28.08.2013 Views

Réconciliation - Fondation autochtone de guérison

Réconciliation - Fondation autochtone de guérison

Réconciliation - Fondation autochtone de guérison

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

pionnière stable est une nation qui résiste au développement d’une bonne relation,<br />

issue <strong>de</strong> traités, avec les nations <strong>autochtone</strong>s. Du côté marginalisé <strong>de</strong>s pionniers<br />

<strong>de</strong> cette relation, l’État canadien a besoin d’un important changement. L’inclusion<br />

multiculturelle nous a été présentée comme le remè<strong>de</strong>, mais elle ne procure qu’un<br />

soulagement superficiel, et non un changement substantiel. Par conséquent, nous<br />

<strong>de</strong>vons résister au langage <strong>de</strong> conciliation vi<strong>de</strong> et à la para<strong>de</strong> <strong>de</strong>s différences<br />

ethniques. Les traités sont suffisamment adaptables pour survivre à <strong>de</strong> telles<br />

critiques et reconstitutions du côté <strong>de</strong>s pionniers; les traités conclus entre les nations<br />

<strong>autochtone</strong>s et les Hollandais, par exemple, ont été transférés aux intérêts impériaux<br />

subséquents. Les actions antiracistes et les personnes <strong>de</strong> couleur doivent continuer<br />

à défier la dichotomie entre les Autochtones et les Blancs qui envahit la littérature et<br />

qui « blanchit » les personnes <strong>de</strong> couleur <strong>de</strong> l’établissement <strong>de</strong>s états pionniers.<br />

Dans ce cas, qu’est-ce qu’une personne <strong>de</strong> couleur peut faire? Selon moi, l’élément<br />

critique est <strong>de</strong> nous concentrer sur la décolonisation <strong>de</strong>s traités. En d’autres termes,<br />

nous <strong>de</strong>vons cesser <strong>de</strong> porter notre attention sur la compréhension <strong>de</strong>s traités en<br />

tant qu’artefacts historiques basés sur les notions <strong>de</strong> justice et <strong>de</strong> libertés telles que<br />

définies par les Européens, pour nous concentrer sur les philosophies <strong>autochtone</strong>s<br />

sur les traités, lesquelles préconisent un procédé visant à établir et conserver <strong>de</strong><br />

bonnes relations. Nous, les personnes <strong>de</strong> couleur, <strong>de</strong>vons rejeter le mythe que les<br />

traités ne nous concernent pas. Ce n’est pas notre terre parce que le Canada nous a<br />

ouvert ses portes, mais parce que les nations <strong>autochtone</strong>s ont autorisé les pionniers<br />

à gouverner leurs terres. En <strong>de</strong>rnier lieu, nous <strong>de</strong>vons nous i<strong>de</strong>ntifier en tant que<br />

citoyens <strong>de</strong> traités, et refuser les stratégies libérales <strong>de</strong> tolérance et d’inclusion <strong>de</strong>s<br />

différences, au détriment <strong>de</strong> la tâche plus difficile d’effectuer <strong>de</strong>s changements<br />

formateurs. Après tout, les traités sont les éléments dans lesquels on y négocie le<br />

pouvoir.<br />

notes<br />

1 Lors <strong>de</strong> ma rédaction, la division <strong>de</strong> Toronto du réseau activiste « Defen<strong>de</strong>rs of the<br />

Land » se prépare pour la «Indigenous Sovereignty Week 2010: Indigenous Resistance<br />

and Renewal », du 21 au 28 novembre 2010. Cet événement tiendra un atelier nommé<br />

« Indigenous Solidarity for People of Colour ». Il existe d’autres réseaux travaillant pour<br />

établir <strong>de</strong>s solidarités entre le peuple <strong>autochtone</strong> et le peuple non <strong>autochtone</strong> <strong>de</strong> couleur.<br />

Par exemple, INCITE!, un réseau féministe et activiste formé <strong>de</strong> femmes <strong>de</strong> couleur et <strong>de</strong><br />

femmes <strong>autochtone</strong>s à travers Turtle Island, se concentre sur la formation <strong>de</strong> solidarité<br />

pour contrer la violence.<br />

2 Razack, S.H. (1998:159). Looking White People in the Eye: Gen<strong>de</strong>r, Race, and Culture in<br />

Courtrooms and Classrooms. Toronto, ON : University of Toronto Press.<br />

3 Seh<strong>de</strong>v, R.K. (2010:118). Lessons from the bridge: On the possibilities of anti–racist feminist<br />

alliances in Indigenous spaces. Dans L. Simpson et K. Ladner (éds.). This Is an Honour<br />

Song: Twenty Years since the Blocka<strong>de</strong>s. Winnipeg, MB : Arbeiter Ring Publishing: 105–123.<br />

4 Razack (1998:159).<br />

5 Je serai pour toujours reconnaissante envers Patricia Monture d’avoir transformé sa classe<br />

en un espace <strong>de</strong> rêve anticolonial créatif.<br />

6 Miller, J.R. (2009:306). Compact, Contract, Covenant: Aboriginal Treaty–making in Canada.<br />

Toronto, ON : University of Toronto Press.<br />

7 Miller (2009:306).<br />

Cultiver le Canada | 279

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!