28.08.2013 Views

Réconciliation - Fondation autochtone de guérison

Réconciliation - Fondation autochtone de guérison

Réconciliation - Fondation autochtone de guérison

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Dans le village d’Ostrovanya, dans l’est <strong>de</strong> la Slovaquie, ils ont construit un mur<br />

autour <strong>de</strong> l’établissement tzigane, à proximité du village, pour séparer les Tziganes<br />

<strong>de</strong>s villageois. Le mur, partiellement financé par les villageois eux-mêmes, empêche<br />

les Tziganes d’accé<strong>de</strong>r facilement aux zones commerciales, aux services médicaux et<br />

à l’école du village. Le mur a attiré <strong>de</strong>s critiques, y compris <strong>de</strong> la part <strong>de</strong> la première<br />

ministre Iveta Radicova; selon elle, le mur ne résout aucun problème. 53<br />

Au final, la personne moyenne <strong>de</strong> n’importe où dans le mon<strong>de</strong> perçoit les « gitans »<br />

comme <strong>de</strong>s voleurs opportunistes, <strong>de</strong>s créatures fictives romantiques, <strong>de</strong>s êtres semimythologiques,<br />

ou simplement <strong>de</strong>s gens qui abandonnent les contraintes morales<br />

du respect <strong>de</strong>s lois, comme le font les « gens comme nous », et qui voyagent un peu<br />

partout, boucle d’oreille au lobe et flûte à la main, s’abandonnant à une vie hédoniste.<br />

Nous avons tous croisé un « gitan ». Les ouvrages qui méritent d’être lus ne sont<br />

pas lus par la majorité <strong>de</strong>s lecteurs, ce sont plutôt les histoires divertissantes sur les<br />

« gitans » remplies <strong>de</strong> mythologie et <strong>de</strong> fausses informations.<br />

Lorsque ma diaspora sur les Tziganes au Canada a été proposée pour la première<br />

fois en 2003, à New College, université <strong>de</strong> Toronto, The Varsity a publié un article<br />

intitulé « You Say Roma I say Tomato » (si vous dites Roma, je dis tomate). L’auteur a<br />

questionné aléatoirement les étudiants sur le campus au sujet <strong>de</strong>s Roms (Tziganes).<br />

Le résultat : les étudiants ne savaient pas ce que le mot voulait dire, autre que pour<br />

la ville <strong>de</strong> Rome, et les tomates Roma. Lorsqu’ils étaient questionnés à propos <strong>de</strong>s<br />

Gitans, ils répondaient avec <strong>de</strong>s termes comme « disparus », « voleurs », « déguisement<br />

que l’on porte à l’Halloween » (réponse fournie surtout par les femmes), « <strong>de</strong>s gens<br />

qui voyagent un peu partout », et « <strong>de</strong>s diseuses <strong>de</strong> bonne aventure. » Pas un seul<br />

étudiant n’a i<strong>de</strong>ntifié les Tziganes, ou Gitans, comme un groupe ethnique vali<strong>de</strong><br />

originaire <strong>de</strong> l’In<strong>de</strong>.<br />

Après avoir survécu à <strong>de</strong>s siècles <strong>de</strong> génoci<strong>de</strong>, un peuple d’environ quinze millions<br />

formant une nation mondiale <strong>de</strong> Tziganes sans pays, risque aujourd’hui d’être<br />

victime d’ethnoci<strong>de</strong>. 54<br />

notes<br />

1 Tzigane, en tant qu’adjectif, signifie ce qui est relatif aux Tziganes, peuple originaire <strong>de</strong><br />

l’In<strong>de</strong> qui vit principalement en Europe centrale et orientale, et en Amérique. Rom et<br />

Tzigane sont synonymes, et le terme romani est l’équivalent péjoratif. Gitan se trouve<br />

dans la même catégorie <strong>de</strong> définitions inacceptables que « Indien », « Eskimo » et « Nègre »,<br />

<strong>de</strong>s termes créés et utilisés par les sociétés <strong>de</strong>s colonies dominantes pour définir ce qu’ils<br />

considèrent comme une « race inférieure ».<br />

2 Hancock, I. (2002:7, 10–11). We are the Romani people: Ame sam e Rromane džene (publié<br />

pour la première fois en 1992). Hatfield, RU : University of Hertfordshire Press; Marsh, A.<br />

(2008:42, 69–70). No Promised Land: History, Historiography & the Origins of the Gypsies.<br />

Thèse : soumise au département <strong>de</strong>s sciences humaines pour l’obtention d’un doctorat en<br />

philosophie, University of Greenwich : Istanbul et Londres; Lee, R. (2007:56–57, 63–64). The<br />

Romani Diaspora in Canada (NEW 343H1: course pack). University of Toronto, Toronto, ON.<br />

3 Rishi, W.R. (1974:vi). Multilingual Romani Dictionary. Chandigarh, India : Roma<br />

Publications, Indian Institute of Romani Studies, University of Chandigarh; Lee, R. (2009).<br />

234 | Ronald Lee

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!