28.08.2013 Views

Syndrome d'alcoolisation foetale chez les peuples autochtones du ...

Syndrome d'alcoolisation foetale chez les peuples autochtones du ...

Syndrome d'alcoolisation foetale chez les peuples autochtones du ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Chapitre 9<br />

Ces constatations confirment la nécessité de prendre en considération <strong>les</strong> croyances traditionnel<strong>les</strong> loca<strong>les</strong><br />

et leur conjonction avec le problème défini ainsi que la réévaluation de solutions <strong>du</strong> courant dominant,<br />

vu leur manque d’adaptation aux réalités culturel<strong>les</strong>. 41<br />

« Pratiques exemplaires » révisées<br />

1. Il existe un consensus des spécialistes à l’appui <strong>du</strong> dépistage auprès des femmes enceintes de la<br />

consommation d’alcool et d’autres substances psychoactives dans divers milieux, notamment le<br />

système de justice, le logement et <strong>les</strong> établissements de santé. Par ailleurs, un dépistage systématique<br />

n’est profitable, positif, que si des services d’évaluation de suivi et d’intervention efficaces sont<br />

offerts, des services auxquels <strong>les</strong> femmes enceintes sont disposées à prendre part activement et dont<br />

l’accès leur est facilité.<br />

2. Il existe des indications mitigées à l’appui de l’utilisation d’instruments de dépistage comme T-ACE<br />

et TWEAK; il existe également des indications à l’appui de l’utilisation de CAGE et AUDIT comme<br />

instruments de dépistage de la dépendance à l’alcool dans un milieu favorable afin de repérer <strong>les</strong><br />

femmes qui pourraient retirer des bienfaits d’interventions, en fonction de leur consommation<br />

d’alcool pendant la grossesse. Dans tous <strong>les</strong> contextes où l’on fait usage de ces instruments de<br />

dépistage, des mesures doivent être prises pour s’assurer que <strong>les</strong> femmes ayant été identifiées sont :<br />

1. bien informées sur <strong>les</strong> raisons motivant ce dépistage; 2. informées clairement que toute l’information<br />

obtenue restera strictement confidentielle et 3. informées adéquatement sur la nature des évaluations<br />

de suivi ou des interventions (p. ex. programmes de traitement des problèmes de dépendance) qui<br />

pourraient leur être recommandées; informées sur le fait que leur participation à ces services doit<br />

être un engagement volontaire de leur part. Les instruments de dépistage devraient être expérimentés<br />

localement pour évaluer, jauger leur adaptabilité à la réalité culturelle et leur pertinence culturelle.<br />

3. Il existe des indications probantes et un consensus des spécialistes à l’appui de l’utilisation sélective<br />

de biomarqueurs par des médecins avec le consentement éclairé de la cliente, comme suivi à une<br />

présélection par écrit. Pour obtenir un consentement éclairé, il faut donner aux clientes une explication<br />

très claire <strong>du</strong> but des tests, leur parler de la confidentialité de l’information et de ce en quoi consiste<br />

<strong>les</strong> évaluations de suivi ou <strong>les</strong> interventions (programmes de traitement des dépendances) qui<br />

pourraient leur être recommandées; il faudrait aussi leur expliquer que la participation à ces services,<br />

de même que l’entrevue de dépistage, sont un engagement absolument volontaire de leur part. On<br />

doit aussi accorder une attention spéciale à la façon dont le consentement éclairé est obtenu,<br />

notamment considérer de quelle façon <strong>les</strong> femmes pourraient être le mieux informées au sujet de ce<br />

à quoi el<strong>les</strong> consentent (p. ex. information donnée en langue autochtone) ainsi qu’au sujet <strong>du</strong> rôle<br />

que peuvent exercer dans ce processus <strong>les</strong> coutumes <strong>autochtones</strong> ou <strong>les</strong> influences historiques des<br />

relations des Autochtones avec <strong>les</strong> non Autochtones.<br />

41 Une limitation de cette étude, comme l’ont souligné Roberts et Nanson (2000), relève <strong>du</strong> manque de groupe<br />

contrôle (groupe témoin) dans le plan, la méthodologie de recherche, ce qui aurait pu apporter plus d’éclaircissements<br />

quant à l’incidence ou aux retombées <strong>du</strong> programme.<br />

216

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!