect Cultiver le Canada | 287
- Page 247 and 248: A New Look at Our Romani Origins an
- Page 249: 35 The Swiss Gypsies: the jenisch.
- Page 252 and 253: Bonita Lawrence (Mi’kmaw) est pro
- Page 254 and 255: personnes de couleur comme autant d
- Page 256 and 257: je pense que nous avons échoué à
- Page 258 and 259: sur lesquels des traités ont été
- Page 260 and 261: détiennent ou qui leur sont rendus
- Page 262 and 263: acisme. Par conséquent, nous craig
- Page 264 and 265: d’explorer les façons dont des d
- Page 266 and 267: peuples autochtones et la décoloni
- Page 268 and 269: déforme notre écriture de l’his
- Page 270 and 271: a les façons dont, en tant que cit
- Page 272 and 273: autochtone et détournent l’atten
- Page 274 and 275: entre les activistes antiracistes e
- Page 276 and 277: première est la destruction du sch
- Page 278 and 279: 34 Grewal, Inderpal et Caren Kaplan
- Page 281 and 282: Robinder Kaur Sehdev
- Page 283 and 284: Les personnes de couleur et les tra
- Page 285 and 286: d’être témoin et victime du rac
- Page 287 and 288: Relations issues de traités La man
- Page 289 and 290: équitablement. » 20 Le gouverneme
- Page 291 and 292: pionnière stable est une nation qu
- Page 293 and 294: Srimoyee Mitra
- Page 295 and 296: Apprendre à franchir les barrière
- Page 297: au Canada et à l’instauration du
- Page 301 and 302: Animose 2; Greg Staats, Animose, 19
- Page 303 and 304: Part Two. En réfléchissant sur le
- Page 305 and 306: hégémoniques d’une histoire nat
- Page 307 and 308: Malissa Phung
- Page 309 and 310: Les peuples de couleur sont-ils aus
- Page 311 and 312: à différents degrés, selon diver
- Page 313 and 314: des ressources qui appartenaient à
- Page 315 and 316: décrit aussi un système politique
- Page 317 and 318: Henry Yu
- Page 319: Promouvoir le dialogue entre les Pr
- Page 322 and 323: Chinois, tout comme mon grand-père
- Page 324 and 325: En 2006, 83,9 % de l’ensemble des
- Page 326 and 327: ceux dont les histoires ont souvent
- Page 329 and 330: Roy Miki
- Page 331 and 332: Poésie alternative : Le redresseme
- Page 333 and 334: Photo : Archives nationales du Cana
- Page 335 and 336: qu’une attention particulière so
- Page 337 and 338: Photo : Leonard Frank, Canadien jap
- Page 339 and 340: pour la conférence, quand soudain
- Page 341 and 342: la voix la plus défavorable aux CJ
- Page 343: sur l’internement. Ces photos ont
- Page 346 and 347: Ravi de Costa est professeur adjoin
Jeff Thomas, A Conversation with Edward S. Curtis, #7 Medicine Crow<br />
Wearing a Hawk Hi<strong>de</strong> Headdress (Crow Nation c. 1908) (2009).<br />
franc <strong>de</strong> Kazimi sur ses idées fausses quand il a commencé à travailler sur le<br />
film. En effet, ce film permet d’établir un dialogue entre un artiste immigrant<br />
et un artiste <strong>autochtone</strong>, ce qui n’avait pratiquement jamais été exploré. Leur<br />
collaboration porte sur les limites du langage et <strong>de</strong>s représentations stéréotypées<br />
qui encadrent la présence (et l’absence) <strong>de</strong>s expériences <strong>de</strong>s Autochtones et <strong>de</strong>s<br />
immigrants dans la gran<strong>de</strong> histoire canadienne. Après avoir visité le Territoire <strong>de</strong>s<br />
Six Nations <strong>de</strong> la rivière Grand en compagnie <strong>de</strong> Thomas, Kazimi remarque que,<br />
même s’il s’est rendu compte que ses préjugés n’étaient pas fondés en allant à la<br />
réserve, il a constaté une disparité et une désillusion économiques étonnantes.<br />
Kazimi reconnaît que grâce à ses conversations avec Thomas, il a mieux compris<br />
et respecté les expériences <strong>de</strong>s Premières Nations, <strong>de</strong>s Métis et <strong>de</strong>s Inuits. Entretemps,<br />
l’engagement continu <strong>de</strong> Thomas à l’égard <strong>de</strong> l’œuvre d’Edward Curtis,<br />
photographe et cinéaste du XX e siècle dont l’héritage artistique constitue les<br />
prémisses du film, crée un précé<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> la recherche critique dans les canons<br />
<strong>de</strong> l’histoire canadienne. L’approche dialogique <strong>de</strong> Kazimi et <strong>de</strong> Thomas crée un<br />
cadre d’interrogation sur les manières existantes <strong>de</strong> voir et <strong>de</strong> réfléchir sur les<br />
itinéraires personnels. Ensemble, ils développent une représentation sensible <strong>de</strong>s<br />
contradictions <strong>de</strong> l’«indiénitu<strong>de</strong> » à travers l’histoire personnelle <strong>de</strong> Kazimi et <strong>de</strong><br />
l’ensemble <strong>de</strong> l’œuvre <strong>de</strong> Thomas. 7 Shooting Indians est un film documentaire<br />
canadien primé qui met au défi les formes et les moyens établis <strong>de</strong> représentation<br />
<strong>de</strong>s cultures <strong>de</strong>s immigrants et <strong>de</strong>s Autochtones. Alors que le paysage culturel<br />
canadien a considérablement changé <strong>de</strong>puis que Kazimi et Jeff ont commencé à<br />
travailler sur le film en 1984, la question <strong>de</strong>s stéréotypes, l’effacement systémique, et<br />
les conflits sont toujours d’actualité.<br />
Shooting Indians: A Journey with Jeff Thomas m’a aidé à comprendre la stratégie pour<br />
établir <strong>de</strong>s dialogues interculturels permettant <strong>de</strong> renforcer la confiance et le respect<br />
Cultiver le Canada | 287