max - Fabbri S.r.l.

max - Fabbri S.r.l. max - Fabbri S.r.l.

fabbrisrl.com
from fabbrisrl.com More from this publisher

SINCE<br />

1962<br />

IL PORTATUTTO


INDEX info@fabbri.i<br />

» Bici Exclusiv Deluxe « . . . . . . . . . . .4-5<br />

» Bici OK « . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6<br />

» Bici OK Van « . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7<br />

» Bici Torbole « . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8<br />

» Optionals « . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9<br />

» Gringo Bici « . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10<br />

» Gringo Ski - Ski&Board « . . . . . . . .11<br />

» Kolumbus « . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12<br />

» Kolumbus Ski & Board « . . . . . . . . .13<br />

» Ellisse « . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14<br />

» Ellisse Ski & Board « . . . . . . . . . . . . .15<br />

» Aluski 3-4-5-6-8 « . . . . . . . . . . . . . . . . . .16<br />

» Aluski Ski & Board Universale «17<br />

» Cargo 350 « . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18<br />

» Ski 400 « . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19<br />

» Reling Universale « . . . . . . . . . . . . . . .20<br />

» Alu Reling Universale « . . . . . . . . . .21<br />

Collection » Alu Maxi « . . . . . . . . . .22-23<br />

Collection » Alu Cargo « . . . . . . . .24-25<br />

» Sicur 2-3-5 « . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26<br />

» Help « . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27<br />

2<br />

VERONA<br />

A4 MOTORWAY<br />

VENICE<br />

BRESCIA EST<br />

®<br />

EXIT<br />

PONTE<br />

SAN MARCO<br />

TANGENZIALE SUD<br />

LAGO DI GARDA<br />

BRESCIA EST<br />

MILAN<br />

BRESCIA<br />

VIA STATALE 11<br />

FABBRI srl - 25011 C


U «<br />

Ø<br />

ax Ø<br />

3 mm<br />

• <strong>max</strong><br />

40x40<br />

ALU<br />

•<br />

B<br />

Bicycle-rack in alu for all types of<br />

bicycles with frames of up with 53<br />

mm. It can be used with bars with a<br />

<strong>max</strong>imum section of 40x40 mm. and<br />

in the bar groove for most common<br />

alu multipurpose bars. 06/2009 Adac<br />

Opinion: “bicycle racks easy to<br />

assemble on the vehicle; excellent<br />

safety on uneven road surface; excellent<br />

safety to the moose test and<br />

while braking; the best roof bicycle<br />

rack at the City Crash Test.<br />

L<br />

Fietserek en aluminium vor alle soorten<br />

fietsen met frames van o tot 53 mm.<br />

Kan worden bevestigd op dragers met<br />

een doornede van <strong>max</strong>.40x40 mm. en<br />

van universele aluminium staven in de<br />

groef. Adac-beoordeling 06/2009:<br />

“makkelijk in elkaar te zetten fietsendrager<br />

en eenvoudig op het voertuig te<br />

monteren; optimale veiligheid op moeilijk<br />

begaanbare wegen; optimale veiligheid<br />

tijdens de elanduitwijktest en bij<br />

heftig remmen; de beste fietsendrager<br />

op het dak uit de City Crash Test”.<br />

Kg 2,6<br />

6 120<br />

35<br />

I<br />

F<br />

E<br />

LEGENDA SIMBOLI<br />

LISTE DES SYMBOLES<br />

INTERPRETACION<br />

DE LOS SIMBOLOS<br />

Antifurto<br />

Avec Antivol<br />

Antirrobo<br />

Lunghezza<br />

Larghezza<br />

Longueur • Largeur<br />

Longitud • Anchura<br />

Lungezza<br />

Larghezza<br />

Altezza<br />

Longueur• Largeur<br />

Hauteur<br />

Longitud • Anchura<br />

Altura<br />

Lunghezza<br />

Altezza<br />

Longueur • Hauteur<br />

Longitud • Altura<br />

Sezione barre<br />

Section barres<br />

Sección barras<br />

Sezione barre<br />

Section barres<br />

Sección barras<br />

Sezione barre Maxi<br />

Section barres Maxi<br />

Sección barras Maxi<br />

Peso lordo singolo<br />

Poids brut<br />

de la pièce<br />

Peso bruto pieza<br />

única<br />

Peso lordo la coppia<br />

Poids brut de la<br />

paire<br />

Peso bruto par<br />

Peso lordo:<br />

serie da 4 pz.<br />

Poids brut:<br />

jeu de 4 p.cs<br />

Peso bruto:<br />

serie de 4 pzs.<br />

Peso lordo:<br />

serie da 6 pz.<br />

Poids brut:<br />

jeu de 6 p.cs<br />

Peso bruto:<br />

serie de 6 pzs.<br />

Peso lordo:<br />

serie da 8 pz.<br />

Poids brut:<br />

jeu de 8 p.cs<br />

Peso bruto:<br />

serie de 8 pzs.<br />

Confezione/Pallet<br />

Conditionnement/<br />

Pallet<br />

Envase/Pallet<br />

Confezione<br />

Conditionnement<br />

Envase<br />

Premontato<br />

Pre-assemblé<br />

Premontado<br />

Borsa Kolumbus<br />

Etui Kolumbus<br />

Bolsa Kolumbus<br />

Diebstahlschutz<br />

Anti-theft<br />

Diefstalbeveiliging<br />

Länge • Breite<br />

Length • Width<br />

Lengte • Breedte<br />

Länge • Breite • Höhe<br />

Length • Width<br />

Height<br />

Lengte • Breedte<br />

Hoogte<br />

Länge • Höhe<br />

Length • Height<br />

Lengte • Hoogte<br />

Trägerquerschnitt<br />

Bar cross-section<br />

Doorsnede dragers<br />

Trägerquerschnitt<br />

Bar cross-section<br />

Doorsnede dragers<br />

Maxi Trägerquerschnitt<br />

Maxi Bar cross-section<br />

Doorsnede<br />

dragers Maxi<br />

Brutto-Einzelgewicht<br />

Individual gross<br />

weight<br />

Bruto gewicht<br />

per stuk<br />

Bruttogewicht pro<br />

Paar<br />

Pair gross weight<br />

Bruto gewicht per set<br />

Bruttogewicht:<br />

Satz zu 4 Stk.<br />

Gross weight:<br />

set of 4 pcs.<br />

Bruto gewicht:<br />

set van 4 stk.<br />

Bruttogewicht:<br />

Satz zu 6 Stk.<br />

Gross weight:<br />

set of 6 pcs.<br />

Bruto gewicht:<br />

set van 6 stk.<br />

Bruttogewicht:<br />

Satz zu 8 Stk.<br />

Gross weight:<br />

set of 8 pcs.<br />

Bruto gewicht:<br />

set van 8 stk.<br />

Packung/Pallet<br />

Package/Pallet<br />

Verp./Pallet<br />

Packung<br />

Package<br />

Verp.<br />

Vormontiert<br />

Pre-assembled<br />

Voorgemonteered<br />

Tasche Kolumbus<br />

Kolumbus Bag<br />

Tas Kolumbus<br />

D<br />

GB<br />

NL<br />

ZEICHENERKLÄRUNG<br />

LEGEND SYMBOLS<br />

VERKLARING SYMBOLEN<br />

Borsa Kolumbus<br />

Ski&Board<br />

Etui Kolumbus<br />

Ski&Board<br />

Bolsa Kolumbus<br />

Ski&Board<br />

Sci alpino<br />

Ski alpin<br />

Esquí alpino<br />

Sci fondo<br />

Ski de fond<br />

Esquí de fondo<br />

Sci carver<br />

Ski carver<br />

Esquí carver<br />

Snowboard<br />

Volume<br />

Volume<br />

Volumen<br />

Apertura DX<br />

Ouverture à droite<br />

Apertura dcha.<br />

Windsurf<br />

Planche à voile<br />

Windsurf<br />

Canna da pesca<br />

??<br />

??<br />

Ombrellone<br />

??<br />

??<br />

Bici elettrica<br />

Vélo ??<br />

Bicicleta ??<br />

Bicicletta<br />

Vélo<br />

Bicicleta<br />

Telaio Bicicletta<br />

Cadre de vélo<br />

Bastidor bici<br />

Cavetti per telaio<br />

bicicletta<br />

Petit cables pour<br />

cadre de vélo<br />

Cables para<br />

bastidor bici<br />

Spina<br />

Fiche<br />

Enchufe<br />

Fanaleria<br />

Éclairage<br />

Iluminación<br />

Tasche Kolumbus<br />

Ski&Board<br />

Kolumbus<br />

Ski&Board Bag<br />

Tas Kolumbus<br />

Ski&Board<br />

Alpinski<br />

Alpine skis<br />

Alpine ski’s<br />

Langlaufski<br />

Cross-country skis<br />

Langlaufski’s<br />

Carver Ski<br />

Carver skis<br />

Carver ski’s<br />

Volumen<br />

Volume<br />

Inhoud<br />

Re öffnend<br />

Right opening<br />

Openin r.<br />

Surfbrett<br />

Windsurf<br />

Windsurf<br />

??<br />

??<br />

?<br />

??<br />

??<br />

?<br />

Fahrrad ??<br />

Bicycle ??<br />

Fiets ??<br />

Fahrrad<br />

Bicycle<br />

Fiets<br />

Fahrradrahmen<br />

Bicycle frame<br />

Fietsframes<br />

Halteseile fuer<br />

Fahrradrahmen<br />

Cables for<br />

bicycle frame<br />

Kabels voor<br />

fietsframes<br />

Stecker<br />

Plug<br />

Stekel<br />

Lichtanlage<br />

Lighting system<br />

Achterlichtinstallatie


2<br />

VERONA<br />

A4 MOTORWAY<br />

VENICE<br />

BRESCIA EST<br />

®<br />

info@fabbri.info - www.fabbri.info<br />

EXIT<br />

PONTE<br />

SAN MARCO<br />

TANGENZIALE SUD<br />

LAGO DI GARDA<br />

BRESCIA EST<br />

MILAN<br />

BRESCIA<br />

VIA STATALE 11<br />

FABBRI srl - 25011 Calcinato - fraz. Ponte San Marco (Bs) Italia - V


I<br />

F<br />

E<br />

D<br />

GB<br />

NL<br />

Il marchio <strong>Fabbri</strong> è leader europeo dal 1962. Da sempre il nostro obbiettivo è<br />

quello di cercare nuove soluzioni realizzando prodotti innovativi per essere<br />

sempre all’avanguardia. Alla nostra clientela, la più esigente, offriamo la migliore<br />

qualità, l’indiscutibile sicurezza e la raffinata eleganza dei nostri prodotti.<br />

Depuis 1962 <strong>Fabbri</strong> est une marque européenne leader. Notre objectif est de<br />

trouver de nouvelles solutions, en réalisant des produits d’innovation pour être<br />

à l’avant-garde. A notre clientèle, très exigeante, nous offrons la meilleure qualité,<br />

une indiscutable sécurité et l’élégance raffinée de nos produits.<br />

La marca <strong>Fabbri</strong> desde 1962 es un lider europeo. Nuestro objetivo ha sido,<br />

desde siempre, crear nuevas soluciones, realizando productos innovadores para<br />

estar continuamente a la vanguardia. A nuestros clientes mas exigentes ofrecemos<br />

la mejor calidad, la indiscutible seguridad y la refinada elegancia de nuestros<br />

productos<br />

Das Markenzeichen <strong>Fabbri</strong> ist seit 1962 führend in Europa. Seit jeher ist es<br />

unser Ziel, neue Lösungen zu suchen und innovative Produkte zu realisieren,<br />

die den neuesten Stand der Technik repräsentieren. Unserem höchst anspruchsvollen<br />

Kunden bieten wir eine optimale Qualität, hundertprozentige Sicherheit<br />

sowie ein elegantes Design unserer Produkte.<br />

<strong>Fabbri</strong> has been a leading European trademark since 1962. Our goal has always<br />

been to seek out new solutions, developing innovative products to remain at<br />

the forefront of our industry. Our customers are the most demanding and<br />

deserve the best quality, undeniable safety and the sophisticated elegance of<br />

our products.<br />

<strong>Fabbri</strong> ist een toonaangevend merk in Europa sinds 1962. Door het ontwikkelen<br />

van innovatieve producten proberen wijj de tÿd telkens vooruit te zÿn. Wij<br />

bieden onze meest veeleisende klanten de beste kwaliteit, een onomstreden<br />

veiligheid en de geraffineerde elegantie van onze producten.<br />

PRODUCT<br />

SERVICE<br />

ia Statale 11, n° 68 - Tel. +39 030 9638801 - Fax +39 030 9980343<br />

VEHICLE CERTIFICATION AGENCY<br />

3


4<br />

<strong>Fabbri</strong><br />

art. no.<br />

Bici Exclusiv Deluxe 2 Art. 6201940<br />

Bici Exclusiv Deluxe 3 Art. 6201945<br />

Opt. Bici Plus Exclusiv<br />

» BICI EXCLUSIV DELUXE «<br />

Art. 6201980<br />

2<br />

3<br />

1<br />

2<br />

–<br />

13<br />

13<br />

–<br />

•<br />

•<br />

2 –<br />

I<br />

F<br />

E<br />

D<br />

GB<br />

NL<br />

Peso massimo del carico<br />

Chargement <strong>max</strong>imum pouvant être<br />

soutenu par le chargement de soutien<br />

Carga máxima sostenible<br />

por carga de apoyo<br />

Maximale Zuladung<br />

bei zulässiger Stützlast<br />

Maximum weight<br />

for the supported load<br />

Maximale nuttige lading<br />

bij toelaabaar draagvermogen<br />

Kg 20 1<br />

Kg 22<br />

12<br />

1 12<br />

Kg 2 1<br />

BICI<br />

EXCLUSIVE<br />

DELUXE 2<br />

Ø 30 ➡ 50 mm<br />

Ø 30 ➡ 50 mm<br />

Ø 30 ➡ 50 mm<br />

BICI<br />

EXCLUSIVE<br />

DELUXE 2<br />

+ optional<br />

BICI PLUS<br />

EXCLUSIV<br />

BICI<br />

EXCLUSIVE<br />

DELUXE 3<br />

BICI<br />

EXCLUSIVE<br />

DELUXE 3<br />

+ optional<br />

BICI PLUS<br />

EXCLUSIV<br />

50 Kg 30 Kg 28 Kg 28 Kg 26 Kg<br />

75 Kg 30 Kg 45 Kg 45 Kg 51 Kg<br />

80 Kg 30 Kg 45 Kg 45 Kg 56 Kg<br />

100 Kg 30 Kg 45 Kg 45 Kg 60 Kg<br />

1 x = ca 15 Kg<br />

<strong>max</strong> 4 x à 15 Kg = 60 Kg<br />

I Fissaggio consigliato<br />

per telai superiori alla<br />

norma<br />

F Fixation conseillée<br />

pour des cadres supérieurs<br />

aux normes prescrites<br />

E Fijación aconsejada<br />

para bastidores superiores<br />

a la norma<br />

D Empfohlener Befestigungspunkt fuer ueber<br />

der Norm liegende Rahmen<br />

GB Recommended fitting for larger than<br />

standard frames<br />

NL Geadviseerde bevestiging voor frames groter<br />

dan de norm<br />

Patented


I<br />

- RIBALTABILE AUTOMATICAMENTE<br />

(nessuna forza richiesta)<br />

- RICHIUDIBILE (quando viaggia a vuoto)<br />

- SISTEMA DI CHIUSURA RAPIDA<br />

- PREMONTATO<br />

- ANCHE PER GANCI IN ALLUMINIO<br />

- PER 2, 3 O 4 BICICLETTE<br />

- STRUTTURA LEGGERA IN ALLUMINIO<br />

- ANTIFURTO<br />

- ROTAIE TELESCOPICHE REGOLABILI ORIZZONTAL-<br />

MENTE (min.90 cm. <strong>max</strong>. 135 cm.)<br />

- DOTATO DI PORTATARGA TELESCOPICO, FANALERIA<br />

COMPLETA ORIENTABILE IN ALLUMINIO<br />

- VITE DI REGOLAZIONE PER UNA PERFETTA ADE-<br />

RENZA DEL PORTABICICLETTE SUL GANCIO TRAINO<br />

F<br />

- BASCULEMENT AUTOMATIQUE<br />

(aucun effort demandé)<br />

- REPLIABLE (quand on voyage a vide)<br />

- FERMETURE RAPIDE<br />

- PRÉ-MONTÉ<br />

- MÊME POUR CHROCHETS D’ATTELAGE EN ALU<br />

- POUR 2, 3 OU 4 VÉLOS<br />

- CONSTRUCTION LÉGERE EN ALU<br />

- ANTIVOL<br />

- RAILS TÉLESCOPIQUES – RÉGLAGE HORIZONTAL<br />

(min.90 cm. <strong>max</strong>. 135 cm.)<br />

- PORTE-PLAQUE D’IMMATRICULATION, ÉCLAIRAGE<br />

ORIENTABLE EN ALU<br />

- VIS DE RÉGLAGE POUR ADHÉRENCE PARFAITE DU<br />

PORTE-VÉLO À LA BOULE<br />

E<br />

- RECLINABLE AUTOMÁTICAMENTE<br />

(no se necesita hacer fuerza)<br />

- SE PUEDE CERRAR (CUANDO NO LLEVA NADA)<br />

- SISTEMA DE CIERRE RÁPIDO<br />

- PRE-MONTADO<br />

- TAMBIÉN PARA GANCHOS DE ALUMINIO<br />

- PARA 2, 3 Ó 4 BICICLETAS<br />

- ESTRUCTURA LIVIANA DE ALUMINIO<br />

- ANTIRROBO<br />

- RIELES TELESCÓPICOS REGULABLES HORIZONTAL-<br />

MENTE (MÍN.90 CM. MÁX. 135 CM.)<br />

- DOTADO DE SOPORTE PARA PLACA DE MATRÍCULA<br />

TELESCÓPICO Y SISTEMA DE LUCES ORIENTABLE DE<br />

ALUMINIO<br />

- TORNILLO DE REGULACIÓN PARA LA FIJACIÓN PERFEC-<br />

TA DEL PORTABICICLETAS AL GANCHO DE REMOLQUE<br />

» OPTIONAL BICI PLUS EXCLUSIV « Kg 2<br />

I<br />

F<br />

E<br />

Permette di aumentare il numero di biciclette trasportate<br />

da 2 a 3 o da 3 a 4.<br />

Pour permettre d’augmenter le transport<br />

de 2 à 3 vélos ou de 3 à 4 vélos.<br />

Para ampliar el transporte<br />

de 2 a 3 bicicletas o de 4 bicicletas.<br />

D<br />

- ABSENKAUTOMATIK (kein Kraftaufwand notwendig)<br />

- HOCHKLAPPBAR (bei Leerfahrt)<br />

- SCHNELLVERSCHLUSS<br />

- VORMONTIERT<br />

- AUCH FÜR ALU-KUPPLUNGEN<br />

- FÜR 2, 3 ODER 4 FAHRRADTRÄGER<br />

- ALU-LEICHTBAUWEISE<br />

- ABSCHLIESSBAR (Grundträger gleichschliessend<br />

mit Knebelschraube)<br />

- ZUSAMMENSCHIEBBAR Radschienen horizontal teleskopisch<br />

verstellbar (min. 90cm. <strong>max</strong>. 135cm.)<br />

- ALU-NUMMERNSCHILDHALTER<br />

- LICHTBALKEN TELESKOPISCH, ORIENTIERBAR<br />

- MIT JUSTIER-SCHRAUBE ZUR FEINENSTELLUNG<br />

AUF IHREN KUGELKOPF<br />

GB<br />

- AUTOMATIC TIP DOWN FOR BOOT ACCESS<br />

(no force needed)<br />

- FOLDS UP WHEN EMPTY<br />

- RAPID CLOSING SYSTEM<br />

- PRE-ASSEMBLED<br />

- ALSO FOR ALU TOW-BALL<br />

- FOR 2, 3 OR 4 BICYCLES<br />

- LIGHT STRUCTURE MADE OF ALU<br />

- ANTITHEFT (ONE KEY-SYSTEM)<br />

- TELESCOPIC RAILS-HORIZONTAL ADJUSTMENT<br />

(MIN. 90CM. MAX. 135CM.)<br />

- NUMBER-PLATE SUPPORT (PLATE EASY TO MOUNT<br />

ON SLIDES), COMPLETE ORIENTABLE TELESCOPIC<br />

LIGHTING SYSTEM MADE OF ALU<br />

- ADJUSTMENT SCREW FOR A PERFECT ADHESION<br />

OF THE BICYCLE-RACK TO THE TOW-BALL<br />

NL<br />

- AUTOMATISCH OPKLAPBAAR (zonder moeite )<br />

- HERSLUITBAAR (WANNEER ER GEEN LADING<br />

AANWEZIG IS)<br />

- MAKKELIJK TE SLUITEN SYSTEEM<br />

- VOORGEMONTEERD<br />

- OOK VOOR ALUMINIUM HAKEN<br />

- VOOR 2, 3 OF 4 FIETSEN<br />

- LICHTE ALUMINIUM CONSTRUCTIE<br />

- ANTIDIEFSTAL<br />

- HORIZONTAAL IN TE STELLEN TELESCOOPRAILS<br />

(MIN.90 CM. MAX. 135 CM.)<br />

- UITGERUST MET TELESCOPISCHE NUMMERBORD-<br />

STEUN, ALUMINIUM VERLICHTINGSSET.<br />

- STELSCHROEVEN VOOR EEN PERFECTE BEVESTI-<br />

GING VAN DE FIETSENDRAGER AAN DE BUMPER<br />

D<br />

GB<br />

NL<br />

Zum Ausbau für den Transport<br />

von 2 auf 3 Fahrräder bzw. von 3 auf 4 Fahrräder.<br />

To extend transportation<br />

from 2 to 3 or from 3 to 4 bicycles.<br />

Een uitbouw voor het transport<br />

van 2 tot 3 resp. 3 tot 4 fietsen.<br />

5


6<br />

Patented<br />

» OPTIONAL EXCLUSIV SKI & BOARD «<br />

<strong>Fabbri</strong><br />

art. no.<br />

Optional Exclusiv Ski & Board Art. 6201965 6 4 3 + 2 • Kg 7<br />

I<br />

F<br />

E<br />

D<br />

GB<br />

NL<br />

Peso massimo del carico<br />

Chargement <strong>max</strong>imum pouvant être<br />

soutenu par le chargement de soutien<br />

Carga máxima sostenible<br />

por carga de apoyo<br />

Maximale Zuladung<br />

bei zulässiger Stützlast<br />

Maximum weight for the supported load<br />

Maximale nuttige lading<br />

bij toelaabaar draagvermogen<br />

50 Kg 28 Kg<br />

75 Kg 50 Kg<br />

80 Kg 50 Kg<br />

100 Kg 50 Kg<br />

1 7


I<br />

- RIBALTABILE AUTOMATICAMENTE<br />

(nessuna forza richiesta)<br />

- SISTEMA DI CHIUSURA RAPIDA<br />

- PREMONTATO<br />

- ANCHE PER GANCI IN ALLUMINIO<br />

- PER 6 PAIA DI SCI O PER 4 SNOWBOARD O PER 3<br />

PAIA DI SCI E 2 SNOWBOARD<br />

– + =<br />

EXCLUSIV NON LO CAMBI, LO TRASFORMI!<br />

- BASCULEMENT AUTOMATIQUE<br />

(aucun effort demandé)<br />

- FERMETURE RAPIDE<br />

- PRÉ-MONTÉ<br />

- MEME POUR CHROCHETS D’ATTELAGE EN ALU<br />

- POUR 6 PAIRES DE SKIS OU 4 SNOWBOARDS OU 3<br />

PAIRES DE SKIS ET 2 SNOWBOARDS<br />

- STRUTTURA LEGGERA IN ALLUMINIO<br />

- ANTIFURTO<br />

- DOTATO DI PORTATARGA TELESCOPICO, FANALERIA<br />

COMPLETA ORIENTABILE IN ALLUMINIO<br />

- VITE DI REGOLAZIONE PER UNA PERFETTA<br />

ADERENZA DEL PORTASCI/SNOWBOARD<br />

SUL GANCIO TRAINO<br />

F<br />

EXCLUSIV,VOUS NE LE CHANGEZ PAS,VOUS LE TRANSFORMEZ!<br />

E<br />

EXCLUSIV NO SE CAMBIA SE TRASFORMA!<br />

- RECLINABLE AUTOMÁTICAMENTE<br />

(no se necesita hacer fuerza)<br />

- SISTEMA DE CIERRE RÁPIDO<br />

- PRE-MONTADO<br />

- TAMBIÉN PARA GANCHOS DE ALUMINIO<br />

- PARA 6 PARES DE ESQUIS O 4 SNOWBOARDS O 3<br />

PARES DE ESQUIS Y 2 SNOWBOARDS<br />

- ABSENKAUTOMATIK<br />

(kein Kraftaufwand notwendig)<br />

- SCHNELLVERSCHLUSS<br />

- VORMONTIERT<br />

- AUCH FÜR ALU-KUPPLUNGEN<br />

- FÜR 6 PAAR SKIS ODER 4 SNOWBOARD ODER 3<br />

PAAR SKIS UND 2 SNOWBOARD<br />

- CONSTRUCTION LÉGERE EN ALU<br />

- ANTIVOL<br />

- PORTE-PLAQUE D’IMMATRICULATION, ECLAIRAGE<br />

ORIENTABLE EN ALU<br />

- VIS DE REGLAGE POUR ADHERENCE PARFAITE DU<br />

PORTE-SKIS A LA BOULE<br />

- ESTRUCTURA LIVIANA DE ALUMINIO<br />

- ANTIRROBO<br />

- DOTADO DE SOPORTE PARA PLACA DE MATRÍCULA<br />

TELESCÓPICO Y SISTEMA DE LUCES ORIENTABLE DE<br />

ALUMINIO<br />

- TORNILLO DE REGULACIÓN PARA LA FIJACIÓN PER-<br />

FECTA DEL PORTAESQUIS AL GANCHO DE REMOLQUE<br />

D<br />

EXCLUSIV: ES IST KEIN WECHSEL,SONDERN NUR EIN UMBAU ERFORDELICH!<br />

GB<br />

EXCLUSIV NO NEED TO CHANGE IT, JUST TRANSFORM IT!<br />

- AUTOMATIC TIP DOWN FOR BOOT ACCESS<br />

(no force needed)<br />

- RAPID CLOSING SYSTEM<br />

- PRE-ASSEMBLED<br />

- ALSO FOR ALU TOW-BALL<br />

- FOR 6 PAIRS OF SKIS OR 4 SNOWBOARDS OR 3<br />

PAIRS OF SKIS AND 2 SNOWBOARDS<br />

- AUTOMATISCH OPKLAPBAAR<br />

(zonder moeite)<br />

- MAKKELIJK TE SLUITEN SYSTEEM<br />

- VOORGEMONTEERD<br />

- OOK VOOR ALUMINIUM HAKEN<br />

- VOOR 2 PAAR SKI’S OF 4 SNOWBOARDS OF 3 PAAR<br />

SKI’S EN 2 SNOWBOARDS<br />

- ALU-LEICHTBAUWEISE<br />

- ABSCHLIESSBAR<br />

- ALU-NUMMERNSCHILDHALTER<br />

- LICHTBALKEN TELESKOPISCH, ORIENTIERBAR<br />

- MIT JUSTIER-SCHRAUBE ZUR FEINENSTELLUNG AUF<br />

IHREN KUGELKOPF<br />

- LIGHT STRUCTURE MADE OF ALU<br />

- ANTITHEFT (ONE KEY-SYSTEM)<br />

- NUMBER-PLATE SUPPORT (PLATE EASY TO MOUNT<br />

ON SLIDES), COMPLETE ORIENTABLE TELESCOPIC<br />

LIGHTING SYSTEM MADE OF ALU<br />

- ADJUSTMENT SCREW FOR A PERFECT ADHESION<br />

OF THE SKI-RACK TO THE TOW-BALL<br />

NL<br />

EXCLUSIV JE VERWISSELT HEM NIET, MAAR BOUWT HEM OM!<br />

- LICHTE ALUMINIUM CONSTRUCTIE<br />

- ANTIDIEFSTAL<br />

- UITGERUST MET TELESCOPISCHE NUMMERBORD-<br />

STEUN, ALUMINIUM VERLICHTINGSSET.<br />

- STELSCHROEVEN VOOR EEN PERFECTE BEVESTI-<br />

GING VAN DE SKIDRAGER AAN DE BUMPER<br />

7


8<br />

Patented<br />

» EXCLUSIV SKI & BOARD DELUXE «<br />

<strong>Fabbri</strong><br />

art. no.<br />

Exclusiv Ski & Board Deluxe Art. 6201960 6 4 3 + 2 13 • Kg 22<br />

I<br />

F<br />

E<br />

D<br />

GB<br />

NL<br />

Peso massimo del carico<br />

Chargement <strong>max</strong>imum pouvant être<br />

soutenu par le chargement de soutien<br />

Carga máxima sostenible<br />

por carga de apoyo<br />

Maximale Zuladung<br />

bei zulässiger Stützlast<br />

Maximum weight for the supported load<br />

Maximale nuttige lading<br />

bij toelaabaar draagvermogen<br />

50 Kg 28 Kg<br />

75 Kg 50 Kg<br />

80 Kg 50 Kg<br />

100 Kg 50 Kg<br />

1 7


I<br />

- RIBALTABILE AUTOMATICAMENTE<br />

(nessuna forza richiesta)<br />

- SISTEMA DI CHIUSURA RAPIDA<br />

- PREMONTATO<br />

- ANCHE PER GANCI IN ALLUMINIO<br />

- PER 6 PAIA DI SCI O PER 4 SNOWBOARD O PER 3<br />

PAIA DI SCI E 2 SNOWBOARD<br />

F<br />

- BASCULEMENT AUTOMATIQUE<br />

(aucun effort demandé)<br />

- FERMETURE RAPIDE<br />

- PRÉ-MONTÉ<br />

- MÊME POUR CHROCHETS D’ATTELAGE EN ALU<br />

- POUR 6 PAIRES DE SKIS OU 4 SNOWBOARDS OU 3<br />

PAIRES DE SKIS ET 2 SNOWBOARDS<br />

E<br />

- RECLINABLE AUTOMÁTICAMENTE<br />

(no se necesita hacer fuerza)<br />

- SISTEMA DE CIERRE RÁPIDO<br />

- PRE-MONTADO<br />

- TAMBIÉN PARA GANCHOS DE ALUMINIO<br />

- PARA 6 PARES DE ESQUIS O 4 SNOWBOARDS O 3<br />

PARES DE ESQUIS Y 2 SNOWBOARDS<br />

- ESTRUCTURA LIVIANA DE ALUMINIO<br />

D<br />

- ABSENKAUTOMATIK<br />

(kein Kraftaufwand notwendig)<br />

- SCHNELLVERSCHLUSS<br />

- VORMONTIERT<br />

- AUCH FÜR ALU-KUPPLUNGEN<br />

- FÜR 6 PAAR SKIS ODER 4 SNOWBOARD ODER 3<br />

PAAR SKIS UND 2 SNOWBOARD<br />

GB<br />

- AUTOMATIC TIP DOWN FOR BOOT ACCESS<br />

(no force needed)<br />

- RAPID CLOSING SYSTEM<br />

- PRE-ASSEMBLED<br />

- ALSO FOR ALU TOW-BALL<br />

- FOR 6 PAIRS OF SKIS OR 4 SNOWBOARDS OR 3<br />

PAIRS OF SKIS AND 2 SNOWBOARDS<br />

NL<br />

- AUTOMATISCH OPKLAPBAAR<br />

(zonder moeite)<br />

- MAKKELIJK TE SLUITEN SYSTEEM<br />

- VOORGEMONTEERD<br />

- OOK VOOR ALUMINIUM HAKEN<br />

- VOOR 2 PAAR SKI’S OF 4 SNOWBOARDS OF 3 PAAR<br />

SKI’S EN 2 SNOWBOARDS<br />

- STRUTTURA LEGGERA IN ALLUMINIO<br />

- ANTIFURTO<br />

- DOTATO DI PORTATARGA TELESCOPICO, FANALERIA<br />

COMPLETA ORIENTABILE IN ALLUMINIO<br />

- VITE DI REGOLAZIONE PER UNA PERFETTA<br />

ADERENZA DEL PORTASCI/SNOWBOARD<br />

SUL GANCIO TRAINO<br />

- CONSTRUCTION LÉGERE EN ALU<br />

- ANTIVOL<br />

- PORTE-PLAQUE D’IMMATRICULATION, ECLAIRAGE<br />

ORIENTABLE EN ALU<br />

- VIS DE REGLAGE POUR ADHERENCE PARFAITE DU<br />

PORTE-SKIS A LA BOULE<br />

- ANTIRROBO<br />

- DOTADO DE SOPORTE PARA PLACA DE MATRÍCULA<br />

TELESCÓPICO Y SISTEMA DE LUCES ORIENTABLE DE<br />

ALUMINIO<br />

- TORNILLO DE REGULACIÓN PARA LA FIJACIÓN<br />

PERFECTA DEL PORTAESQUIS AL GANCHO<br />

DE REMOLQUE<br />

- ALU-LEICHTBAUWEISE<br />

- ABSCHLIESSBAR<br />

- ALU-NUMMERNSCHILDHALTER<br />

- LICHTBALKEN TELESKOPISCH, ORIENTIERBAR<br />

- MIT JUSTIER-SCHRAUBE ZUR FEINENSTELLUNG<br />

AUF IHREN KUGELKOPF<br />

- LIGHT STRUCTURE MADE OF ALU<br />

- ANTITHEFT (ONE KEY-SYSTEM)<br />

- NUMBER-PLATE SUPPORT (PLATE EASY TO<br />

MOUNT ON SLIDES), COMPLETE ORIENTABLE<br />

TELESCOPIC LIGHTING SYSTEM MADE OF ALU<br />

- ADJUSTMENT SCREW FOR A PERFECT<br />

ADHESION OF THE SKI-RACK TO THE TOW-BALL<br />

- LICHTE ALUMINIUM CONSTRUCTIE<br />

- ANTIDIEFSTAL<br />

- UITGERUST MET TELESCOPISCHE<br />

NUMMERBORDSTEUN, ALUMINIUM<br />

VERLICHTINGSSET.<br />

- STELSCHROEVEN VOOR EEN PERFECTE BEVESTI-<br />

GING VAN DE SKIDRAGER AAN DE BUMPER<br />

9


10<br />

Patented<br />

Optional Bici Exclusiv 2 Art. 6201975<br />

» OPTIONAL BICI EXCLUSIV 2 «<br />

<strong>Fabbri</strong><br />

art. no.<br />

2 1 • Kg 4,2<br />

Ø 30 ➡ 50 mm<br />

I Fissaggio consigliato<br />

per telai superiori alla<br />

norma<br />

F Fixation conseillée<br />

pour des cadres supérieurs<br />

aux normes prescrites<br />

E Fijación aconsejada<br />

para bastidores superiores<br />

a la norma<br />

D<br />

Empfohlener Befestigungspunkt fuer ueber<br />

der Norm liegende Rahmen<br />

GB Recommended fitting for larger than<br />

standard frames<br />

NL Geadviseerde bevestiging voor frames groter<br />

dan de norm


I<br />

- RIBALTABILE AUTOMATICAMENTE<br />

(nessuna forza richiesta)<br />

- RICHIUDIBILE (quando viaggia a vuoto)<br />

- SISTEMA DI CHIUSURA RAPIDA<br />

- PREMONTATO<br />

- ANCHE PER GANCI IN ALLUMINIO<br />

- PER 2 BICICLETTE<br />

- STRUTTURA LEGGERA IN ALLUMINIO<br />

F<br />

» OPTIONAL BICI PLUS EXCLUSIV « Kg 2<br />

I<br />

F<br />

E<br />

D<br />

GB<br />

NL<br />

– + =<br />

EXCLUSIV NON LO CAMBI, LO TRASFORMI!<br />

EXCLUSIV,VOUS NE LE CHANGEZ PAS,VOUS LE TRANSFORMEZ!<br />

- BASCULEMENT AUTOMATIQUE<br />

(aucun effort demandé)<br />

- REPLIABLE (quand on voyage a vide)<br />

- FERMETURE RAPIDE<br />

- PRÉ-MONTÉ<br />

- MÊME POUR CHROCHETS D’ATTELAGE EN ALU<br />

- POUR 2 VÉLOS<br />

- CONSTRUCTION LÉGERE EN ALU<br />

E<br />

EXCLUSIV NO SE CAMBIA SE TRASFORMA!<br />

- RECLINABLE AUTOMÁTICAMENTE<br />

(no se necesita hacer fuerza)<br />

- SE PUEDE CERRAR (CUANDO NO LLEVA NADA)<br />

- SISTEMA DE CIERRE RÁPIDO<br />

- PRE-MONTADO<br />

- TAMBIÉN PARA GANCHOS DE ALUMINIO<br />

- PARA 2 BICICLETAS<br />

- ESTRUCTURA LIVIANA DE ALUMINIO<br />

D<br />

- ABSENKAUTOMATIK<br />

(kein Kraftaufwand notwendig)<br />

- HOCHKLAPPBAR (bei Leerfahrt)<br />

- SCHNELLVERSCHLUSS<br />

- VORMONTIERT<br />

- AUCH FÜR ALU-KUPPLUNGEN<br />

- FÜR 2 FAHRRADTRÄGER<br />

- ALU-LEICHTBAUWEISE<br />

GB<br />

Permette di aumentare il numero di biciclette trasportate da 2 a 3.<br />

Pour permettre d’augmenter le transport de 2 à 3 vélos.<br />

Para ampliar el transporte de 2 a 3 bicicletas<br />

Zum Ausbau für den Transport von 2 auf 3 Fahrräder.<br />

To extend transportation from 2 to 3 bicycles<br />

Een uitbouw voor het transport van 2 tot 3 fietsen<br />

- ANTIFURTO<br />

- ROTAIE TELESCOPICHE REGOLABILI<br />

ORIZZONTALMENTE (min.90 cm. <strong>max</strong>. 135 cm.)<br />

- DOTATO DI PORTATARGA TELESCOPICO, FANALERIA<br />

COMPLETA ORIENTABILE IN ALLUMINIO<br />

- VITE DI REGOLAZIONE PER UNA PERFETTA ADE-<br />

RENZA DEL PORTABICICLETTE SUL GANCIO TRAINO<br />

- ANTIVOL<br />

- RAILS TÉLESCOPIQUES – RÉGLAGE HORIZONTAL<br />

(min.90 cm. <strong>max</strong>. 135 cm.)<br />

- PORTE-PLAQUE D’IMMATRICULATION, ÉCLAIRAGE<br />

ORIENTABLE EN ALU<br />

- VIS DE RÉGLAGE POUR ADHÉRENCE PARFAITE DU<br />

PORTE-VÉLO À LA BOULE<br />

- ANTIRROBO<br />

- RIELES TELESCÓPICOS REGULABLES HORIZONTAL-<br />

MENTE (MÍN.90 CM. MÁX. 135 CM.)<br />

- DOTADO DE SOPORTE PARA PLACA DE MATRÍCULA<br />

TELESCÓPICO Y SISTEMA DE LUCES ORIENTABLE DE<br />

ALUMINIO<br />

- TORNILLO DE REGULACIÓN PARA LA FIJACIÓN PERFEC-<br />

TA DEL PORTABICICLETAS AL GANCHO DE REMOLQUE<br />

EXCLUSIV: ES IST KEIN WECHSEL,SONDERN NUR EIN UMBAU ERFORDELICH!<br />

EXCLUSIV NO NEED TO CHANGE IT, JUST TRANSFORM IT!<br />

- AUTOMATIC TIP DOWN FOR BOOT ACCESS<br />

(no force needed)<br />

- FOLDS UP WHEN EMPTY<br />

- RAPID CLOSING SYSTEM<br />

- PRE-ASSEMBLED<br />

- ALSO FOR ALU TOW-BALL<br />

- FOR 2 BICYCLES<br />

- LIGHT STRUCTURE MADE OF ALU<br />

NL<br />

EXCLUSIV JE VERWISSELT HEM NIET, MAAR BOUWT HEM OM!<br />

- AUTOMATISCH OPKLAPBAAR<br />

(zonder moeite)<br />

- HERSLUITBAAR (WANNEER ER GEEN LADING AAN-<br />

WEZIG IS)<br />

- MAKKELIJK TE SLUITEN SYSTEEM<br />

- VOORGEMONTEERD<br />

- OOK VOOR ALUMINIUM HAKEN<br />

- VOOR 2 FIETSEN<br />

- ABSCHLIESSBAR (Grundträger gleichschliessend<br />

mit Knebelschraube)<br />

- ZUSAMMENSCHIEBBAR Radschienen horizontal teleskopisch<br />

verstellbar (min. 90cm. <strong>max</strong>. 135cm.)<br />

- ALU-NUMMERNSCHILDHALTER<br />

- LICHTBALKEN TELESKOPISCH, ORIENTIERBAR<br />

- MIT JUSTIER-SCHRAUBE ZUR FEINENSTELLUNG<br />

AUF IHREN KUGELKOPF<br />

- ANTITHEFT (ONE KEY-SYSTEM)<br />

- TELESCOPIC RAILS-HORIZONTAL ADJUSTMENT<br />

(MIN. 90CM. MAX. 135CM.)<br />

- NUMBER-PLATE SUPPORT (PLATE EASY TO MOUNT<br />

ON SLIDES), COMPLETE ORIENTABLE TELESCOPIC<br />

LIGHTING SYSTEM MADE OF ALU<br />

- ADJUSTMENT SCREW FOR A PERFECT ADHESION<br />

OF THE BICYCLE-RACK TO THE TOW-BALL<br />

- LICHTE ALUMINIUM CONSTRUCTIE<br />

- ANTIDIEFSTAL<br />

- HORIZONTAAL IN TE STELLEN TELESCOOPRAILS<br />

(MIN.90 CM. MAX. 135 CM.)<br />

- UITGERUST MET TELESCOPISCHE NUMMERBORD-<br />

STEUN, ALUMINIUM VERLICHTINGSSET.<br />

- STELSCHROEVEN VOOR EEN PERFECTE BEVESTI-<br />

GING VAN DE FIETSENDRAGER AAN DE BUMPER<br />

11


12<br />

95<br />

96<br />

<strong>Fabbri</strong><br />

art. no.<br />

Bici Ok 2 Art. 6201800<br />

Bici Ok 3 Art. 6201801<br />

I Portabici posteriore in 2 modelli per il trasporto<br />

di 2 o 3 biciclette. Si monta tramite<br />

6 fibbie e 6 cinghie di alta qualità. È<br />

richiudibile quando viaggia “vuoto”: minor<br />

ingombro e maggior sicurezza! Bici Ok ha<br />

superato ampiamente i limiti di sicurezza<br />

indicati dai maggiori istituti di controllo.<br />

100% alluminio anodizzato. Rotaie regolabili<br />

in 2 posizione (A+B).<br />

Porte-vélos arrière en 2 modèles pour le<br />

transport de 2 ou 3 vélos. Il s’applique<br />

avec 6 sangles et 6 boucles de grande<br />

qualité. Il peut être replié quand on voyage<br />

" à vide ": un minimum d’encombrement,<br />

une plus grande sécurité! Bici Ok<br />

répond pleinement aux prescriptions de<br />

sécurité des instituts de contrôle les plus<br />

importants. 100% aluminium anodisé.<br />

Rails réglables à 2 positions (A+B).<br />

» BICI OK «<br />

E GB<br />

Portabicicletas posterior en 2 modelos<br />

para transportar 2 o 3 bicicletas. Se aplica<br />

mediante 6 correas y 6 hebillas de alta<br />

calidad. Se puede plegar cuando viaja<br />

“vacío”: menores dimensiones, mayor<br />

seguridad! Bici Ok ha superado ampliamente<br />

los límites de seguridad indicados<br />

por las mayores entidades de control.<br />

100% aluminio anodizado. Railes ajustables<br />

con 2 posiciones (A+B).<br />

F D NL<br />

–<br />

–<br />

•<br />

2<br />

3<br />

–<br />

–<br />

Heckfahrradträger in 2 Modellen für den<br />

Transport von 2 oder 3 Fahrrädern.<br />

Montage mit 6 hochwertigen Gurten und 6<br />

Schnallen. Einklappbar bei Leerfahrt: geringerer<br />

Platzbedarf, erhöhte Sicherheit! Bici<br />

Ok hat die Sicherheitsgrenzwerte der wichtigsten<br />

Prüfstellen bei weitem überschritten.<br />

100% eloxiertes Aluminium.<br />

Radschienen mit 2 höhenverstellbaren<br />

Positionen (A+B).<br />

1 12<br />

1 12<br />

Kg 5,9<br />

Kg 6,9<br />

Ø min 30 mm<br />

Ø <strong>max</strong> 50 mm<br />

•<br />

Rear bicycle-rack in 2 different models to<br />

carry 2 or 3 bicycles. You can mount it<br />

using 6 high-quality belts and 6 buckles. It<br />

folds up when travelling empty: more compact,<br />

more safety! Bici Ok has widely surpassed<br />

the safety limitations set forth by<br />

all major control institutions. 100% anodised<br />

aluminium. 2 positions adjustable rails<br />

(A+B).<br />

Fietsdrager voor achter op de auto in 2<br />

modellen voor het transport van 2 of 3<br />

fietsen. Montage met 6 goede kwaliteit<br />

riemen en 6 gespen. Kan ingeklapt worden<br />

wanneer u “zonder” rijdt: minder ruimte<br />

nodig, grotere veiligheid! Bici Ok voldoet<br />

ruimschoots aan de veiligheidseisen die<br />

gesteld worden door de belangrijkste controle-instanties.<br />

100% geanodiseerd aluminium.<br />

Rails met 2 posities (A+B).<br />

I Fissaggio consigliato<br />

per telai superiori alla<br />

norma<br />

F Fixation conseillée<br />

pour des cadres supérieurs<br />

aux normes prescrites<br />

E Fijación aconsejada<br />

para bastidores superiores<br />

a la norma<br />

D<br />

Empfohlener Befestigungspunkt fuer ueber<br />

der Norm liegende Rahmen<br />

GB Recommended fitting for larger than<br />

standard frames<br />

NL Geadviseerde bevestiging voor frames groter<br />

dan de norm


F<br />

I<br />

93<br />

94<br />

<strong>Fabbri</strong><br />

art. no.<br />

Bici Ok 2 Van Art. 6201810<br />

Bici Ok 3 Van Art. 6201811<br />

Portabici posteriore in 2 modelli per il<br />

trasporto di 2 o 3 biciclette. Si monta<br />

tramite 6 fibbie e 6 cinghie di alta qualità.<br />

È richiudibile quando viaggia<br />

“vuoto”: minor ingombro e maggior<br />

sicurezza! Bici Ok ha superato ampiamente<br />

i limiti di sicurezza indicati dai<br />

maggiori istituti di controllo. 100% alluminio<br />

anodizzato. Rotaie regolabili in 2<br />

posizione (A+B).<br />

Porte-vélos arrière en 2 modèles pour<br />

le transport de 2 ou 3 vélos. Il s’applique<br />

avec 6 sangles et 6 boucles de<br />

grande qualité. Il peut être replié<br />

quand on voyage " à vide ": un minimum<br />

d’encombrement, une plus grande<br />

sécurité! Bici Ok répond pleinement<br />

aux prescriptions de sécurité des instituts<br />

de contrôle les plus importants.<br />

100% aluminium anodisé. Rails réglables<br />

à 2 positions (A+B).<br />

» BICI OK VAN «<br />

E<br />

D<br />

–<br />

–<br />

•<br />

2<br />

3<br />

Portabicicletas posterior en 2 modelos<br />

para transportar 2 o 3 bicicletas. Se<br />

aplica mediante 6 correas y 6 hebillas<br />

de alta calidad. Se puede plegar cuando<br />

viaja “vacío”: menores dimensiones,<br />

mayor seguridad! Bici Ok ha superado<br />

ampliamente los límites de seguridad<br />

indicados por las mayores entidades<br />

de control. 100% aluminio anodizado.<br />

Railes ajustables con 2 posiciones<br />

(A+B).<br />

Heckfahrradträger in 2 Modellen für<br />

den Transport von 2 oder 3 Fahrrädern.<br />

Montage mit 6 hochwertigen Gurten<br />

und 6 Schnallen. Einklappbar bei<br />

Leerfahrt: geringerer Platzbedarf,<br />

erhöhte Sicherheit! Bici Ok hat die<br />

Sicherheitsgrenzwerte der wichtigsten<br />

Prüfstellen bei weitem überschritten.<br />

100% eloxiertes Aluminium.<br />

Radschienen mit 2 höhenverstellbaren<br />

Positionen (A+B).<br />

GB<br />

Rear bicycle-rack in 2 different models<br />

to carry 2 or 3 bicycles. You can mount<br />

it using 6 high-quality belts and 6 buckles.<br />

It folds up when travelling empty:<br />

more compact, more safety! Bici Ok has<br />

widely surpassed the safety limitations<br />

set forth by all major control institutions.<br />

100% anodised aluminium. 2<br />

positions adjustable rails (A+B).<br />

NL<br />

–<br />

–<br />

1 12<br />

1 12<br />

Kg 6,5<br />

Kg 7,5<br />

Fietsdrager voor achter op de auto in 2<br />

modellen voor het transport van 2 of 3<br />

fietsen. Montage met 6 goede kwaliteit<br />

riemen en 6 gespen. Kan ingeklapt<br />

worden wanneer u “zonder” rijdt: minder<br />

ruimte nodig, grotere veiligheid!<br />

Bici Ok voldoet ruimschoots aan de veiligheidseisen<br />

die gesteld worden door<br />

de belangrijkste controle-instanties.<br />

100% geanodiseerd aluminium. Rails<br />

met 2 posities (A+B).<br />

Ø min 30 mm<br />

Ø <strong>max</strong> 50 mm<br />

•<br />

B<br />

A<br />

I<br />

F<br />

E<br />

D<br />

GB<br />

NL<br />

I Fissaggio consigliato<br />

per telai superiori alla<br />

norma<br />

F Fixation conseillée<br />

pour des cadres supérieurs<br />

aux normes prescrites<br />

E Fijación aconsejada<br />

para bastidores superiores<br />

a la norma<br />

D<br />

Empfohlener Befestigungspunkt fuer ueber<br />

der Norm liegende Rahmen<br />

GB Recommended fitting for larger than<br />

standard frames<br />

NL Geadviseerde bevestiging voor frames groter<br />

dan de norm<br />

Rotaie regolabili in due posizioni (A+B)<br />

Rails réglables à deux positions (A+B)<br />

Railes ajustables con dos posiciones<br />

(A+B)<br />

Radschinen mit zwei höhenverstellbaren<br />

Positionen (A+B)<br />

Two positions adjustable rails (A+B)<br />

Rails met twee posities (A+B)<br />

13


14<br />

I<br />

Portabici posteriore per il trasporto<br />

di 2 biciclette. Si monta con 6 fibbie<br />

e 6 cinghie di alta qualità. È<br />

richiudibile quando viaggia “a<br />

vuoto”: minor ingombro e maggior<br />

sicurezza! In acciaio verniciato a<br />

polvere color argento.<br />

Porte-vélos arrière pour le transport<br />

de 2 vélos. Il s’applique avec 6 sangles<br />

et 6 boucles de grande qualité.<br />

Il peut être replié quand on<br />

voyage « à vide » : un mineur<br />

encombrement, une plus grande<br />

sécurité! En acier verni à poudre et<br />

de couleur argent.<br />

» BICI TORBOLE «<br />

<strong>Fabbri</strong><br />

art. no.<br />

97 Art. 6201802 –<br />

2 – •<br />

Kg 6,2<br />

E GB<br />

Portabicicletas posterior para transportar<br />

2 bicicletas. Se aplica<br />

madiante 6 correas y 6 hebillas de<br />

alta calidad. Se puede plegar cuando<br />

viaja “vacío”: menores dimensiones,<br />

mayor seguridad! Acero barnizado<br />

con époxi de color plata.<br />

F D NL<br />

Heckfahrradträger für den Transport<br />

von 2 Fahrrädern. Montage mit 6<br />

hochwertigen Gurten und 6<br />

Schnallen. Hochklappbar bei Leerfahrt:<br />

geringerer Platzbedarf, erhöhte<br />

Sicherheit! Aus robustem Stahl, mit silbergrauer<br />

Pulverlackbeschichtung.<br />

FABBRI<br />

Rear bicycle-rack to carry 2 bicycles.<br />

You can mount it using 6 high-quality<br />

belts and 6 buckles. It folds up<br />

when travelling empty: more compact,<br />

more safety! Steel powder<br />

coated silver-gray.<br />

Fietsdrager voor achter op de auto<br />

voor het transport van 2 fietsen.<br />

Montage met 6 goede kwaliteit<br />

riemen en 6 gespen. Kan ingeklapt<br />

worden wanneer u “zonder” rijdt:<br />

minder ruimte nodig, grotere veiligheid!<br />

Staal gelakt met zilver poedercoating.<br />

1 24


F<br />

<strong>Fabbri</strong><br />

art. no.<br />

Sicur 2 Art. 6151260 cm 88 147x65 110 Kg 3,6<br />

Sicur 3 Art. 6151261 cm 88 147x84 129 Kg 4,85<br />

Sicur 5 Art. 6151262 cm 88 147x110 155 Kg 7<br />

I<br />

Griglie, per il trasporto di cani, che<br />

separano l’abitacolo della vettura dal<br />

bagagliaio. Completamente montate.<br />

Il sistema di regolazione telescopico<br />

in altezza e larghezza consente una<br />

facile e adeguata applicazione sul<br />

maggior numero di autovetture.<br />

Costruite in tubolare di acciaio zincato<br />

e verniciato.<br />

Grilles qui séparent l’habitacle du<br />

véhicule du coffre, pour le transport<br />

de chiens. Leur système télescopique<br />

de réglage en hauteur et en largeur<br />

permet de les monter facilement et<br />

correctement sur le plupart des voitures.<br />

Elles sont fournies complètement<br />

montées. Elles sont fabriquées en<br />

tube d’acier zingué et verni.<br />

» SICUR 2 SICUR 3 SICUR 5 «<br />

10 100<br />

6 48<br />

1 30<br />

E GB<br />

Reillas para perros que divide el compartimiento<br />

de pasajero del cargador.<br />

Completamente montadas.. El sistema<br />

telescopico de regulacion en altura<br />

y anchura, hace su aplicacion facil<br />

y correcta en la mayoria de los vehiculos.<br />

Fabricada con tubo de acero<br />

cincado y barnizado<br />

D<br />

Hundetrenngitter fuer den transport<br />

von Hunden. Komplett montiert und<br />

fertig zum Gebrauch.. Die Breiten- und<br />

Hoenen-Einstellung erfolgt durch<br />

Teleskoprohre, deshalb ist unser<br />

Hundegitter fuer die meisten<br />

Fahrzeuge geeignet. Aus soliden<br />

Stahlrohren gefertig, verzinkt und<br />

schwarz beschichtet<br />

Pet guards that divide the passenger<br />

compartment from the boot, for the<br />

transport of dogs. Preassembled. The<br />

telescopic means of adjustement,<br />

both in height and in width, merits an<br />

easy and adequate application on<br />

<strong>max</strong>imum number of cars.<br />

Constructed in lacquered galvanized<br />

steel tubing<br />

NL<br />

Honderekken, het auto’s scheid van<br />

vanbagageruimte. Kompleet voorgemoneerd.<br />

Door het telescopisch<br />

instellen van de buizen in hoogte en<br />

breedte, passen deze rekken in de<br />

meeste auto’s. Vervaardigd in verzinkt<br />

en gelakt staalbuis<br />

Sicur 3<br />

Sicur 2<br />

Sicur 5<br />

15


16<br />

<strong>Fabbri</strong><br />

art. no.<br />

› GRINGO BICI ‹<br />

I F E<br />

ACCIAIO INOX E ALLUMINIO, ANTIFURTO<br />

Portabici, portasci e portasnowboard posteriori universali<br />

per tutti i fuoristrada con ruota di scorta posteriore. Grazie<br />

al sistema di chiusura a leva rapida variabile, si monta in<br />

un lampo senza attrezzi alle ruote di scorta di tutte le<br />

dimensioni e sia essa a destra, a sinistra o centrale. In<br />

caso di copertura anche solo parziale di fanaleria e/o della<br />

targa le fanalerie dovranno essere replicate (v.Optional<br />

Fanaleria).<br />

› OPTIONAL<br />

GRINGO<br />

BICI ‹<br />

› OPTIONAL<br />

GRINGO<br />

SKI ‹<br />

› OPTIONAL<br />

GRINGO<br />

SKI & BOARD ‹<br />

Ø min 22 mm<br />

Ø <strong>max</strong> 55 mm<br />

Art. 6950251 2 Kg 10 1 16<br />

91 • •<br />

ACIER INOX ET ALUMINIUM ANODISE, ANTIVOL<br />

Porte-vélos, porte-skis et porte-snowboard arrière pour<br />

tous tout terrain avec roue arrière extérieure. Grâce à la fermeture<br />

à positionnement variable breveté, Gringo s’adapte<br />

aux véhicules tout terrain avec roue arrière extérieure<br />

qu’elle soit à gauche, au centre ou à droite. Au cas où l’on<br />

couvrirait même partiellement les appareils d’éclairage<br />

et/ou la plaque d’immatriculation on devra ajouter des<br />

appareils d’éclairage (v. Optionals Éclairage)<br />

<strong>Fabbri</strong><br />

art. no.<br />

Universal-<br />

System<br />

Patented<br />

Art. 6950252 2 Kg 6,5 1 16<br />

<strong>Fabbri</strong><br />

art. no.<br />

•<br />

› GRINGO SK<br />

<strong>Fabbri</strong><br />

art. no.<br />

Art. 6950253 4 4 4 Kg 8,5 1 30<br />

<strong>Fabbri</strong><br />

art. no.<br />

•<br />

•<br />

90 Art. 6950256 • 4 4<br />

ACERO INOXIDABLE Y ALUMINIO ANODIZADO, ANTIRROBO<br />

Portabicicletas, portaesquís y portasnowboard posterior<br />

para los vehículos todoterreno con rueda exterior. Gracias<br />

al cierre de posición variable patentado, Gringo se adapta<br />

a todos los todoterrenos con rueda posterior exterior,<br />

tanto a la izquierda, como al centro o a la derecha.<br />

En caso de cobertura incluso parcial del sistema de iluminación<br />

y/o de la placa el sistema de iluminación debe<br />

replicarse (v.Optional Iluminación)<br />

Art. 6950257 4 4 4 4 Kg 7 1 16<br />

I<br />

F<br />

E<br />

D<br />

GB<br />

NL


I & BOARD ‹ › GRINGO SKI ‹<br />

AUS EDELSTAHL UND ELOXIERTEM ALUMINIUM.<br />

ABSCHLIESSBAR<br />

Heckfahrrad- Ski/Snowboardtraeger für alle<br />

Geländefahrzeuge mit Reserverad auf der Außenseite. Mit<br />

dem patentierten verstellbaren Verschluss eignet sich Modell<br />

Gringo für alle Geländefahrzeuge mit Reserverad, das sich<br />

außen an der Heckseite links, rechts oder in der Mitte befindet.<br />

Bei auch nur teilweiser Verdeckung von lichttechnischen<br />

Einrichtungen und/oder des amtlichen Kennzeichens sind<br />

diese zu wiederholen (s. Optional Lichtanlage)<br />

Universal-<br />

System<br />

Patented<br />

D GB NL<br />

GRINGO NON LO CAMBI,<br />

LO TRASFORMI!<br />

GRINGO,VOUS NE LE CHANGEZ PAS,<br />

VOUS LE TRANSFORMEZ!<br />

GRINGO NO SE CAMBIA<br />

SE TRASFORMA!<br />

GRINGO: ES IST KEIN WECHSEL,<br />

SONDERN NUR EIN UMBAU<br />

ERFORDELICH!<br />

GRINGO NO NEED TO CHANGE IT,<br />

JUST TRANSFORM IT!<br />

GRINGO JE VERWISSELT HEM<br />

NIET, MAAR BOUWT HEM OM!<br />

<strong>Fabbri</strong><br />

art. no.<br />

4 4 Kg 13 1 12 Art. 6950250 4 4 4 Kg 10,5 1 10<br />

90 •<br />

STAINLESS STEEL AND ANODISED ALUMINIUM.<br />

ANTITHEFT<br />

Rear bicycle- ski/snowboard rack for all 4x4 vehicles with<br />

spare wheel on the back. Thanks to the patented adjustable<br />

closure, it is suitable for any off-roads with spare wheel<br />

on the back either on the right, in the centre, or on the<br />

left. If the lights and the number plate are partially or completely<br />

covered, they must be duplicated (s. Optional<br />

Lighting system).<br />

ROESTVRIJ STAAL EN GEANODISEERD ALUMINIUM.<br />

ANTIDIEFSTAL<br />

Fietsdrager, ski/snowboard voor alle terreinwagens met<br />

reservewiel op de achterdeur. Dankzij de gepatenteerde<br />

universele sluiting kan Gringo zich aanpassen aan alle terreinauto’s<br />

met een wiel achterop aan de buitenkant, of dat<br />

nu links, in het midden of rechts zit.<br />

Bij, ook slechts gedeeltelijke, maskering van de achterlichtuitrusting<br />

dient de betreffende uitrusting herhaald te worden<br />

(blik Optional Achterlichtinstallatie).<br />

17


18<br />

Patented<br />

<strong>Fabbri</strong><br />

art. no.<br />

» KOLUMBUS SKI & BOARD «<br />

I E GB<br />

É il primo portasci e portasnowboard magnetico<br />

con doppio antifurto, sicuro perchè una volta chiuso<br />

è inasportabile dal tetto dell’auto ed è antifurto<br />

per gli sci. La carenatura oltre a svolgere la funzione<br />

antifurto, grazie alla sua particolare protezione<br />

in gomma, crea una barriera contro le infiltrazioni<br />

di acqua o sporco che potrebbero compromettere<br />

l’ottimale tenuta della piastra magnetica sul tetto<br />

dell’auto. Blocchi fermasci in materiale estremamente<br />

elastico per accogliere qualsiasi tipo di sci<br />

(anche carving, telemark o da fondo). Non rovina<br />

la vernice. Conforme alla norma ISO 11154-4 / direttiva<br />

CEE 79/488.<br />

F D NL<br />

Est le premier porte-skis et porte-snowboard magnétique<br />

avec double antivol, sûr à tous les effets car une<br />

fois fermé, il ne peut être enlevé du toit de la voiture<br />

et sert par conséquent d’antivol pour les skis. Le carénage<br />

fait fonction d’antivol mais grâce à sa protection<br />

en caoutchouc toute particulière, il crée aussi une barrière<br />

contre les infiltrations d’eau et saleté qui pourraient<br />

compromettre la tenue optimale de la plaque magnétique<br />

sur le toit de la voiture. L’élasticité du système<br />

de blocage permet d’accueillir tous les types de skis<br />

(même carving, telemark ou de fond). N’abîme pas le<br />

vernis. Conforme à la norme ISO 11154-4 / directive CEE<br />

79/488.<br />

• 1 2<br />

Es el primer portaesquís y portasnowboards magnético<br />

con doble antirrobo seguro ante cualquier eventualidad,<br />

porque una vez cerrado no se puede sacar del<br />

techo del auto y es antirrobo para los esquís. El revestimiento<br />

además de desempeñar la función de antirrobo,<br />

gracias a su protección especial de caucho, crea una<br />

barrera contra las infiltraciones de agua o suciedad que<br />

podrían comprometer la óptima estanqueidad de la<br />

placa magnética en el techo del auto. Soportes de<br />

esquís de material muy elástico, adecuados para<br />

cualquier tipo de esquís (carving, telemark o de fondo).<br />

No daña la pintura. Conforme a la norma ISO 11154-4 /<br />

directiva CEE 79/488.<br />

Ist der erste Magnetski- und Snowboardträger mit der<br />

doppelten Diebstahlsicherung. Kolumbus lässt sich in<br />

Sekundenschnelle auf dem Dach montieren und bietet<br />

absoluten Diebstahlschutz sowohl für die Skier wie<br />

auch für den Träger selbst. Die Diebstahlsicherung ist<br />

darüber hinaus mit einer Gummidichtung ausgerüstet,<br />

die den Träger im Bereich der Magnetplatte vor<br />

Schmutz sowie Wassereintritt schützt und somit einen<br />

Optimalen Halt garantiert. Ski-Halter aus extrem elastischen<br />

Material für alle Ski-Typen (auch Carving,<br />

Telemark oder Langlauf). Lackneutral. Entspricht der<br />

neuen Norm ISO 11154-4 / Richtlinie CEE 79/488.<br />

EXTRA STRONG<br />

MAGNETIC POWER!<br />

Art. 6940000 Kg 9 1 15<br />

83 • 1 3 1 3 1 3<br />

Is the first magnetic ski-and snowboard carrier<br />

with double antitheft, since once closed, it cannot<br />

be removed from the roof of the car, and is antitheft<br />

for the skis. The fairing cap apart from its burglar-proof<br />

function, and thanks to its particular<br />

protection in rubber, creates a barrier against infiltrations<br />

of water or dirt which may compromise<br />

the excellent seal of the magnetic plate on the<br />

roof-rack of the car. Ski holders made out of highly<br />

elastic material to accommodate any type of ski<br />

(also Carving, telemark or cross-country). It will<br />

not ruin paint. Corresponds to ISO Norm 11154-4<br />

/ directive CEE 79/488.<br />

Is de éérste magnetische ski- en snowboarddrager<br />

met dubbele Antidiefstal. Eenmaal gemonteerd en<br />

afgesloten is het onmogelijk de skidrager van het<br />

dak te verwijderen.Gelijkertijd zijn de ski’s afdoende<br />

tegen diefstal beveiligd. Dank zij de speciale<br />

rubber beschermers, die een barriëre vormen tegen<br />

het doordringen van water of vuil, blijven de magnetische<br />

voeten op het autodak onwrikbaar op hun<br />

plaats. Skihouders van uiterst elastisch material<br />

om elk type ski in onder te bregen (ook Carving,<br />

Telemark, Langslauf). Beschadigt de lak niet.<br />

Conform ISO-richtlijn 11154-4 / CEE-richtlijn 79/488.


Patented<br />

» KOLUMBUS DELUXE «<br />

Art. 6960100 2 2 2 – Kg 6 1 48<br />

<strong>Fabbri</strong><br />

art. no.<br />

80 • •<br />

I E GB<br />

Nuovo portasci magnetico per trasportare fino a<br />

due paia di sci di ogni tipo, anche i carving più<br />

estremi. Grazie al trasporto diagonale degli sci e<br />

all’ampio braccio di chiusura, l’innovativo<br />

Kolumbus Deluxe è il più pratico e confortevole<br />

modo di trasportare qualunque modello di sci. E’<br />

antifurto per gli sci e per il prodotto stesso che una<br />

volta chiuso è inasportabile dal tetto grazie al doppio<br />

sistema antifurto brevettato.<br />

Grazie alla sua particolare protezione in gomma,<br />

crea una barriera contro le infiltrazioni di acqua o<br />

sporco che potrebbero compromettere l’ottimale<br />

tenuta della piastra magnetica sul tetto dell’auto e<br />

protegge quindi anche la vernice. Conforme alla<br />

norma ISO 11154-4 / direttiva CEE 79/488.<br />

F D NL<br />

Nouveau porte-skis magnétique pour transporter jusqu’à<br />

deux paires de skis de tout type, même les "carving"<br />

plus extrêmes. Grâce au transport en diagonale<br />

des skis et au grand bras de fermeture, l’innovant<br />

Kolumbus Deluxe est le moyen plus pratique et confortable<br />

pour transporter tout modèle de skis. Il est antivol<br />

pour les skis et pour le produit même qui, une fois<br />

fermé, ne peut plus être emporté du toit grâce au double<br />

système antivol breveté. Le carénage fait fonction<br />

d’antivol mais grâce à sa protection en caoutchouc<br />

toute particulière, il crée aussi une barrière contre les<br />

infiltrations d’eau et saleté qui pourraient compromettre<br />

la tenue optimale de la plaque magnétique sur le<br />

toit de la voiture. N’abîme pas le vernis. Conforme à la<br />

norme ISO 11154-4 / directive CEE 79/488.<br />

Nuevo portaesquís magnético para transportar hasta dos<br />

pares de esquís de cualquier tipo, incluso los esquís carving<br />

más extremos. Gracias al transporte diagonal de los<br />

esquís y al amplio brazo de cierre, el innovador Kolumbus<br />

Deluxe es el modo de transportar cualquier modelo de<br />

esquí más fácil y cómodo. Es antirrobo para los esquís y<br />

para el producto mismo que una vez cerrado no se puede<br />

quitar del techo gracias al doble sistema antirrobo patentado.<br />

El revestimiento, además de desempeñar la función<br />

de antirrobo, gracias a su protección especial de caucho,<br />

crea una barrera contra las infiltraciones de agua o<br />

suciedad que podrían comprometer la óptima estanqueidad<br />

de la placa magnética en el techo del auto. No daña<br />

la pintura. Conforme a la norma ISO 11154-4 / directiva<br />

CEE 79/488.<br />

Neuer Magnet-Skiträger zum Transport von bis zu zwei<br />

Paar Skiern jeder Art, auch extremster Carving-Modelle.<br />

Dank der diagonalen Skiaufnahme und des breiten<br />

Verschlussarmes stellt der innovative Kolumbus Deluxe<br />

die praktischste und bequemste Transportweise für alle<br />

Skiarten dar. Die Diebstahlsicherung schützt sowohl die<br />

Skier als auch den Träger selbst, da dieser nach seiner<br />

Arretierung dank des patentierten<br />

Diebstahlsicherungssystems nicht mehr vom Autodach<br />

abnehmbar ist. Die Diebstahlsicherungskappe ist darüber<br />

hinaus mit einer Gummidichtung ausgerüstet, die den<br />

Träger im Bereich der Magnetplatte vor Schmutz sowie<br />

Wassereintritt schützt und somit einen Optimalen Halt<br />

garantiert. Lackneutral. Entspricht der neuen Norm ISO<br />

11154-4 / Richtlinie CEE 79/488.<br />

NEW<br />

NEW<br />

EXTRA STRONG<br />

MAGNETIC POWER!<br />

New magnetic ski rack for carrying up to two pairs of<br />

skis of any type, even the most extreme carving skis.<br />

Thanks to the diagonal carrying of the skis and to the<br />

wide closing arm, the innovative Kolumbus Deluxe is<br />

the most practical and comfortable way for transporting<br />

any model of ski. It acts as an antitheft for the skis<br />

as well as for itself: once it is closed, it is impossible to<br />

remove it from the roof thanks to the patented antitheft<br />

system. The fairing cap apart from its burglar-proof<br />

function, and thanks to its particular protection in rubber,<br />

creates a barrier against infiltrations of water or dirt<br />

which may compromise the excellent seal of the magnetic<br />

plate on the roof-rack of the car. It will not ruin<br />

paint. Corresponds to ISO Norm 11154-4 / directive CEE<br />

79/488.<br />

Nieuwe magnetische skidragers geschikt voor twee<br />

paar ski’s van welk soort ook, ook de grootste carvings.<br />

Dankzij het diagonale vervoer van de ski’s en<br />

de grote sluitband, is de innovatieve Kolumbus<br />

Deluxe de meest praktische en comfortabele<br />

manier om alle modellen ski’s te vervoeren. Als de<br />

antidiefstalvergrendeling voor de ski’s en het product<br />

zelf eenmaal gesloten is, is deze niet meer van<br />

het dak te verwijderen dankzij het gecertificeerde<br />

dubbele antidiefstalsysteem. Dank zij de speciale<br />

rubber beschermers, die een barriëre vormen tegen<br />

het doordringen van water of vuil, blijven de magnetische<br />

voeten op het autodak onwrikbaar op hun<br />

plaats. Beschadigt de lak niet. Conform ISO-richtlijn<br />

11154-4 / CEE-richtlijn 79/488.<br />

19


20<br />

LOGO<br />

TUV<br />

NEW<br />

» ELLISSE SKI & BOARD «<br />

<strong>Fabbri</strong><br />

art. no.<br />

Art. 6960810 2 2 2 Kg 2,5 4 48<br />

89 – •<br />

1 2<br />

I E GB<br />

Portasnowboard e portasci magnetico con blocchi<br />

fermasci in materiale estremamente elastico per<br />

accogliere qualsiasi tipo di sci (anche carving, telemark<br />

o da fondo). L’interasse minimo tra i 2 blocchi<br />

fermasci, soltanto di 36 cm, lo rende ideale per ogni<br />

tipo di auto, risolvendo così il problema del trasporto<br />

su vetture sportive con il tetto di dimensioni ridotte.<br />

Non rovina la vernice. Conforme alla norma ISO<br />

11154-4 / direttiva CEE 79/488.<br />

F D NL<br />

Porte-snowboard et porte-skis magnétique avec système<br />

de blocage très élastique qui permet d’accueillir<br />

tous les types de skis (même carving, telemark<br />

ou de fond). L’entraxe minimum entre les deux<br />

blocs ferme-skis, de 36 cm seulement, en fait un<br />

porte-skis idéal pour tous les types de skis et résout<br />

le problème de transport sur les voitures sportives<br />

dont le toit présente des dimensions réduites.<br />

N’abîme pas le vernis. Conforme à la norme ISO<br />

11154-4 / directive CEE 79/488.<br />

Portasnowboard y portaesquís magnético con soportes<br />

de esquís de material muy elástico, adecuados para<br />

cualquier tipo de esquís (carving, telemark o de<br />

fondo). Gracias a la distancia mínima entre los dos bloques<br />

sujeta esquís, de sólo 36 cm, es ideal para todo<br />

tipo de coche, con lo que se resuelve el problema del<br />

transporte en los coches deportivos con techos de<br />

dimensiones reducidas. No daña la pintura. Conforme<br />

a la norma ISO 11154-4 / directiva CEE 79/488.<br />

Magnetsnowboard- oder Skiträger mit Ski-Halter aus<br />

extrem elastischen Material für alle Ski-Typen (auch<br />

Carving, Telemark oder Langlauf).<br />

Mindestachsenabstand zwischen den beiden<br />

Skiaufnahmen nur 36 cm, daher ideal für jeden<br />

Fahrzeugtyp; problemloser Transport auch auf<br />

Sportwagen mit kleinen Dächern. Lackneutral.<br />

Entspricht der neuen Norm ISO 11154-4 / Richtlinie<br />

CEE 79/488<br />

EXTRA STRONG<br />

MAGNETIC POWER!<br />

Magnetic snowboard- and ski-carrier with ski-holders<br />

made out of extremely elastic material to accommodate<br />

any type of ski (also Carving, telemark or crosscountry).<br />

The minimum distance between the two ski<br />

holders, only 36 cm, makes it ideal for any type of<br />

car, solving the problem of transporting on sports<br />

cars with narrow roofs. It will not ruin paint.<br />

Corresponds to ISO Norm 11154-4 / directive CEE<br />

79/488.<br />

Magnetische snowboard- en skidrager met skihouders<br />

van uiterst elastisch materiaal om elk type ski<br />

in onder te brengen (ook Carving, Telemark,<br />

Langslauf). Beschadigt de lak niet. De minimale<br />

afstand tussen de middelpunten van twee skihouders,<br />

slechts 36 cm, maakt hen ideaal voor elk type<br />

auto. Hierdoor wordt het probleem van transport op<br />

sportieve voertuigen met een klein dak opgelost.<br />

Beschadigt de lak niet. Conform ISO-richtlijn 11154-4<br />

/ CEE-richtlijn 79/488.


PRODUCT<br />

SERVICE<br />

<strong>Fabbri</strong><br />

art. no.<br />

86 Art. 6960800 –<br />

» ELLISSE «<br />

I E GB<br />

Portasci magnetico con blocchi fermasci in<br />

materiale estremamente elastico per accogliere<br />

qualsiasi tipo di sci. L’interasse minimo<br />

tra i 2 blocchi fermasci, soltanto di 36<br />

cm, lo rende ideale per ogni tipo di auto,<br />

risolvendo così il problema del trasporto<br />

su vetture sportive con il tetto di dimensioni<br />

ridotte. Non rovina la vernice.<br />

Conforme alla norma ISO 11154-4 / direttiva<br />

CEE 79/488.<br />

F D NL<br />

Porte-skis magnétique avec système de blocage<br />

très élastique qui permet d’accueillir<br />

tous les types de skis. L’entraxe minimum<br />

entre les deux blocs ferme-skis, de 36 cm<br />

seulement, en fait un porte-skis idéal pour<br />

tous les types de voitures et résout le problème<br />

de transport sur les voitures sportives<br />

dont le toit présente des dimensions<br />

réduites. N’abîme pas le vernis. Conforme à<br />

la norme ISO 11154-4 / directive CEE 79/488.<br />

• 2 2 2 — Kg 2,5 4 120<br />

Portaesquís magnético con soportes de<br />

esquís de material muy elástico, adecuados<br />

para cualquier tipo de esquís. Gracias a la<br />

distancia minima entre los dos bloques sujeta<br />

esquís, de sólo 36 cm, es ideal para todo<br />

tipo de coche, con lo que se resuelve el problema<br />

del transporte en los coches deportivos<br />

con techos de dimensiones reducidas.<br />

No daña la pintura. Conforme a la norma ISO<br />

11154-4 / directiva CEE 79/488.<br />

Magnetskiträger mit Ski-Halter aus extrem<br />

elastischen Material für alle Ski-Typen.<br />

Mindestachsenabstand zwischen den beiden<br />

Skiaufnahmen nur 36 cm, daher ideal<br />

für jeden Fahrzeugtyp; problemloser<br />

Transport auch auf Sportwagen mit kleinen<br />

Dächern. Lackneutral. Entspricht der neuen<br />

Norm ISO 11154-4 / Richtlinie CEE 79/488<br />

Magnetic ski-carrier with ski-holders made<br />

out of extremely elastic material to accommodate<br />

any type of ski. The minimum distance<br />

between the two ski holders, only 36<br />

cm, makes it ideal for any type of car, solving<br />

the problem of transporting on sports<br />

cars with narrow roofs. It will not ruin<br />

paint. Corresponds to ISO Norm 11154-4 /<br />

directive CEE 79/488.<br />

Magnetische skidrager met skihouders van<br />

uiterst elastisch materiaal om elk type ski<br />

in onder te brengen. De minimale afstand<br />

tussen de middelpunten van twee skihouders,<br />

slechts 36 cm, maakt hen ideaal voor<br />

elk type auto. Hierdoor wordt het probleem<br />

van transport op sportieve voertuigen<br />

met een klein dak opgelost. Beschadigt de<br />

lak niet. Conform ISO-richtlijn 11154-4 /<br />

CEE-richtlijn 79/488.<br />

21


22<br />

61<br />

60<br />

» RELING UNIVERSALE «<br />

Art. 6201500<br />

Art. 6201501<br />

I E GB<br />

Portatutto universale per tutti i tipi di<br />

reling, premontato, antifurto, regolabile<br />

in larghezza, in acciaio zincato internamente<br />

ed esternamente e rivestito in PVC<br />

atossico<br />

F<br />

Barres universelles pré-asseblées pour<br />

tous les reling, antivol, réglables en largeur,<br />

en acier zingué à l’intérieur et à<br />

l’extérieur avec un revêtement en PVC<br />

non toxique<br />

•<br />

cm. 116<br />

cm. 127<br />

ALU<br />

–<br />

–<br />

Barras universales premontadas para<br />

todos los vehículos con reling, antirrobo,<br />

regulables en anchura, en acero cincado<br />

tanto en el interior como el exterior y<br />

revestido con PVC atóxico<br />

Lastenträger für alle Fahrzeuge mit<br />

Dachreling, universal, vormontiert,<br />

abschließbar, aus solidem<br />

Vierkantstahlrohr, innen und außen verzinkt,<br />

mit atoxischer PVC-Ummantelung<br />

mm. 30x20<br />

mm. 30x20<br />

D NL<br />

Kg 3,3<br />

Kg 3,8<br />

6<br />

6<br />

90<br />

90<br />

Universal multipurpose bars for cars with<br />

railing, pre-assembled, antitheft, in<br />

galvanized steel in- and outside and<br />

covered with non-toxic PVC<br />

Universaal allesdragers voor alle auto’s<br />

met dakrailing, voorgemonteered,<br />

diefstalbeveiligling, verzinkt staal aan de<br />

binnenkant en aan de buitenzijde<br />

bekleed met niet giftig PVC


I E GB<br />

F<br />

64<br />

63<br />

» ALU RELING UNIVERSALE «<br />

Art. 6201520<br />

Art. 6201521<br />

Portatutto universale in alluminio, premontato,<br />

antifurto, regolabile in larghezza,<br />

per quasi tutti i tipi di reling<br />

Barres universelles en alu, pré-asseblées,<br />

antivol, réglables en largeur, pour la plus<br />

part de reling<br />

•<br />

cm. 116<br />

cm. 127<br />

ALU<br />

•<br />

Barras universales de aluminio, premontadas,<br />

antirrobo, regulables en anchura,<br />

para la mayore parte de los vehículos<br />

con reling<br />

mm. 22x6,5<br />

mm. 35x30<br />

mm. 35x30<br />

D NL<br />

Lastenträger für nahezu alle Fahrzeuge<br />

mit Dachreling - universal - vormontiert -<br />

abschließbar - aus Alu<br />

Kg 3,2<br />

Kg 3,3<br />

6<br />

6<br />

90<br />

90<br />

Universal alu multipurpose bars for most<br />

cars with railing, pre-assembled, antitheft<br />

Universaal allesdragers voor auto’s met<br />

dakrailing, voorgemonteered,<br />

diefstalbeveiligling, geanodiseerd aluminium<br />

23


24<br />

» ALUSKI 3-4-5-6-8 «<br />

LOGO<br />

TUV<br />

NEW<br />

ALUSKI 3<br />

ALUSKI 4<br />

ALUSKI 5<br />

ALUSKI 6<br />

ALUSKI 8<br />

» SERVO «<br />

<strong>Fabbri</strong><br />

art. no.<br />

<strong>Fabbri</strong><br />

art. no.<br />

Art. 6801880<br />

Art. 6801882<br />

Art. 6801884<br />

Art. 6801886<br />

Art. 6801888<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

8<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

8<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

8<br />

2<br />

2<br />

Kg 1,5<br />

Kg 1,6<br />

Kg 1,8<br />

Kg 2,1<br />

Kg 2,6<br />

Art. 6801855 1 1 1 1 1 Kg 0,37 12 •<strong>max</strong> •<br />

2<br />

4<br />

4<br />

8<br />

8<br />

8<br />

8<br />

8<br />

35x30<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

30x20<br />

•<strong>max</strong><br />

40x40<br />

•<strong>max</strong><br />

40x40<br />

•<strong>max</strong><br />

40x40<br />

•<strong>max</strong><br />

40x40<br />

•<strong>max</strong><br />

40x40<br />

•<br />

15x15


» ALUSKI & BOARD UNIVERSALE «<br />

LOGO<br />

TUV<br />

NEW<br />

Aluski & Board 3<br />

Aluski & Board 4<br />

I<br />

F<br />

<strong>Fabbri</strong><br />

art. no.<br />

Art. 6801897<br />

Art. 6801896<br />

(1)<br />

Per barre in acciaio con sezione<br />

mm.30x20 (1) e per la maggior<br />

parte delle barre alu con canalina<br />

in commercio (2).<br />

Pour barres de 30x20 mm. de<br />

section (1) et dans la glissière<br />

de la plus part des barres en alu<br />

en commerce (2).<br />

•<br />

•<br />

mm. 30<br />

PUSH!<br />

mm. 20<br />

3<br />

4<br />

+<br />

3<br />

4<br />

(2)<br />

E<br />

Para barras con una sección de<br />

30x20 mm. (1) y en la canal de<br />

la mayor parte de las barras en<br />

alu en comercio (2)<br />

D<br />

Montierbar auf Träger bis Querschnitt<br />

30x20 mm. (1) und Schiebenutmontage<br />

für die meisten handelsüblichen Alu-<br />

Lastenträger geeignet (2).<br />

3<br />

4<br />

mm. 22x6,5<br />

2<br />

2<br />

PUSH!<br />

Kg 2,2<br />

Kg 2,7<br />

GB<br />

For bars with a section of 30x20<br />

mm. (1) and in the bar groove<br />

for most common alu multipurpose<br />

bars (2).<br />

NL<br />

Voor dragers met een doorsnede<br />

van 30x20 mm. (1) en van universele<br />

aluminium staven in de<br />

groef (2).<br />

6<br />

6<br />

96<br />

96<br />

25


26<br />

» CARGO 350 «<br />

<strong>Fabbri</strong><br />

art. no.<br />

Art. 6101157 • •<br />

I E GB<br />

Box premontato, realizzato in polistirolo<br />

con protezione ai raggi UV. Aerodinamico<br />

ed antifurto. Raddoppia il volume di una<br />

city car; applicabile a barre con sezione<br />

<strong>max</strong>. mm.60x40<br />

F D NL<br />

Box déjà monté, fabriqué en polyester<br />

avec protection aux rayons UV.<br />

Aérodynamique et antivol. Redouble le<br />

volume d’une petite voiture. Applicable<br />

aux barres 60x40 mm. Max de section.<br />

Box premontado, fabricado con protección<br />

contra los rayos UV. Aerodinámico y antirrobo.<br />

Duplica el volumen de carga de los<br />

coches pequenos. Se puede applicar a barras<br />

con una sección <strong>max</strong>ima de 60x40 mm.<br />

Box vormontiert, hergestellt aus Polystyrol<br />

mit Schutz gegen UV-Strahlen. Aerodynamisch<br />

und abschließbar. Verdoppelt dal<br />

Ladevolumen eines Kleinwagens. Montierbar<br />

auf Träger bis <strong>max</strong>. Querschnitt mm.60x40.<br />

<strong>max</strong> Kg<br />

cm<br />

130x93x43 lt 350 Kg 16 Kg 50 1 •<strong>max</strong><br />

60x40<br />

Box preassembled, made of polystyrene<br />

with UV ray protection. Aerodynamic and<br />

antitheft. It doubles the load space of a<br />

small car. To be used with bars with a <strong>max</strong>imum<br />

section of 60x40 mm.<br />

Box voorgemonteerd, gemaakt van polystyrene<br />

met bescherning tegen UV stralen.<br />

Aerodynamisch en diefstalbevestigd.<br />

Verdubbelt de laad de laadcapaciteit op dragers<br />

met een doorsnede van <strong>max</strong>.6x040 mm.


<strong>Fabbri</strong><br />

art. no.<br />

Art. 6301503 • •<br />

» SKI 400 «<br />

I E GB<br />

Box premontato, realizzato in polistirolo<br />

con protezione ai raggi UV. Aerodinamico<br />

ed antifurto.Trasporta 4 equipaggiamenti<br />

completi da sci; applicabile a barre con<br />

sezione <strong>max</strong>. mm.60x40<br />

F D NL<br />

Box déjà monté, fabriqué en polyester avec<br />

protection aux rayons UV. Aérodynamique et<br />

antivol. On peut transporter 4 équipements<br />

de skis complets. Applicable aux barres<br />

60x40 mm. Max de section.<br />

cm<br />

4 4 4<br />

Box premontado, fabricado con protección<br />

contra los rayos UV. Aerodinámico y antirrobo.<br />

Transporta 4 equipos completos de<br />

esquis. Se puede applicar a barras con una<br />

sección <strong>max</strong>ima de 60x40 mm.<br />

Box vormontiert, hergestellt aus Polystyrol<br />

mit Schutz gegen UV-Strahlen. Aerodynamisch<br />

und abschließbar.Fur 4 komplette Ski-<br />

Ausrüstungen. Montierbar auf Träger bis <strong>max</strong>.<br />

Querschnitt mm.60x40.<br />

4<br />

<strong>max</strong> Kg<br />

225x55x43 lt 400 Kg 20 Kg 50 1 •<strong>max</strong><br />

60x40<br />

Box preassembled, made of polystyrene<br />

with UV ray protection. Aerodynamic and<br />

antitheft. It can carry 4 complete sets of<br />

skis. To be used with bars with a <strong>max</strong>imum<br />

section of 60x40 mm.<br />

Box voorgemonteerd, gemaakt van polystyrene<br />

met bescherning tegen UV stralen.<br />

Aerodynamisch en diefstalbevestigd. Vervoert<br />

4 complete skiutrustingen. op dragers met<br />

een doorsnede van <strong>max</strong>.6x040 mm.<br />

27


28<br />

I<br />

Optional per il trasporto di due<br />

windsurf, la facile applicazione<br />

consente il montaggio e lo<br />

smontaggio rapido. Applicabile a<br />

tutte le barre in acciaio mm.<br />

30x20 e in alu mm. 35x30 /<br />

35x22.<br />

F<br />

Option pour le transport de 2<br />

planches à voile, son installation<br />

simple permet le montage et le<br />

démontage rapide. Applicable à<br />

toutes les barres en acier mm.<br />

30x20 et alu mm.35x30 / 35x32.<br />

» MARLIN 2 «<br />

<strong>Fabbri</strong><br />

art. no.<br />

E<br />

Optional para el transporte de 2<br />

tablas de vela, su simple aplicación<br />

permite el montaje y<br />

desmontaje rápido. Aplicable a<br />

todas las barras en acero mm.<br />

30x20 y alu mm.35x30 / 35x22.<br />

D<br />

•<br />

Art. 6801823 –<br />

1 2<br />

Kg 6,2 4<br />

Optional für den Transport von 2<br />

Surfbrettern, die einfache<br />

Anbringung erlaubt die äußerst<br />

schnelle Montage und<br />

Demontage. Montierbar auf alle<br />

Träger aus Stahl mm.30x20 und<br />

Alu mm.35x30 / 35x32.<br />

GB<br />

Optional for carrying 2 windsurf,<br />

easy application allows quick<br />

mounting and dismounting<br />

Can be used with all bars in<br />

steel mm. 30x20 and alu<br />

mm.35x30 / 35x22.<br />

NL<br />

Optional voor transport van 2<br />

surfplanken, door de gemakkelijke<br />

bevestiging is snelle montage<br />

en demontage mogelijk. Kunnen<br />

worden bevestigd op allee dragers<br />

en staal 30x20 en alu<br />

mm.35x30 / 35x22.<br />

30<br />

35<br />

35<br />

20<br />

30<br />

32


I<br />

Optional per il trasporto di<br />

merce ingombrante, la facile<br />

applicazione consente il montaggio<br />

e lo smontaggio rapido.<br />

Applicabile a tutte le barre in<br />

acciaio mm. 30x20 e in alu mm.<br />

35x30 / 35x22.<br />

F<br />

Option pour le transport de marchandises<br />

encombrantes, son<br />

installation simple permet le<br />

montage et le démontage rapide.<br />

Applicable à toutes les barres<br />

en acier mm. 30x20 et alu<br />

mm.35x30 / 35x32.<br />

» TRAFIX «<br />

<strong>Fabbri</strong><br />

art. no.<br />

Art. 6801814 –<br />

Kg 1,47 6<br />

E<br />

Optional para el transporte de<br />

mercancía embrazosa, su simple<br />

aplicación permite el montaje y<br />

desmontaje rápido. Aplicable a<br />

todas las barras en acero mm.<br />

30x20 y alu mm.35x30 / 35x22.<br />

D<br />

Lastenstütze für den Transport<br />

von sperrigem Ladegut, die einfache<br />

Anbringung erlaubt die<br />

äusserst schnelle Montage und<br />

Demontage. Montierbar auf alle<br />

Träger aus Stahl mm.30x20 und<br />

Alu mm.35x30 / 35x32.<br />

•<br />

GB<br />

Optional for carrying bulky<br />

goods easy application allows<br />

quick mounting and dismounting<br />

Can be used with all bars in<br />

steel mm. 30x20 and alu<br />

mm.35x30 / 35x22.<br />

NL<br />

Optional voor het transport van<br />

omvangrijke voorwerpen, door<br />

de gemakkelijke bevestiging is<br />

snelle montage en demontage<br />

mogelijk. Kunnen worden bevestigd<br />

op allee dragers en staal<br />

30x20 en alu mm.35x30 / 35x22.<br />

20<br />

35<br />

30<br />

32<br />

35<br />

30<br />

29


30<br />

97<br />

I<br />

Portabici in alluminio con antifurto<br />

adattabile a tutti i tipi di biciclette<br />

con telai fino a 53mm. Si applica a<br />

barre con sezione <strong>max</strong>. mm.40x40. e<br />

per la maggior parte delle barre alu<br />

con canalina in commercio. Giudizio<br />

Adac 06/2009: “portabiciclette di facile<br />

assemblaggio e facile montaggio<br />

sul veicolo; ottima sicurezza su strada<br />

dissestata; ottima sicurezza al test<br />

dell’alce e in frenata; il migliore portabiciclette<br />

da tetto al City Crash<br />

Test”.<br />

Porte-vélo en aluminium adaptables<br />

à tous les vélos avec châssis jusqu’à<br />

53 mm. de section. Applicables aux<br />

barres de 40x40 mm. <strong>max</strong>. de section.<br />

et dans la glissière de la plus<br />

part des barres en alu en commerce.<br />

Jugement Adac 06/2009: “porte-vélo<br />

facile à assembler et à monter sur le<br />

véhicule; sécurité excellente sur route<br />

déformée; très bonne sécurité au test<br />

de l’élan en phase de freinage; le<br />

meilleur porte-vélo pour toit au City<br />

Crash Test”.<br />

» BICI 2000 ALU «<br />

<strong>Fabbri</strong><br />

art. no.<br />

Art. 6201339 – 1<br />

Kg 2,6<br />

E GB<br />

Porta-bicicletas de aluminum adaptebles<br />

a qualchier tipo de bicicleta con<br />

cuadros hasta 53 mm. Se puede aplicar<br />

a barras con una sección máxima<br />

de 40x40 mm. y en la canal de la<br />

mayor parte de las barras en alu en<br />

comercio. Opinión de Adac 06/2009:<br />

“portabicicletas de fácil montaje y de<br />

fácil instalación sobre el vehículo; óptima<br />

seguridad en carreteras en mal<br />

estado; óptima seguridad en el test del<br />

alce y en frenado; el mejor portabicicletas<br />

de techo en el City Crash Test”.<br />

F D NL<br />

Fahrradträger aus Alu für Rahmen bis<br />

53 mm. Montierbar auf Träger bis<br />

<strong>max</strong>. Querschnitt 40x40 mm. und<br />

Schiebenutmontage für die meisten<br />

handelsüblichen Alu-Lastenträger<br />

geeignet. ADAC- Urteil: sehr leichter<br />

Zusammenbau bzw. Erstmontage,<br />

einfache Montage am Fahrzeuge, sehr<br />

gute Sicherheit auf der<br />

Ruettelstrecke, sehr gute Sicherheit<br />

beim Ausweich- und Bremstest, sicherer<br />

Dachträger beim Crashtest.<br />

Ø<br />

<strong>max</strong> Ø<br />

53 mm<br />

<strong>max</strong> •<br />

40x40<br />

ALU<br />

•<br />

Bicycle-rack in alu for all types of<br />

bicycles with frames of up with 53<br />

mm. It can be used with bars with a<br />

<strong>max</strong>imum section of 40x40 mm. and<br />

in the bar groove for most common<br />

alu multipurpose bars. 06/2009 Adac<br />

Opinion: “bicycle racks easy to<br />

assemble on the vehicle; excellent<br />

safety on uneven road surface; excellent<br />

safety to the moose test and<br />

while braking; the best roof bicycle<br />

rack at the City Crash Test.<br />

Fietserek en aluminium vor alle soorten<br />

fietsen met frames van o tot 53 mm.<br />

Kan worden bevestigd op dragers met<br />

een doornede van <strong>max</strong>.40x40 mm. en<br />

van universele aluminium staven in de<br />

groef. Adac-beoordeling 06/2009:<br />

“makkelijk in elkaar te zetten fietsendrager<br />

en eenvoudig op het voertuig te<br />

monteren; optimale veiligheid op moeilijk<br />

begaanbare wegen; optimale veiligheid<br />

tijdens de elanduitwijktest en bij<br />

heftig remmen; de beste fietsendrager<br />

op het dak uit de City Crash Test”.<br />

6 120


» COLLECTION PROFESSIONAL «<br />

» BICI PROFESSIONAL TOP «<br />

» BICI PROFESSIONAL INTERNOS «<br />

» OPTIONALS «<br />

<strong>Fabbri</strong><br />

art. no.<br />

» POMELLO ANTIFURTO « » CAVETTI BICI « » FANALERIA «<br />

Art. 6201907<br />

Art. 6201344<br />

Bici Exclusiv Del.<br />

Bici OK / OK VAN<br />

Gringo Bici<br />

•<br />

Bici 2000 Alu<br />

•<br />

Ø min 54 mm<br />

Ø <strong>max</strong> 65 mm<br />

Art. 6201797<br />

Bici Exclusiv Del.<br />

Bici OK / OK VAN<br />

Gringo Bici<br />

•<br />

I<br />

F<br />

E<br />

D<br />

GB<br />

NL<br />

I<br />

F<br />

E<br />

D<br />

GB<br />

NL<br />

<strong>Fabbri</strong><br />

art. no.<br />

Art. 6950260<br />

Art. 6950261<br />

•<br />

Art. 6201357 – 1 •<strong>max</strong><br />

40x40 Kg 3,35 6 60<br />

Portabici in acciaio zincato e verniciato con profilo in alluminio. Per biciclette dalla<br />

struttura leggera e di valore che sono soggette a torsione. Si applica a barre con<br />

sezione <strong>max</strong>.mm. 40x40.<br />

Porte-vélo en acier zingué et verni avec profil en aluminium. Pour vélos avec châssis<br />

léger, qui sont sujet a torsion, et vélo de valeur. Applicables aux barres de 40x40 mm.<br />

<strong>max</strong>. de section.<br />

Porta-bicicletas en acero cincado y barnizado con perfiles de aluminum. Para bicicletas<br />

de estructura ligera y de valor, sujetas a torsión. Se puede aplicar a barras con una<br />

sección máxima de 40x40 mm.<br />

Fahrradträger aus verzinktem und lackiertem Stahl mit Profile aus Alu. Für hochwertige<br />

torsionsempfindliche Leichtmetall-Fahrräder. Montierbar auf Träger bis <strong>max</strong>.<br />

Querschnitt 40x40 mm.<br />

Bicycle-rack in galvanized painted steel with rail in alu. For expensive light-weight<br />

bicycles that must be protected from torsion. It can be used with bars with a <strong>max</strong>imum<br />

section of 40x40 mm.<br />

Fietserek en verzinkt en gelakt staal met rails en aluminium. Speciaal voor kostbare<br />

lichtgewicht en daarom torsiegevoelige fietsen. Kan worden bevestigd op dragers<br />

met een doornede van <strong>max</strong>.40x40 mm.<br />

<strong>Fabbri</strong><br />

art. no.<br />

Art. 6201358 – • 1 Kg 5,5 1<br />

60<br />

Portabici interno per vetture Monovolume. Alluminio, acciaio zincato e verniciato.<br />

Porte-vélo intérieur pour voitures Monovolumes.<br />

En aluminium, en acier zingué et verni.<br />

Portabicicletas interior para Mónovolumen. Aluminio, acero cincado y barnizado.<br />

Innenraum Fahrradträger für Großvolumenfahrzeuge.<br />

Aus Aluminium, verzinktem und lackiertem Stahl.<br />

Inner bicycle rack for vans. Galvanized painted steel and aluminium<br />

Interieur fietsendrager voor mini vans - Mpv. Verzinkt en gelakt staal, aluminium.<br />

13<br />

GRINGO<br />

BICI<br />

•<br />

•<br />

COLLECTION<br />

EXCLUSIV<br />

•<br />

•<br />

» ADATTATORE «<br />

<strong>Fabbri</strong><br />

art. no.<br />

13 7<br />

Art. 6201926 •<br />

31


32<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

Art. 6203472<br />

Art. 6203474<br />

Art. 6203476<br />

Art. 6203478<br />

Collection ALU MAXI<br />

» ALU MODUL MAXI «<br />

25<br />

26<br />

27<br />

28<br />

Art. 6903705<br />

Art. 6903706<br />

Art. 6903707<br />

Art. 6903715<br />

» ALU MAXI «<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

cm. 120<br />

cm. 140<br />

cm. 160<br />

cm. 180<br />

cm. 120<br />

cm. 140<br />

cm. 160<br />

cm. 180<br />

•<br />

•<br />

mm. 22x6,5<br />

mm. 40x35<br />

mm. 40x35<br />

mm. 40x35<br />

mm. 40x35<br />

mm. 22x6,5<br />

mm. 40x35<br />

mm. 40x35<br />

mm. 40x35<br />

mm. 40x35<br />

Kg 4,50<br />

Kg 5,20<br />

Kg 5,90<br />

Kg 6,60<br />

Kg 6,00<br />

Kg 6,70<br />

Kg 7,30<br />

Kg 7,90<br />

6<br />

6<br />

6<br />

6<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

60<br />

60<br />

60<br />

60<br />

60<br />

60<br />

60<br />

60


Art. 6901740 ➞<br />

Art. 6902+++ kg 1,7 12<br />

» EXTENSION «<br />

<strong>Fabbri</strong><br />

art. no.<br />

Art. 6201651<br />

Art. 6201653<br />

Art. 6201655<br />

Art. 6201657<br />

Art. 6201659<br />

24/26<br />

32/34<br />

42/44<br />

49/51<br />

58/60<br />

MODUL KIT<br />

•<br />

I<br />

F<br />

E<br />

D<br />

GB<br />

NL<br />

Premontate, per veicoli senza grondino, ideali<br />

per carichi pesanti.<br />

Pré-assemblées, pour véhicules sans gouttières,<br />

pour le transport de charges lourdes.<br />

SET DI FISSAGGIO PER<br />

AUTO SENZA GRONDINO.<br />

JEU DE FIXATION POUR<br />

VOITURES<br />

SANS GOUTTIÈRES.<br />

JUEGO DE FIJACIÒN<br />

PARA VEHÍCULOS<br />

SIN VIERTEAGUAS.<br />

MONTAGESET FÜR<br />

FAHRZEUGE OHNE<br />

REGENRINNE.<br />

FIXING SET FOR CARS<br />

WITHOUT RAIN-GUTTERS.<br />

BEVESTIGINGSSET<br />

VOOR AUTO’S<br />

ZONDER REGENGOTEN.<br />

I E GB<br />

Kg 0,57<br />

Kg 1,05<br />

Kg 1,50<br />

Kg 1,90<br />

Kg 2,40<br />

Preensambladas, para vehículos sin vierteaguas,<br />

ideales para cargas pesadas.<br />

F D NL<br />

Premontati, per veicoli con grondino, ideali<br />

per carichi pesanti e veicoli con tetti alti e<br />

irregolari.<br />

Pré-assemblées, pour véhicules avec gouttières,<br />

pour le transport de charges lourdes et pour<br />

véhicules avec toits irréguliers ou très élevés.<br />

I<br />

F<br />

E<br />

D<br />

GB<br />

NL<br />

Vormontiert, für Fahrzeuge ohne Regenrinne,<br />

ideal für schweres Ladegut.<br />

Elenco modelli in:<br />

Liste de modèles dans:<br />

Lista de los modelos en:<br />

Fahrzeugtypenliste in:<br />

Application’s catalogue in:<br />

Keuze lÿst in:<br />

www.fabbri.info<br />

I E GB<br />

Preensambladas, para vehículos con vierteaguas,<br />

ideales para cargas pesadas y vehículos<br />

con techos altos e irregulares.<br />

F D NL<br />

I<br />

Prolunghe<br />

D<br />

Fußverlängerungen<br />

F<br />

Rallonges<br />

GB<br />

Estensions<br />

E<br />

Prolongaciones<br />

NL<br />

Verlengstukken<br />

Vormontiert, für Fahrzeuge mit Regenrinne,<br />

ideal für schweres Ladegut und Fahrzeuge<br />

mit hohen und unregelmassigen Dächern.<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

Pre-assembled, for vehicles without rain-gutters,<br />

ideal for heavy loads<br />

Voorgemonteerd, voor auto’s zonder regengoten,<br />

ideal voor zware ladingen.<br />

Pre-assembled, for vehicles with rain-gutters,<br />

ideal for heavy loads and vehicles with high<br />

or irregular shaped roofs.<br />

Voorgemonteerd, voor auto’s met regengoten,<br />

ideal voor zware ladingen en voertuigen<br />

met een hoog en onregelmatig dak.<br />

33


34<br />

Collection » ALU CARGO «<br />

Corpi portabagagli - Corps galeries - Cuerpo portaequipajes - Gepäckträgerkörbe - Luggage-carrier body - Imperiaalkorf<br />

A<br />

Corpi portabagagli con giunzione - Corps galeries avec jonction pour les profils latéraux - Cuerpo portaequipajes con unión para los laterales -<br />

Gepäckträgerkörbe mit adapter-korbverlängerung - Luggage-carrier-body with connections for sides - Imperiaalkorf met verbindingsstuk voor zijprofiel<br />

» RULLO «<br />

<strong>Fabbri</strong><br />

art. no.<br />

Art. 6801.816<br />

A<br />

I<br />

F<br />

E<br />

NL<br />

Rullo da carico<br />

Rouleau de chargement<br />

Rodillo de carga<br />

Laderolle<br />

Loading roller<br />

Ladderrol<br />

D<br />

GB<br />

<strong>Fabbri</strong><br />

art. no.<br />

Kg 6,8 1 Art. 6401.585<br />

B<br />

<strong>Fabbri</strong><br />

art. no.<br />

A B<br />

Art. 6401.444 140 110 14<br />

Art. 6401.447 140 130 15<br />

Art. 6401.450 170 110 16<br />

Art. 6401.453 170 130 16,5<br />

Art. 6401.456 170 145 17<br />

Art. 6401.459 190 110 18<br />

Art. 6401.462 190 130 19<br />

Art. 6401.465 190 145 20<br />

Art. 6401.468 240 145 22<br />

<strong>Fabbri</strong><br />

art. no.<br />

A B<br />

Art. 6401.405 280 110 27<br />

Art. 6401.408 280 130 27,8<br />

Art. 6401.411 280 145 28,8<br />

Art. 6401.414 280 160 30,5<br />

Art. 6401.417 340 110 32<br />

Art. 6401.420 340 130 32,8<br />

Art. 6401.423 340 145 33,5<br />

Art. 6401.426 340 160 34,2<br />

Art. 6401.429 380 130 36<br />

Art. 6401.432 380 145 36,8<br />

Art. 6401.435 380 160 38<br />

Kg 0,6 6<br />

» VENTOSE «<br />

I Ventose stabilizzatrici<br />

F Ventouses de stabilisation<br />

E Ventosa estabilizadora<br />

D Seitabsteuetzung fuer<br />

Fussverlaengerung bei<br />

Hochdaechern<br />

GB Stabilizing suction<br />

NL Zuignapset verstelbaar voor<br />

het stabiliseren van<br />

imperiaalvoeten


» ATTACCO «<br />

<strong>Fabbri</strong><br />

art. no.<br />

Art. 6401534<br />

<strong>Fabbri</strong><br />

art. no.<br />

Art. 6401533<br />

• 4<br />

» ATTACCO «<br />

• 4<br />

» EXTENSION «<br />

I<br />

Prolunghe<br />

D<br />

Fußverlängerungen<br />

F<br />

Rallonges<br />

GB<br />

Estensions<br />

E<br />

Prolongaciones<br />

NL<br />

Verlengstukken<br />

<strong>Fabbri</strong><br />

art. no.<br />

Art. 6401600<br />

Art. 6401603<br />

Art. 6401606<br />

Art. 6401609<br />

Art. 6401612<br />

<strong>Fabbri</strong><br />

art. no.<br />

Art. 6401620<br />

Art. 6401623<br />

Art. 6401626<br />

Art. 6401629<br />

Art. 6401632<br />

24/26<br />

32/34<br />

42/44<br />

49/51<br />

58/60<br />

» EXTENSION «<br />

24/26<br />

32/34<br />

42/44<br />

49/51<br />

58/60<br />

•<br />

•<br />

Kg 1,0<br />

Kg 1,6<br />

Kg 2,3<br />

Kg 2,9<br />

Kg 3,6<br />

Kg 1,3<br />

Kg 2,1<br />

Kg 3,0<br />

Kg 3,8<br />

Kg 4,7<br />

6<br />

6<br />

6<br />

6<br />

6<br />

I<br />

Prolunghe<br />

D<br />

Fußverlängerungen<br />

F<br />

Rallonges<br />

GB<br />

Estensions<br />

E<br />

Prolongaciones<br />

NL<br />

Verlengstukken<br />

6<br />

6<br />

6<br />

6<br />

6<br />

35


IL PORTATUTTO<br />

FABBRI srl - Via Statale 11, n° 68 - I - 25011 Calcinato - Fraz. Ponte San Marco (Bs) - Italy<br />

www.fabbri.info - Tel. +39 030 9638801 - Fax +39 030 9980343 - info@fabbri.info<br />

Cod.8.629.151 - Copyright - Edizione 2010

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!