SP29 - Modulnova S.r.l.
SP29 - Modulnova S.r.l.
SP29 - Modulnova S.r.l.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Modulnova</strong> s.r.l. Al fine di migliorare le caratteristiche tecniche e qualitative della sua produzione, si<br />
riserva di apportare, anche senza preavviso, tutte le modifiche che si rendessero necessarie.<br />
With a view to improving the technical characteristics and and quality of its products, <strong>Modulnova</strong> s.r.l.<br />
reserves the right to improve its products at any time without notice.<br />
Afin d'améliorer les caractéristiques techniques et qualitatives de sa production, <strong>Modulnova</strong> s.r.l. se<br />
réserve d'apporter, même sans préavis, toutes les modifications qui seraient nécessaires.<br />
Im Hinblick auf die Verbesserung der technischen und qualitativen Merkmale der Produktion behält<br />
sich <strong>Modulnova</strong> s.r.l. das Recht vor, auch ohne Vorankündigung alle erforderlichen Änderungen<br />
vorzunehmen.<br />
<strong>Modulnova</strong> s.r.l. Via E.Gabbana 87, 33080 Prata di Pordenone (PN), tel. 0434.425425, fax 0434.425400, e-mail:info@modulnova.it, www.modulnova.it<br />
www.modulnova.it<br />
MODULNOVA KITCHEN COLLECTION FLY <strong>SP29</strong><br />
K I T C H E N C O L L E C T I O N<br />
FLY <strong>SP29</strong><br />
MODULNOVA
fly<br />
A new philosophy of life<br />
La nuova filosofia del<br />
vivere quotidiano ci ha<br />
condotto all’ideazione di<br />
un nuovo concept domestico<br />
in un progetto<br />
abitativo in continua evoluzione.<br />
has inspired our new<br />
home concept, which<br />
is part of a constantly<br />
evolving project.<br />
La nouvelle philosophie<br />
de l’art de vivre au quotidien<br />
nous a menés à<br />
la conception d’un nouveau<br />
concept domestique<br />
au sein d’un projet<br />
d’habitation en évolution<br />
continue.<br />
Die neue Philosophie des<br />
täglichen Lebens hat uns<br />
zur Entwicklung eines<br />
neuen Wohnkonzepts<br />
veranlasst, bei dem sich<br />
das Einrichtungsprojekt<br />
ständig weiterentwickelt.<br />
La nueva filosofía del vivir<br />
diario nos ha llevado<br />
a la invención de un nuevo<br />
concept doméstico en<br />
un proyecto habitativo en<br />
continua evolución.
06__07
Il nuovo ordine funzionale della<br />
cucina offre soluzioni visive:<br />
i volumi paralleli, le linee rette,<br />
la sintesi del disegno realizzano<br />
nuove ed inaspettate geometrie.<br />
This kitchen’s new functional<br />
order creates new visual effects:<br />
parallel volumes and<br />
straight lines create new, unexpected<br />
geometries.<br />
Le nouvel ordre fonctionnel de<br />
la cuisine offre des solutions<br />
visuelles: les volumes parallèles,<br />
les lignes droites, la synthèse<br />
du design réalisent des<br />
géométries nouvelles et inattendues.<br />
Die neue funktionale Ordnung<br />
in der Küche bietet erkennbare<br />
Lösungen: parallele Volumen,<br />
gerade Linien und synthetisches<br />
Design bilden neue und<br />
unerwartete Geometrien.<br />
El nuevo orden funcional de la<br />
cocina ofrece soluciones visivas:<br />
los volúmenes paralelos,<br />
las líneas rectas, las síntesis<br />
del diseño realizan geometrías<br />
nuevas e inesperadas.<br />
08__09
10__11
12__13
14__15
16__17
Un’implosione tecnologica è<br />
il cuore della cucina: l’ordine<br />
armonico esterno comprende<br />
e organizza al suo interno il<br />
massimo della funzionalità che<br />
la tecnologia moderna offre.<br />
A technological implosion lies<br />
at the core of this kitchen: the<br />
harmonious external order<br />
comprises and organises the<br />
best functionality that modern<br />
technology can offer.<br />
Une implosion technologique<br />
est le cœur de la cuisine: l’ordre<br />
harmonieux externe comprend<br />
et organise à l’intérieur<br />
le maximum de la fonctionnalité<br />
qu’offre la technologie<br />
moderne.<br />
Die technologische Implosion<br />
kommt in der Küche zum<br />
Ausdruck: das harmonische<br />
Äußere umgibt und enthüllt<br />
maximale Funktionalität mit<br />
modernster Technologie.<br />
Una implosión tecnológica es<br />
el alma de la cocina: el orden<br />
armónico exterior incluye y organiza<br />
en su interior el máximo<br />
de la funcionalidad que la<br />
tecnología moderna ofrece.<br />
18__19
02<br />
20__21
22__23
L’essenzialità è il tratto distintivo<br />
di una cucina che va oltre la<br />
semplice proposta di arredare<br />
lo spazio. L’apparente semplicità<br />
cela il progetto di un arredo<br />
contemporaneo.<br />
Essentiality is the distinctive<br />
feature of this kitchen, whose<br />
does much more than simply<br />
furnish the room. Its apparent<br />
simplicity hides a truly contemporary<br />
furnishing style.<br />
L’essentialité est la caractéristique<br />
principale d’une cuisine<br />
qui va au delà de la simple<br />
proposition d’ameublement<br />
de l’espace. La simplicité apparente<br />
cache le projet d’un<br />
ameublement contemporain.<br />
Essentialität ist das Unterscheidungsmerkmal<br />
einer<br />
Küche, die nicht nur einfach<br />
einen Raum einrichtet. Hinter<br />
der schlichten Einfachheit verbirgt<br />
sich die Idee einer zeitgemäßen<br />
Einrichtung.<br />
La sobriedad es el rasgo distintivo<br />
de una cocina que supera<br />
la simple propuesta de<br />
decorar el espacio. La sencillez<br />
aparente oculta el proyecto<br />
de una decoración del<br />
interior contemporánea.<br />
24__25
26__27
L’isola funzionale è l’ideale<br />
congiunzione tra la cucina<br />
classica ed il living contemporaneo.<br />
Il piano in corian nel rispetto<br />
della funzionalità esalta<br />
l’innovazione progettuale.<br />
The functional island is the<br />
ideal meeting point between<br />
a classic and a contemporary<br />
furnishing style. The Corian<br />
top is not only functional but<br />
also innovative.<br />
L’îlot fonctionnel est la conjonction<br />
idéale entre la cuisine<br />
classique et le living contemporain.<br />
Le plan en corian dans<br />
le respect de la fonctionnalité<br />
exalte l’innovation du projet.<br />
Die funktionale Insel ist die<br />
ideale Kombination einer klassischen<br />
Küche mit zeitgemäßem<br />
Living. Die Arbeitsplatte<br />
aus Corion lässt Funktionalität<br />
und innovative Planung erkennen.<br />
La isla funcional es la unión<br />
ideal entre la cocina clásica<br />
y el living contemporáneo.<br />
La encimera de corian en el<br />
respeto de la funcionalidad<br />
acentúa la innovación del proyecto.<br />
28__29
30__31
03<br />
32__33
34__35
36__37
Assenza di maniglie, elettrodomestici<br />
con incasso a filo,<br />
un grande piano di lavoro in<br />
granito: ogni dettaglio è curato<br />
per ottenere un arredo scenografico<br />
ma funzionale.<br />
Handle-free doors, flushmounted<br />
appliances, a spacious<br />
granite worktop: every<br />
single detail contributes to<br />
creating an eye-catching and<br />
functional furnishing solution.<br />
Absence de poignées, appareils<br />
électroménagers avec<br />
encastrement parfait, un grand<br />
plan de travail en granit: chaque<br />
détail est soigné pour obtenir<br />
un ameublement scénographique<br />
mais fonctionnel.<br />
Keine Griffe, bündige Einbaugeräte,<br />
große Granitarbeitsplatte:<br />
jedes Detail ist sorgfältig<br />
durchdacht, um die Einrichtung<br />
effektvoll und funktional<br />
zu gestalten.<br />
Ausencia de tiradores, electrodomésticos<br />
empotrados a ras,<br />
una gran encimera de trabajo<br />
de granito: cada detalle es esmerado<br />
para obtener una decoración<br />
escenográfica pero<br />
funcional.<br />
38__39
40__41
44__45
Uno studio accurato dei volumi<br />
consente di destrutturare l’ambiente<br />
cucina in singole isole<br />
funzionali naturalmente inseribili<br />
in ogni parte dell’habitat<br />
domestico.<br />
Painstaking attention is devoted<br />
to volumes, so that this<br />
kitchen environment can be<br />
separated into individual functional<br />
areas that nonetheless<br />
fit perfectly in any environment.<br />
Une étude soignée des volumes<br />
permet de déstructurer<br />
l’ambiance cuisine en de<br />
simples îlots fonctionnels qui<br />
s’insèrent naturellement dans<br />
chaque partie de l’habitat domestique.<br />
Mit wohl durchdachten Volumen<br />
wird die Küche in einzelne<br />
funktionale Inseln aufgegliedert,<br />
die sich natürlich in<br />
jedes Ambiente einfügen.<br />
Un estudio esmerado de los<br />
volúmenes permite desestructurar<br />
el ambiente de la cocina<br />
en islas individuales funcionales<br />
naturalmente aplicables<br />
en cualquier parte del hábitat<br />
doméstico.<br />
46__47
48__49
50__51<br />
50__51
Alla semplicità della linea di<br />
design si contrappone l’elevata<br />
organizzazione dei singoli<br />
elementi: attrezzature interne<br />
per cassetti e dispense ottimizzano<br />
lo spazio interno.<br />
Simple lines and an uncluttered<br />
design are matched with<br />
lots of perfectly arranged storage<br />
space: drawer organisers<br />
and cupboards make the best<br />
of the storage space available.<br />
A la simplicité de la ligne de<br />
design s’oppose la très grande<br />
organisation de chaque élément:<br />
équipements internes<br />
pour tiroirs et placards optimisent<br />
l’espace interne.<br />
Den einfachen Formen des<br />
Designs steht die beachtliche<br />
Organisation der einzelnen<br />
Elemente gegenüber: Inneneinrichtungen<br />
für Schubkästen<br />
und Vorratsschränke optimieren<br />
den Innenraum.<br />
A la sencillez de la línea de diseño<br />
se contrapone la alta organización<br />
de cada uno de los<br />
elementos: los equipamientos<br />
interiores para cajones y las<br />
despensas optimizan el espacio<br />
interior.<br />
52__53
L’ampia disponibilità di attrezzature<br />
interne consente di<br />
riporre ordinatamente tutti gli<br />
utensili che servono per cucinare:<br />
perché in cucina si deve<br />
soprattutto vivere.<br />
All units can be complemented<br />
with a large selection of interior<br />
fittings, so you can store<br />
your kitchen tools neatly and<br />
tidily: after all you need lots of<br />
free space in the kitchen.<br />
La grande disponibilité des<br />
équipements internes permet<br />
de ranger tous les ustensiles<br />
utiles pour cuisiner: parce que<br />
la cuisine est surtout faite pour<br />
y vivre.<br />
Dank der umfangreichen Auswahl<br />
an Inneneinrichtungen<br />
können alle Kochutensilien<br />
ordentlich verstaut werden: da<br />
die Küche vor allem ein Raum<br />
zum Leben ist.<br />
La amplia disponibilidad de<br />
equipamientos interiores permite<br />
reponer en orden todos<br />
los utensilios que sirven para<br />
cocinar: puesto que en la cocina<br />
sobre todo hay que vivir.<br />
54__55
La cucina funzionale e moderna<br />
non può prescindere<br />
dall’attenzione all’igiene e<br />
all’ambiente: finiture e scelte<br />
tecnologiche ci aiutano in questo<br />
compito quotidiano.<br />
A modern and functional<br />
kitchen should also be clean<br />
and environment-friendly: our<br />
finishes and technologies help<br />
us with this daily task.<br />
La cuisine fonctionnelle et moderne<br />
ne peut faire abstraction<br />
de l’attention à l’hygiène et à<br />
l’environnement: finitions et<br />
choix technologiques nous<br />
aident dans cette tâche au<br />
quotidien.<br />
Die funktionale und moderne<br />
Küche muss auch Hygiene-<br />
und Raumanforderungen erfüllen:<br />
Ausführungen und technologische<br />
Lösungen werden<br />
dieser täglichen Aufgabe gerecht.<br />
La cocina funcional y moderna<br />
no puede prescindir de la atención<br />
a la higiene y al ambiente:<br />
los acabados y las elecciones<br />
tecnológicas nos ayudan en<br />
este deber diario.<br />
56__57
60__61
62__63
Riflessi di luce inattesi nei pensili<br />
in foglia argento. Un nuovo<br />
modo di vivere la cucina facendosi<br />
abbracciare da elementi<br />
di design non solo funzionali<br />
ma anche belli.<br />
Unexpected reflections of light<br />
add a beautiful touch to the<br />
wall cabinets with a silver leaf<br />
finish. This is a new way of using<br />
the kitchen, surrounded by<br />
stylish units that are not only<br />
functional but also eye-catching.<br />
Des reflets de lumière inattendus<br />
dans les éléments hauts<br />
en feuille argent. Une nouvelle<br />
façon de vivre la cuisine en<br />
s’entourant d’éléments design<br />
non seulement fonctionnels<br />
mais également beaux.<br />
Unerwartete Lichtreflexe in<br />
den Hängeschränken mit<br />
Blattsilber. Eine neue Art, die<br />
Küche zu erleben, umgeben<br />
von nicht nur funktionalen,<br />
sondern auch schönen Designelementen.<br />
Reflejos de luz inesperados<br />
en los muebles colgantes en<br />
hoja de plata. Un nuevo modo<br />
de vivir la cocina haciéndose<br />
abrazar por elementos de estilo<br />
no sólo funcionales sino<br />
también bonitos.<br />
64__65
Nell’ambiente dedicato<br />
all’intima familiarità la<br />
cucina si trasforma: linee<br />
essenziali, finiture di alta<br />
qualità, dettagli raffinati<br />
si fondono nella creazione<br />
di un progetto unico.<br />
SP 29<br />
Kitchen environments<br />
traditionally dedicated to<br />
family life are evolving:<br />
essential lines, top-quality<br />
finishes and exquisite<br />
details blend within a single<br />
project.<br />
Dans l’ambiance dédiée<br />
à l’intime familiarité, la<br />
cuisine se transforme:<br />
des lignes essentielles,<br />
des finitions de haute<br />
qualité, des détails raffinés<br />
se fondent dans la<br />
création d’un projet unique.<br />
In einem Ambiente, das<br />
dem Familienleben gewidmet<br />
ist, verwandelt<br />
sich die Küche: essentielle<br />
Linien, hochwertige<br />
Ausführungen und edle<br />
Details verschmelzen<br />
zu einem einzigartigen<br />
Projekt.<br />
En el ambiente dedicado<br />
a la íntima familiaridad<br />
la cocina se transforma:<br />
líneas sobrias, acabados<br />
de alta calidad, detalles<br />
refinados se unen en la<br />
creación de un proyecto<br />
único.
70__71
72__73
La scomponibilità del sistema<br />
cucina consente di creare<br />
zone di lavaggio e di cottura<br />
ad isola o a parete delimitando<br />
così in modo nuovo le diverse<br />
zone della casa.<br />
Thanks to its outstanding<br />
modularity this kitchen can be<br />
separated into washing and<br />
cooking islands or free-standing<br />
areas, thus defining the different<br />
areas of the home in an<br />
innovative way.<br />
La faculté de décomposer le<br />
système cuisine permet de<br />
créer des zones de lavage et<br />
de cuisson à îlot ou murales<br />
délimitant ainsi de façon nouvelle<br />
les différentes zones de<br />
la maison.<br />
Durch die Anbaufreiheit des<br />
Küchensystems können<br />
Wasch- und Kochzonen als<br />
Inseln gestaltet oder an der<br />
Wand aufgestellt werden, wodurch<br />
die verschiedenen Bereiche<br />
der Küche neu definiert<br />
werden.<br />
La descomponibilidad del sistema<br />
de cocina permite crear<br />
zonas de lavado y de cocción<br />
de isla o de pared delimitando<br />
de una nueva forma las distintas<br />
zonas de la casa.<br />
74__75
La raffinata eleganza del bianco<br />
è abbinata alla lucentezza<br />
della finitura lucida per esaltare<br />
ancora di più la linea che<br />
unisce la tradizione alla contemporaneità.<br />
The refined elegance of white<br />
is matched with the brilliance<br />
of the glossy finish in order to<br />
enhance even more the link<br />
between tradition and modernity.<br />
L’élégance raffinée du blanc<br />
est assemblée au brillant de<br />
la finition brillante pour exalter<br />
encore plus la ligne qui joint la<br />
tradition à la contemporanéité.<br />
Edles und elegantes Weiß wird<br />
mit der Hochglanzoberfläche<br />
kombiniert, um die Verbindung<br />
von Tradition und Zeitgemäßheit<br />
noch stärker zu betonen.<br />
La elegancia refinada del blanco<br />
se combina con el brillo del<br />
acabado brillante para acentuar<br />
aún más la línea que une<br />
la tradición con la contemporaneidad.<br />
76__77
78__79
82__83
84__85
Cattura l’attenzione il pensile<br />
serigrafato: l’elemento di contenimento<br />
si trasforma e dimostra<br />
una versatilità d’arredo in<br />
grado di riempire lo spazio con<br />
fantasia.<br />
The central focus of this kitchen<br />
is the wall cabinet with<br />
screen-printed fronts: in modern<br />
kitchens storage cabinets<br />
have evolved and have<br />
become versatile in filling the<br />
space with a touch of innovative<br />
creativity.<br />
L’élément haut sérigraphié<br />
capte l’attention: l’élément<br />
de rangement se transforme<br />
et démontre une versatilité<br />
d’ameublement en mesure de<br />
remplir l’espace avec fantaisie.<br />
Der serigraphierte Hängeschrank<br />
bleibt nicht unbemerkt:<br />
der Stauraum verwandelt sich<br />
und bietet eine Einrichtungsvielfalt,<br />
die den Raum phantasievoll<br />
gestaltet.<br />
El mueble colgante serigrafiado<br />
capta la atención: el elemento<br />
de cabida se transforma<br />
y demuestra una versatilidad<br />
de decoración capaz de llenar<br />
el espacio con fantasía.<br />
86__87
88__89
08<br />
90__91
92__93
94__95
La parete a colonne, che si<br />
apre completamente, ospita le<br />
più moderne attrezzature e si<br />
contrappone all’isola centrale<br />
che ospita le zone lavoro e il<br />
bancone breakfast.<br />
Tall wall units open up completely<br />
and reveal lots of storage<br />
space where to store<br />
modern appliances. The central<br />
island unit houses a practical<br />
workbench and a breakfast<br />
bar.<br />
Le mur à colonnes, qui s’ouvre<br />
complètement, contient les<br />
équipements les plus modernes<br />
et s’oppose à l’îlot central<br />
qui comprend les zones de travail<br />
et le bar.<br />
Die Hochschrankwand öffnet<br />
sich komplett und bietet modernsten<br />
Einrichtungen Platz.<br />
Sie bildet einen Gegensatz<br />
zur Insel in der Mitte mit den<br />
Arbeitszonen und der Frühstücksbar.<br />
La pared de columnas, que<br />
se abre totalmente, aloja los<br />
utensilios más modernos y se<br />
contrapone a la isla central<br />
que aloja las zonas de trabajo<br />
y el banco para el desayuno.<br />
96__97
98__99
102__103
104__105
Professionalità, ergonomicità,<br />
contemporaneità: mettiamo<br />
l’accento sull’intima essenza<br />
della cucina e decliniamo le<br />
potenzialità dell’ambiente domestico<br />
più intimo.<br />
Professionalism, ergonomics,<br />
modernity: we like to enhance<br />
the key essence of the kitchen<br />
and express the endless potentialities<br />
of the most intimate<br />
room of the home.<br />
Professionnalité, ergonomie,<br />
contemporanéité: nous mettons<br />
l’accent sur l’essence<br />
intime de la cuisine et nous<br />
déclinons les potentialités de<br />
l’ambiance domestique la plus<br />
intime.<br />
Professionalität, Ergonomie,<br />
Zeitgemäßheit: den Akzent auf<br />
die Vertrautheit der Küche setzen<br />
und die Möglichkeiten des<br />
intimsten Wohnraums ausschöpfen.<br />
Profesionalidad, ergonomicidad,<br />
contemporaneidad: acentuamos<br />
la íntima esencia de la<br />
cocina y declinamos la potencialidad<br />
del ambiente doméstico<br />
más íntimo.<br />
106__107
108__109
progetto bassanello andrea<br />
copy pasa maria-anna<br />
fotografie gabriotti<br />
stylist bernardis carla, bongiorno katia<br />
stampa gradiche antiga<br />
printed marzo 2007