22.08.2013 Views

le Code de conduite de Postes Canada - Canada Post

le Code de conduite de Postes Canada - Canada Post

le Code de conduite de Postes Canada - Canada Post

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

DK4156<br />

Vivre nos va<strong>le</strong>urs :<br />

<strong>le</strong> <strong>Co<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>conduite</strong><br />

<strong>de</strong> <strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong><br />

Décembre 2005


Qu’est-ce que <strong>le</strong><br />

<strong>Co<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>conduite</strong> ?<br />

Le <strong>Co<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>conduite</strong> est un ensemb<strong>le</strong> <strong>de</strong> lignes<br />

directrices visant à appuyer <strong>le</strong> comportement<br />

éthique et la prise <strong>de</strong> décision <strong>de</strong> tous <strong>le</strong>s<br />

employés <strong>de</strong> <strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong>.<br />

Le présent gui<strong>de</strong> abor<strong>de</strong> <strong>le</strong>s va<strong>le</strong>urs, <strong>le</strong>s politiques<br />

et <strong>le</strong>s attentes en matière <strong>de</strong> comportement<br />

qui, réunies, forment <strong>le</strong> <strong>Co<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>conduite</strong><br />

<strong>de</strong> <strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong>. Les situations que vous<br />

rencontrerez ne sont pas toutes abordées.<br />

Certaines lignes directrices sont très précises,<br />

alors que d’autres peuvent comporter <strong>de</strong>s<br />

nuances. Nous vous confi ons <strong>le</strong> soin d’exercer<br />

votre bon jugement dans <strong>le</strong> cadre <strong>de</strong> vos activités<br />

quotidiennes et <strong>de</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r <strong>de</strong> plus amp<strong>le</strong>s<br />

renseignements ou <strong>de</strong> l’ai<strong>de</strong> lorsque cela s’avère<br />

nécessaire.<br />

Veuil<strong>le</strong>z noter que <strong>de</strong>s renseignements<br />

supplémentaires sur <strong>le</strong>s ressources sont présentés<br />

dans chaque section si vous avez <strong>de</strong>s questions<br />

ou souhaitez en apprendre davantage.


i <strong>Co<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>conduite</strong> Préparé par <strong>le</strong>s Politiques d’emploi | décembre 2005<br />

Introduction<br />

Tous <strong>le</strong>s jours, <strong>le</strong>s employés <strong>de</strong> <strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong> prennent <strong>de</strong>s décisions qui infl uencent <strong>le</strong>urs collègues, nos clients<br />

et la Société. Les gestes posés par chacun <strong>de</strong> nous ont un effet sur tous et infl uencent la façon dont <strong>le</strong>s gens<br />

perçoivent la Société.<br />

<strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong> est <strong>le</strong> fournisseur <strong>de</strong> services postaux <strong>le</strong> plus fi ab<strong>le</strong> au <strong>Canada</strong> <strong>de</strong>puis plus d’un sièc<strong>le</strong>. Alors que<br />

nous regardons vers l’avenir, nous savons que chacun d’entre nous, par ses actes, a <strong>le</strong> pouvoir d’améliorer notre<br />

lieu <strong>de</strong> travail, <strong>de</strong> gagner la confi ance <strong>de</strong> nos clients et d’améliorer notre réputation.<br />

Le <strong>Co<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>conduite</strong> <strong>de</strong> <strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong> ne fournit pas <strong>de</strong> réponses à toutes <strong>le</strong>s situations pouvant survenir. Il ne<br />

remplace ni ne modifi e <strong>de</strong> quelque façon que ce soit <strong>le</strong>s politiques, <strong>le</strong>s pratiques commercia<strong>le</strong>s ou <strong>le</strong>s conventions<br />

col<strong>le</strong>ctives. C’est un gui<strong>de</strong> fondé sur nos va<strong>le</strong>urs, qui donne une vue d’ensemb<strong>le</strong> <strong>de</strong>s politiques, <strong>de</strong>s pratiques et<br />

<strong>de</strong>s comportements clés qui défi nissent <strong>le</strong>s normes <strong>de</strong> <strong>conduite</strong> dont nous sommes responsab<strong>le</strong>s.<br />

Veuil<strong>le</strong>z lire <strong>le</strong> <strong>Co<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>conduite</strong> attentivement afi n <strong>de</strong> bien en saisir <strong>le</strong> contenu. Si vous avez <strong>de</strong>s questions, <strong>de</strong>s<br />

commentaires ou <strong>de</strong>s préoccupations, consultez <strong>le</strong> présent document pour savoir où vous adresser, <strong>le</strong> cas échéant.


Préparé par <strong>le</strong>s Politiques d’emploi | décembre 2005<br />

Tab<strong>le</strong> <strong>de</strong>s matières<br />

Introduction ............................................................................................................ i<br />

Nos va<strong>le</strong>urs ............................................................................................................. 1<br />

Ce que vous pouvez attendre <strong>de</strong> <strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong> ..................................................... 3<br />

Ce que <strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong> attend <strong>de</strong> vous .................................................................... 3<br />

Respect du <strong>Co<strong>de</strong></strong> .................................................................................................... 4<br />

Où trouver <strong>de</strong> l’ai<strong>de</strong> ................................................................................................ 4<br />

Harcè<strong>le</strong>ment ........................................................................................................... 5<br />

Égalité en matière d’emploi .................................................................................... 6<br />

Confl its d’intérêts ................................................................................................... 7<br />

Santé et sécurité en milieu <strong>de</strong> travail ....................................................................... 8<br />

Pratiques touchant <strong>le</strong> marketing et la concurrence .................................................. 9<br />

Approvisionnement ............................................................................................... 10<br />

Confi <strong>de</strong>ntialité ...................................................................................................... 11<br />

Langues offi ciel<strong>le</strong>s ................................................................................................. 12<br />

Environnement ..................................................................................................... 13<br />

Protection du courrier ........................................................................................... 14<br />

Propriété intel<strong>le</strong>ctuel<strong>le</strong> .......................................................................................... 15<br />

Gestion <strong>de</strong> l’information et <strong>de</strong> documents ............................................................ 16<br />

Dénonciation ........................................................................................................ 17<br />

Suggestions <strong>de</strong> changements ................................................................................ 19<br />

<strong>Co<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>conduite</strong><br />

iii


Nos va<strong>le</strong>urs<br />

Nous travaillons pour satisfaire nos clients.<br />

Nous réussissons en travaillant en collaboration.<br />

Nous acceptons la responsabilité <strong>de</strong> nos actions.<br />

Nous nous traitons mutuel<strong>le</strong>ment avec équité<br />

et respect.<br />

Nous nous efforçons <strong>de</strong> toujours nous améliorer.<br />

Nous agissons avec intégrité dans toutes<br />

nos actions.


Préparé par <strong>le</strong>s Politiques d’emploi | décembre 2005<br />

Nos va<strong>le</strong>urs<br />

Les va<strong>le</strong>urs <strong>de</strong> <strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong> refl ètent <strong>le</strong>s principes, <strong>le</strong>s convictions et <strong>le</strong>s aspirations qui gui<strong>de</strong>nt notre<br />

comportement et façonnent notre culture.<br />

1. Nous travaillons pour satisfaire nos clients.<br />

<strong>Co<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>conduite</strong><br />

Parce que nous reconnaissons que nos clients ont <strong>le</strong> choix. Parce que nous <strong>de</strong>vons comprendre ce qui est<br />

important pour nos clients afi n <strong>de</strong> dépasser <strong>le</strong>urs attentes. Parce que nous <strong>de</strong>vons être concurrents, <strong>de</strong> façon<br />

rentab<strong>le</strong> et équitab<strong>le</strong>, à <strong>le</strong>ur avantage.<br />

Nous recherchons la perfection pour nos clients.<br />

Nous prenons <strong>de</strong>s décisions opérationnel<strong>le</strong>s responsab<strong>le</strong>s, en fonction <strong>de</strong>s besoins <strong>de</strong> nos clients.<br />

Nous réglons <strong>le</strong>s problèmes <strong>de</strong> nos clients avec un sentiment d’urgence.<br />

Nous prenons <strong>le</strong>s mesures appropriées en fonction <strong>de</strong>s commentaires <strong>de</strong> nos clients.<br />

Nous traitons en priorité l’amélioration <strong>de</strong> la qualité <strong>de</strong> l’expérience <strong>de</strong> nos clients.<br />

Nous encourageons l’innovation afi n <strong>de</strong> répondre aux besoins changeants <strong>de</strong> nos clients.<br />

2. Nous réussissons en travaillant en collaboration.<br />

Parce que nous sommes plus forts et plus soli<strong>de</strong>s quand nous travaillons en équipe. Parce que nous<br />

gagnons ou perdons, réussissons ou échouons, et célébrons notre succès ensemb<strong>le</strong>.<br />

Nous faisons passer <strong>le</strong>s intérêts <strong>de</strong> la Société avant tout <strong>le</strong> reste.<br />

Nous collaborons au sein <strong>de</strong> l’organisation.<br />

Nous participons activement et nous nous soutenons mutuel<strong>le</strong>ment afi n <strong>de</strong> réussir.<br />

Nous accordons du temps à ceux qui ont besoin <strong>de</strong> notre ai<strong>de</strong>.<br />

Nous bâtissons <strong>de</strong>s relations et <strong>de</strong>s alliances qui nous permettent d’atteindre nos objectifs communs.<br />

Nous adaptons nos comportements et nos ressources en fonction <strong>de</strong>s priorités <strong>de</strong> l’équipe.<br />

Nous reconnaissons et respectons nos contributions et nos rô<strong>le</strong>s distincts.<br />

Nous sommes loyaux envers <strong>le</strong>s autres membres <strong>de</strong> l’équipe.<br />

3. Nous acceptons la responsabilité <strong>de</strong> nos actions.<br />

Parce que nous <strong>de</strong>vons pouvoir nous fi er à la qualité du travail <strong>de</strong>s autres. Parce que ce que nous faisons<br />

et la façon dont nous <strong>le</strong> faisons sont tout aussi importants.<br />

Nous sommes responsab<strong>le</strong>s <strong>de</strong>s engagements que nous prenons.<br />

Nous tenons nos promesses, nous faisons ce que nous avons dit que nous allions faire.<br />

Les membres <strong>de</strong> notre équipe savent que nous agissons comme il se doit.<br />

Nous reconnaissons nos erreurs et nous en tirons <strong>de</strong>s <strong>le</strong>çons.<br />

Nous déléguons <strong>le</strong>s tâches, mais pas nos responsabilités.<br />

1


2 <strong>Co<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>conduite</strong> Préparé par <strong>le</strong>s Politiques d’emploi | décembre 2005<br />

4. Nous nous traitons mutuel<strong>le</strong>ment avec équité et respect.<br />

Parce que <strong>le</strong> respect est fondamental pour notre culture. Parce que ceux qui sont traités avec équité et respect<br />

traitent <strong>le</strong>s autres <strong>de</strong> la même façon.<br />

Nous faisons preuve <strong>de</strong> courtoisie et <strong>de</strong> sensibilité envers <strong>le</strong>s autres dans toutes <strong>le</strong>s situations.<br />

Nous acceptons la diversité et soutenons <strong>le</strong>s idées et <strong>le</strong>s opinions <strong>de</strong>s autres.<br />

Nous affrontons <strong>le</strong>s enjeux, pas <strong>le</strong>s gens.<br />

Nous communiquons <strong>de</strong> façon ouverte, honnête et sincère.<br />

Nous partageons l’information.<br />

5. Nous nous efforçons <strong>de</strong> toujours nous améliorer.<br />

Parce que nos clients et <strong>le</strong> marché <strong>le</strong> veu<strong>le</strong>nt, et parce que nos concurrents auront toujours <strong>de</strong> nouvel<strong>le</strong>s idées.<br />

Parce que nous savons que nous pouvons toujours faire mieux. Parce que nous avons la responsabilité <strong>de</strong> faire<br />

<strong>de</strong> notre Société un endroit toujours meil<strong>le</strong>ur.<br />

Nous refusons <strong>le</strong> statu quo.<br />

Nous recherchons <strong>le</strong>s possibilités <strong>de</strong> nous améliorer, d’apprendre, <strong>de</strong> nous adapter et d’innover.<br />

Nous encourageons <strong>le</strong>s idées nouvel<strong>le</strong>s qui stimu<strong>le</strong>nt notre personnel, nos processus et nos technologies.<br />

Nous savons gérer <strong>le</strong> changement.<br />

Nous cherchons à surpasser nos concurrents.<br />

6. Nous agissons avec intégrité dans toutes nos actions.<br />

Parce que l’intégrité <strong>de</strong> nos actes est toujours dans <strong>le</strong> meil<strong>le</strong>ur intérêt <strong>de</strong> la Société, <strong>de</strong> nos clients, <strong>de</strong><br />

nos partenaires, <strong>de</strong> nos intervenants et <strong>de</strong> nous-mêmes. Parce que la réputation <strong>de</strong> notre Société repose<br />

sur la confi ance.<br />

Nous faisons preuve d’honnêteté et d’une éthique absolue.<br />

Nous respectons nos obligations politiques, juridiques et mora<strong>le</strong>s dans nos décisions et nos activités.<br />

Nous créons un climat <strong>de</strong> confi ance et <strong>de</strong> loyauté.<br />

Nous manifestons notre reconnaissance à qui <strong>le</strong> mérite.<br />

Nous nous attendons à une communication franche et ouverte.<br />

Nous reconnaissons nos erreurs.<br />

Nous posons <strong>le</strong>s bons gestes même quand c’est diffi ci<strong>le</strong>.<br />

Nous respectons nos engagements.


Préparé par <strong>le</strong>s Politiques d’emploi | décembre 2005<br />

Ce que vous pouvez attendre <strong>de</strong><br />

<strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong><br />

<strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong> s’engage à offrir <strong>le</strong>s avantages suivants à tous ses employés :<br />

un cadre <strong>de</strong> travail sécuritaire, sain, respectueux et productif ;<br />

un traitement juste et équitab<strong>le</strong> ;<br />

<strong>de</strong>s possibilités <strong>de</strong> promotion éga<strong>le</strong>s ;<br />

une protection contre <strong>le</strong> harcè<strong>le</strong>ment ;<br />

une protection contre <strong>le</strong>s représail<strong>le</strong>s en cas <strong>de</strong> divulgation légitime d’activités irrégulières.<br />

Ce que <strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong> attend <strong>de</strong> vous<br />

<strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong> s’attend à ce que tous ses employés :<br />

agissent avec intégrité en tout temps ;<br />

soient présents et productifs pendant <strong>le</strong>s heures <strong>de</strong> travail ;<br />

respectent la loi ;<br />

respectent <strong>le</strong> <strong>Co<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>conduite</strong> et <strong>le</strong>s politiques<br />

et pratiques <strong>de</strong> l’entreprise ;<br />

assument personnel<strong>le</strong>ment la responsabilité<br />

<strong>de</strong> <strong>le</strong>urs actions en milieu <strong>de</strong> travail ;<br />

fassent preuve <strong>de</strong> respect, <strong>de</strong> loyauté, <strong>de</strong><br />

bonne foi et <strong>de</strong> sens <strong>de</strong>s responsabilités<br />

envers chacun et envers la Société ;<br />

respectent la confi <strong>de</strong>ntialité <strong>de</strong><br />

l’information <strong>de</strong> la Société ;<br />

fassent preuve <strong>de</strong> jugement dans<br />

<strong>le</strong> cadre du processus décisionnel ;<br />

signa<strong>le</strong>nt <strong>le</strong>s manquements au<br />

<strong>Co<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>conduite</strong> et aux politiques<br />

et pratiques <strong>de</strong> la Société.<br />

<strong>Co<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>conduite</strong><br />

3


4 <strong>Co<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>conduite</strong> Préparé par <strong>le</strong>s Politiques d’emploi | décembre 2005<br />

Respect du <strong>Co<strong>de</strong></strong><br />

Les employés doivent respecter <strong>le</strong> <strong>Co<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>conduite</strong> et <strong>le</strong>s politiques et pratiques qu’il renferme.<br />

Tout manquement au <strong>Co<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>conduite</strong>, aux politiques ou aux pratiques peut entraîner <strong>de</strong>s<br />

mesures disciplinaires, notamment <strong>le</strong> congédiement.<br />

Où trouver <strong>de</strong> l’ai<strong>de</strong><br />

Le présent <strong>Co<strong>de</strong></strong> présente un aperçu <strong>de</strong> la <strong>conduite</strong> à adopter au travail. Il ne précise pas <strong>le</strong>s<br />

règ<strong>le</strong>s applicab<strong>le</strong>s à chaque situation. Pour obtenir plus d’information, <strong>de</strong>s conseils ou <strong>de</strong><br />

l’ai<strong>de</strong>, visitez <strong>le</strong> Centre <strong>de</strong>s politiques et <strong>de</strong>s pratiques, consultez votre convention col<strong>le</strong>ctive<br />

ou adressez-vous à votre superviseur immédiat.<br />

Si ces ressources ne peuvent vous fournir l’ai<strong>de</strong> recherchée, veuil<strong>le</strong>z vous adresser au Service<br />

<strong>de</strong>s ressources humaines.<br />

Si vous vou<strong>le</strong>z signa<strong>le</strong>r un écart <strong>de</strong> <strong>conduite</strong>, mais que nous ne vou<strong>le</strong>z pas utiliser la voie<br />

officiel<strong>le</strong> <strong>de</strong> la Société, vous pouvez appe<strong>le</strong>r la ligne indépendante, administrée par une tierce<br />

partie. Votre i<strong>de</strong>ntité sera protégée et une enquête sera menée au sujet <strong>de</strong> votre rapport. Les<br />

coordonnées sont <strong>le</strong>s suivantes :<br />

Site Web : www.c<strong>le</strong>arviewconnects.com<br />

Tél. : 1 877 288-5043<br />

<strong>Post</strong>e : C<strong>le</strong>aRview StRategiC PaRtneRS inC.<br />

CP 11017<br />

tOROntO On M1e 1n0


Préparé par <strong>le</strong>s Politiques d’emploi | décembre 2005<br />

Harcè<strong>le</strong>ment<br />

<strong>Co<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>conduite</strong><br />

Tous <strong>le</strong>s employés <strong>de</strong> <strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong> ont <strong>le</strong> droit <strong>de</strong> travail<strong>le</strong>r dans un cadre <strong>de</strong> travail libre <strong>de</strong> tout harcè<strong>le</strong>ment.<br />

Cela comprend <strong>le</strong> harcè<strong>le</strong>ment en fonction <strong>de</strong> la race,<br />

<strong>de</strong> la nationalité ou <strong>de</strong> l’origine ethnique, <strong>de</strong> la cou<strong>le</strong>ur,<br />

<strong>de</strong> la religion, <strong>de</strong> l’âge, du sexe (ce qui comprend <strong>le</strong>s<br />

femmes enceintes et <strong>le</strong>s mères), <strong>de</strong> l’orientation sexuel<strong>le</strong>,<br />

<strong>de</strong> l’état civil, <strong>de</strong> la situation familia<strong>le</strong>, d’un handicap (ce<br />

qui comprend une dépendance antérieure ou actuel<strong>le</strong> à<br />

l’alcool ou à la drogue), ou d’une peine graciée. Toutes<br />

ces formes <strong>de</strong> harcè<strong>le</strong>ment sont illéga<strong>le</strong>s en vertu <strong>de</strong> la<br />

Loi canadienne sur <strong>le</strong>s droits <strong>de</strong> la personne.<br />

À <strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong>, nous considérons que <strong>le</strong>s chefs<br />

d’équipe et <strong>le</strong>s agents <strong>de</strong> l’entreprise ont l’obligation<br />

<strong>de</strong> dénoncer tout inci<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> harcè<strong>le</strong>ment dont ils sont<br />

témoins ou mis au courant.<br />

À titre d’employés <strong>de</strong> <strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong> :<br />

vous <strong>de</strong>vez traiter <strong>le</strong>s autres comme ils aimeraient être<br />

traités, avec respect, courtoisie, équité et sensibilité ;<br />

vous ne <strong>de</strong>vez pas être l’instigateur d’une forme <strong>de</strong><br />

harcè<strong>le</strong>ment, quel<strong>le</strong> qu’el<strong>le</strong> soit, ni y participer ;<br />

vous <strong>de</strong>vez exercer votre autorité avec tact, d’une façon<br />

ne pouvant être considérée comme du harcè<strong>le</strong>ment ;<br />

vous ne <strong>de</strong>vez pas avoir peur <strong>de</strong> porter plainte si vous<br />

avez l’impression d’être harcelés.<br />

Le harcè<strong>le</strong>ment consiste entre autres à :<br />

faire <strong>de</strong>s menaces ou <strong>de</strong> l’intimidation ;<br />

avoir <strong>de</strong>s contacts physiques non désirés<br />

ou inuti<strong>le</strong>s ;<br />

<strong>de</strong>man<strong>de</strong>r <strong>de</strong>s faveurs sexuel<strong>le</strong>s en<br />

échange d’un traitement privilégié ;<br />

faire <strong>de</strong>s remarques excessivement<br />

offensantes, y compris <strong>de</strong>s remarques<br />

déplacées, crues ou suggestives sur<br />

<strong>le</strong> corps, l’apparence ou la tenue <strong>de</strong><br />

quelqu’un ;<br />

faire <strong>de</strong>s blagues obscènes ou tenir<br />

<strong>de</strong>s propos inappropriés, sexuel<strong>le</strong>ment<br />

explicites ou b<strong>le</strong>ssants ;<br />

présenter du matériel pornographique<br />

ou <strong>de</strong>s objets ou images à connotation<br />

sexuel<strong>le</strong> ;<br />

utiliser <strong>de</strong>s termes dégradants à l’égard<br />

<strong>de</strong> la race ou <strong>de</strong> l’origine ethnique.<br />

Pour plus d’information, lisez la Politique en matière <strong>de</strong> harcè<strong>le</strong>ment, disponib<strong>le</strong> auprès du Service <strong>de</strong>s<br />

ressources humaines ou du Centre <strong>de</strong>s politiques et <strong>de</strong>s pratiques, diffusé dans Intr@poste (sous la rubrique<br />

Diversité et droits individuels).<br />

5


6 <strong>Co<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>conduite</strong> Préparé par <strong>le</strong>s Politiques d’emploi | décembre 2005<br />

Égalité en matière d’emploi<br />

<strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong> prend ses décisions en matière d’emploi en fonction <strong>de</strong>s qualifi cations et <strong>de</strong>s compétences <strong>de</strong><br />

chacun, et non pas en fonction <strong>de</strong> la race, <strong>de</strong> l’origine nationa<strong>le</strong> ou ethnique, <strong>de</strong> la cou<strong>le</strong>ur, <strong>de</strong> la religion, <strong>de</strong><br />

l’âge, du sexe (ce qui comprend <strong>le</strong>s femmes enceintes et <strong>le</strong>s mères), <strong>de</strong> l’orientation sexuel<strong>le</strong>, <strong>de</strong> l’état civil, <strong>de</strong><br />

la situation familia<strong>le</strong>, d’un handicap (ce qui comprend une dépendance antérieure ou actuel<strong>le</strong> à l’alcool ou à la<br />

drogue), ou d’une peine graciée. Les décisions prises pour ces motifs sont illéga<strong>le</strong>s en vertu <strong>de</strong> la Loi canadienne<br />

sur <strong>le</strong>s droits <strong>de</strong> la personne.<br />

D’autres critères sont parfois pris en compte, notamment <strong>le</strong>s<br />

exigences prévues par la convention col<strong>le</strong>ctive, par exemp<strong>le</strong><br />

l’ancienneté ou <strong>de</strong>s mesures spécia<strong>le</strong>s comme <strong>le</strong> programme<br />

<strong>de</strong> développement <strong>de</strong>s Autochtones.<br />

<strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong> prend <strong>de</strong>s mesures raisonnab<strong>le</strong>s dans <strong>le</strong> cas<br />

<strong>de</strong>s personnes qualifi ées ayant un handicap ou d’autres<br />

besoins spéciaux.<br />

Dans <strong>le</strong> cas <strong>de</strong>s groupes désignés en vertu <strong>de</strong> la Loi sur<br />

l’équité en matière d’emploi, soit <strong>le</strong>s femmes, <strong>le</strong>s membres<br />

<strong>de</strong>s minorités visib<strong>le</strong>s, <strong>le</strong>s peup<strong>le</strong>s autochtones et <strong>le</strong>s personnes<br />

ayant un handicap, <strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong> veut avoir une main-d’œuvre<br />

représentative qui refl ète <strong>le</strong> marché du travail canadien, tout<br />

en appliquant <strong>de</strong>s politiques d’emploi justes, équitab<strong>le</strong>s et<br />

accessib<strong>le</strong>s.<br />

Conformément à la Loi sur <strong>le</strong>s langues offi ciel<strong>le</strong>s, <strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong> veil<strong>le</strong> à ce que <strong>le</strong>s Canadiens francophones<br />

et anglophones aient un accès égal aux possibilités d’emploi, peu importe <strong>le</strong>ur origine ethnique ou <strong>le</strong>ur<br />

langue première.<br />

À titre d’employés <strong>de</strong> <strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong> :<br />

Les décisions en matière d’emploi<br />

sont entre autres :<br />

l’embauche ;<br />

<strong>le</strong>s attributions ;<br />

<strong>le</strong>s promotions ;<br />

la rémunération ;<br />

<strong>le</strong>s mesures disciplinaires ;<br />

<strong>le</strong> congédiement ;<br />

<strong>le</strong>s avantages sociaux et la formation.<br />

adressez-vous à votre superviseur ou au service local <strong>de</strong>s ressources humaines si vous croyez qu’une décision<br />

d’emploi enfreint la Politique sur l’égalité en matière d’emploi ;<br />

vous êtes vivement encouragés à vous « i<strong>de</strong>ntifi er », c’est-à-dire à faire savoir à <strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong> si vous êtes<br />

membres d’une minorité visib<strong>le</strong>, si vous êtes Autochtones ou si vous êtes <strong>de</strong>s personnes ayant un handicap ;<br />

par<strong>le</strong>z à votre superviseur ou au responsab<strong>le</strong> local <strong>de</strong>s ressources humaines si vous estimez avoir besoin d’ai<strong>de</strong><br />

au travail en raison <strong>de</strong> votre âge, <strong>de</strong> votre situation familia<strong>le</strong>, <strong>de</strong> vos origines culturel<strong>le</strong>s ou ethniques, <strong>de</strong> vos<br />

croyances religieuses, d’un handicap (ce qui comprend une dépendance antérieure ou actuel<strong>le</strong> à l’alcool ou à<br />

la drogue), ou <strong>de</strong> votre sexe (ce qui comprend <strong>le</strong>s femmes enceintes et <strong>le</strong>s mères).<br />

Pour plus d’information, lisez la Politique sur l’égalité en matière d’emploi, disponib<strong>le</strong> auprès du Service <strong>de</strong>s<br />

ressources humaines ou du Centre <strong>de</strong>s politiques et <strong>de</strong>s pratiques, diffusé dans Intr@poste (sous la rubrique<br />

Diversité et droits individuels).


Préparé par <strong>le</strong>s Politiques d’emploi | décembre 2005<br />

Confl its d’intérêts<br />

<strong>Co<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>conduite</strong><br />

Il y a confl it d’intérêts quand vos intérêts vont à l’encontre, ou pourraient être considérés comme allant à<br />

l’encontre, <strong>de</strong>s intérêts <strong>de</strong> la Société. <strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong> attend <strong>de</strong> ses employés qu’ils agissent <strong>de</strong> façon à préserver<br />

et à améliorer sa réputation <strong>de</strong> fournisseur <strong>de</strong> services fi ab<strong>le</strong>. L’honnêteté et l’impartialité <strong>de</strong>s employés <strong>de</strong><br />

<strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong> ne <strong>de</strong>vraient jamais être mises en doute.<br />

À titre d’employés <strong>de</strong> <strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong> :<br />

déclarez <strong>le</strong>s intérêts personnels ou fi nanciers importants dans <strong>de</strong>s organisations sous contrat avec <strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong>,<br />

y compris ceux du conjoint et <strong>de</strong>s personnes à charge ;<br />

vous obtenez l’autorisation <strong>de</strong> votre directeur général avant d’utiliser <strong>le</strong> temps et <strong>le</strong>s ressources <strong>de</strong> la Société<br />

pour <strong>de</strong>s activités non liées à votre travail ;<br />

vous ne participez pas à <strong>de</strong>s activités non liées à votre travail qui pourraient faire concurrence à <strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong><br />

ou nuire à la réputation <strong>de</strong> <strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong> ;<br />

vous ne divulguez aucune information confi <strong>de</strong>ntiel<strong>le</strong>, privilégiée ou exclusive, et n’utilisez pas cette information<br />

pour promouvoir vos intérêts ou ceux d’autrui ;<br />

vous ne vous mettez pas dans une situation où vous pourriez profi ter (ou semb<strong>le</strong>r profi ter) <strong>de</strong> l’utilisation <strong>de</strong>s<br />

installations, <strong>de</strong> l’équipement, du matériel ou du temps <strong>de</strong> la Société ;<br />

vous n’utilisez pas votre position au sein <strong>de</strong> la Société pour défendre vos intérêts ou ceux <strong>de</strong> vos amis ou <strong>de</strong> votre<br />

famil<strong>le</strong> ; rappe<strong>le</strong>z-vous qu’il n’est pas permis que <strong>de</strong>s membres <strong>de</strong> votre famil<strong>le</strong> relèvent <strong>de</strong> vous ;<br />

vous n’engagez ni n’établissez <strong>de</strong>s relations spécia<strong>le</strong>s, comme <strong>de</strong>s ren<strong>de</strong>z-vous galants, avec <strong>de</strong>s employés qui<br />

relèvent <strong>de</strong> vous ou qui pourraient être perçus comme étant sous votre infl uence ;<br />

vous ne participez pas à <strong>de</strong>s activités politiques pendant vos heures <strong>de</strong> travail et vous n’utilisez pas <strong>le</strong>s installations<br />

ou <strong>le</strong>s ressources <strong>de</strong> la Société dans <strong>le</strong> cadre <strong>de</strong> tel<strong>le</strong>s activités ;<br />

vous n’acceptez pas <strong>de</strong> ca<strong>de</strong>aux <strong>de</strong> clients, <strong>de</strong> concurrents, d’entrepreneurs ou <strong>de</strong> fournisseurs qui pourraient vous<br />

engager, vous ou la Société, <strong>de</strong> quelque façon que ce soit ; <strong>de</strong>s ca<strong>de</strong>aux <strong>de</strong> va<strong>le</strong>ur nomina<strong>le</strong> (environ 100 dollars)<br />

sont permis ;<br />

vous <strong>de</strong>vez aviser votre chef d’équipe <strong>de</strong> tout confl it d’intérêts<br />

auquel vous croyez être mêlé ;<br />

après avoir quitté <strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong>, vous ne divulguez aucune<br />

information non <strong>de</strong>stinée au grand public, vous n’utilisez pas<br />

cette information à <strong>de</strong>s fi ns personnel<strong>le</strong>s (en particulier pour<br />

obtenir une propriété intel<strong>le</strong>ctuel<strong>le</strong> ou un emploi), et vous ne<br />

profi tez d’aucun avantage indirect en raison <strong>de</strong> votre emploi<br />

à <strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong>.<br />

Pour plus d’information, lisez la Politique sur <strong>le</strong>s confl its<br />

d’intérêts, disponib<strong>le</strong> auprès du Service <strong>de</strong>s ressources<br />

humaines ou du Centre <strong>de</strong>s politiques et <strong>de</strong>s pratiques,<br />

diffusé dans Intr@poste (sous la rubrique Comportement).<br />

7


8 <strong>Co<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>conduite</strong> Préparé par <strong>le</strong>s Politiques d’emploi | décembre 2005<br />

Santé et sécurité en milieu <strong>de</strong> travail<br />

<strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong> met tout en œuvre, conjointement avec ses employés et agents négociateurs, pour que <strong>le</strong> milieu <strong>de</strong><br />

travail soit <strong>le</strong> plus sécuritaire possib<strong>le</strong>. La santé et la sécurité sont prises en compte dans <strong>le</strong> cadre <strong>de</strong> l’ensemb<strong>le</strong> <strong>de</strong>s<br />

activités, <strong>de</strong>s processus et <strong>de</strong>s pratiques en milieu <strong>de</strong> travail afi n <strong>de</strong> réduire <strong>le</strong>s risques <strong>de</strong> b<strong>le</strong>ssure et <strong>de</strong> maladie.<br />

<strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong> offre <strong>de</strong>s ressources et <strong>de</strong>s programmes, par l’intermédiaire<br />

<strong>de</strong>s services <strong>de</strong> santé professionnel<strong>le</strong> et du Programme d’ai<strong>de</strong> aux employés,<br />

afi n <strong>de</strong> promouvoir un mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> vie sain, <strong>de</strong> soutenir <strong>le</strong>s employés et <strong>le</strong>s<br />

membres <strong>de</strong> <strong>le</strong>ur famil<strong>le</strong> pouvant avoir <strong>de</strong>s diffi cultés personnel<strong>le</strong>s ou<br />

professionnel<strong>le</strong>s, et d’ai<strong>de</strong>r <strong>le</strong>s employés ayant un handicap à réintégrer <strong>le</strong><br />

marché du travail <strong>de</strong> façon sécuritaire.<br />

À cette fi n, nous respectons <strong>le</strong>s obligations en matière <strong>de</strong> santé et <strong>de</strong><br />

sécurité prévues par <strong>le</strong> <strong>Co<strong>de</strong></strong> canadien du travail et la Loi canadienne sur <strong>le</strong>s<br />

droits <strong>de</strong> la personne, et nous travaillons en collaboration avec <strong>le</strong>s agents<br />

négociateurs afi n <strong>de</strong> respecter <strong>le</strong>s obligations prévues par <strong>le</strong>s conventions<br />

col<strong>le</strong>ctives. Nous tenons compte <strong>de</strong> la santé et <strong>de</strong> la sécurité quand nous :<br />

planifi ons et concevons <strong>le</strong>s installations et l’équipement, <strong>le</strong>s emplois, <strong>le</strong>s métho<strong>de</strong>s <strong>de</strong> travail et <strong>le</strong> matériel ;<br />

offrons une formation et du matériel <strong>de</strong> premiers soins aux secouristes ;<br />

offrons <strong>de</strong>s emplois appropriés aux employés ayant un handicap ;<br />

considérons tous <strong>le</strong>s aspects <strong>de</strong>s activités quotidiennes <strong>de</strong> <strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong>.<br />

À titre d’employés <strong>de</strong> <strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong> :<br />

vous respectez toutes <strong>le</strong>s règ<strong>le</strong>s <strong>de</strong> sécurité applicab<strong>le</strong>s à votre poste ;<br />

vous ne mettez pas en péril la santé et la sécurité ou <strong>le</strong> bien-être <strong>de</strong>s autres ;<br />

vous utilisez l’équipement, <strong>le</strong>s vêtements et <strong>le</strong>s dispositifs <strong>de</strong> sécurité applicab<strong>le</strong>s à votre poste ;<br />

vous n’êtes pas sous l’infl uence <strong>de</strong> l’alcool ou <strong>de</strong> drogues illéga<strong>le</strong>s quand vous êtes sur la propriété <strong>de</strong><br />

<strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong> ou exécutez <strong>de</strong>s activités pour <strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong> ;<br />

vous n’adoptez jamais un comportement vio<strong>le</strong>nt ;<br />

vous signa<strong>le</strong>z <strong>le</strong>s b<strong>le</strong>ssures, <strong>le</strong>s acci<strong>de</strong>nts et <strong>le</strong>s conditions non sécuritaires à votre superviseur en temps opportun ;<br />

vous êtes responsab<strong>le</strong>s <strong>de</strong> votre santé, <strong>de</strong> votre sécurité et <strong>de</strong> votre bien-être, par <strong>le</strong>s ressources offertes par<br />

<strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong> et votre communauté ;<br />

vous participez au processus d’adaptation si vous avez un handicap ou si <strong>de</strong>s collègues <strong>de</strong> travail ont besoin<br />

d’une adaptation ;<br />

si un collègue ou vous-mêmes êtes b<strong>le</strong>ssés ou mala<strong>de</strong>s, vous <strong>de</strong>man<strong>de</strong>z immédiatement <strong>de</strong> l’ai<strong>de</strong> à un<br />

secouriste ou un superviseur ;<br />

vous <strong>de</strong>man<strong>de</strong>z <strong>de</strong> l’ai<strong>de</strong> si vous éprouvez <strong>de</strong>s diffi cultés personnel<strong>le</strong>s ou professionnel<strong>le</strong>s. Faites appel au<br />

Programme d’ai<strong>de</strong> aux employés <strong>de</strong> <strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong> ou à votre communauté ;<br />

vous encouragez vos collègues à <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r <strong>de</strong> l’ai<strong>de</strong> s’ils éprouvent <strong>de</strong>s diffi cultés personnel<strong>le</strong>s ou<br />

professionnel<strong>le</strong>s au besoin ; vous <strong>le</strong>ur suggérez <strong>le</strong> Programme d’ai<strong>de</strong> aux employés.<br />

Pour plus d’information, lisez la Politique en matière <strong>de</strong> sécurité, disponib<strong>le</strong> auprès du Service <strong>de</strong>s ressources<br />

humaines ou du Centre <strong>de</strong>s politiques et <strong>de</strong>s pratiques, diffusé dans Intr@poste (sous la rubrique La santé au travail).


Préparé par <strong>le</strong>s Politiques d’emploi | décembre 2005<br />

Pratiques touchant <strong>le</strong> marketing et la concurrence<br />

<strong>Co<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>conduite</strong><br />

<strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong> exerce une concurrence vigoureuse mais juste sur <strong>le</strong> marché afi n d’offrir <strong>de</strong>s produits et <strong>de</strong>s<br />

services <strong>de</strong> va<strong>le</strong>ur, <strong>de</strong> générer <strong>de</strong>s bénéfi ces et d’assurer la croissance future <strong>de</strong> la Société. Nous respectons<br />

l’ensemb<strong>le</strong> <strong>de</strong>s lois et règ<strong>le</strong>ments en matière <strong>de</strong> concurrence, notamment la Loi sur la concurrence canadienne.<br />

À titre d’employés <strong>de</strong> <strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong> :<br />

vous <strong>de</strong>vez vous familiariser avec la Politique <strong>de</strong> concurrence loya<strong>le</strong> et avec la pratique sur la gestion <strong>de</strong>s<br />

contacts avec <strong>le</strong>s concurrents <strong>de</strong> <strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong> ;<br />

vous <strong>de</strong>vez éviter toute <strong>conduite</strong> pouvant être<br />

considérée comme <strong>de</strong> la concurrence déloya<strong>le</strong>,<br />

par exemp<strong>le</strong> :<br />

– conclure <strong>de</strong>s ententes avec <strong>de</strong>s concurrents<br />

sur <strong>le</strong>s marchés ou <strong>le</strong>s prix ;<br />

– fi xer <strong>de</strong>s prix déraisonnab<strong>le</strong>ment bas dans <strong>le</strong><br />

but d’éliminer un concurrent ou <strong>de</strong> réduire<br />

considérab<strong>le</strong>ment la concurrence ;<br />

– <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r à un client d’acheter un <strong>de</strong>uxième<br />

produit concurrentiel pour avoir droit à un<br />

premier produit ;<br />

– faire <strong>de</strong>s déclarations inexactes ou trompeuses<br />

par quelque moyen que ce soit, y compris verba<strong>le</strong>ment, sur <strong>le</strong> prix ou la qualité <strong>de</strong> nos produits et services.<br />

Toute communication sur <strong>le</strong>s produits et services <strong>de</strong> <strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong> doit être juste et exacte, et toute<br />

l’information pertinente doit être rendue publique, en particulier si la non-divulgation <strong>de</strong> cette information<br />

pourrait être considérée comme étant trompeuse ;<br />

– tenter d’augmenter <strong>le</strong>s prix ou d’empêcher une baisse <strong>de</strong> prix par <strong>de</strong>s clients intermédiaires qui reven<strong>de</strong>nt<br />

nos produits et services ;<br />

– proposer <strong>de</strong>s prix différents à <strong>de</strong>s clients ayant <strong>le</strong> même profi l d’expédition qui achètent <strong>de</strong>s quantités<br />

similaires du même produit et qui se font concurrence sur <strong>le</strong> marché. Cela comprend <strong>le</strong>s écarts <strong>de</strong> prix<br />

découlant <strong>de</strong> participations publicitaires et d’offres promotionnel<strong>le</strong>s.<br />

Pour plus d’information, lisez la Politique <strong>de</strong> concurrence loya<strong>le</strong>, disponib<strong>le</strong> auprès du Service <strong>de</strong>s ressources<br />

humaines ou du Centre <strong>de</strong>s politiques et <strong>de</strong>s pratiques, diffusé dans Intr@poste (sous la rubrique Concurrence).<br />

9


10 <strong>Co<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>conduite</strong> Préparé par <strong>le</strong>s Politiques d’emploi | décembre 2005<br />

Approvisionnement<br />

<strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong> obtient un rapport qualité-prix optimal pour <strong>le</strong>s produits et services achetés, selon <strong>le</strong>s lois, règ<strong>le</strong>ments,<br />

conventions et accords internationaux, politiques internes et processus d’appel d’offres concurrentiels applicab<strong>le</strong>s.<br />

À titre d’employés <strong>de</strong> <strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong> :<br />

vous respectez l’ensemb<strong>le</strong> <strong>de</strong>s lois, politiques, règ<strong>le</strong>s et procédures applicab<strong>le</strong>s ;<br />

vous n’utilisez pas à <strong>de</strong>s fi ns personnel<strong>le</strong>s <strong>de</strong> l’information privilégiée ou <strong>de</strong>s occasions d’affaires auxquel<strong>le</strong>s<br />

vous avez accès en raison <strong>de</strong> votre poste ;<br />

vous signa<strong>le</strong>z tout confl it d’intérêts ou toute apparence <strong>de</strong> confl it d’intérêts à votre chef d’équipe, à la<br />

Gestion <strong>de</strong> l’approvisionnement ou aux Ressources humaines ;<br />

vous assurez la protection <strong>de</strong> l’information privilégiée liée à la Société ou aux<br />

fournisseurs et utilisez cette information uniquement aux fi ns auxquel<strong>le</strong>s el<strong>le</strong><br />

est <strong>de</strong>stinée ;<br />

vous ne sollicitez pas <strong>de</strong> ca<strong>de</strong>aux, <strong>de</strong> gratifi cations ou tout autre avantage<br />

auprès <strong>de</strong> fournisseurs. Vous pouvez accepter <strong>de</strong>s ca<strong>de</strong>aux, <strong>de</strong>s gratifi cations<br />

ou une hospitalité s’ils ont une va<strong>le</strong>ur nomina<strong>le</strong> (environ 100 dollars) ;<br />

vous ne prenez aucun engagement commercial envers <strong>de</strong>s fournisseurs sans<br />

l’autorisation voulue, et vous êtes tenus <strong>de</strong> respecter <strong>le</strong> processus <strong>de</strong> gestion<br />

<strong>de</strong> l’approvisionnement ;<br />

vous <strong>de</strong>man<strong>de</strong>z l’ai<strong>de</strong> et l’intervention <strong>de</strong> la Gestion <strong>de</strong> l’approvisionnement<br />

si un fournisseur entre en contact avec vous, avant <strong>de</strong> communiquer avec<br />

un fournisseur à <strong>de</strong>s fi ns commercia<strong>le</strong>s éventuel<strong>le</strong>s en ne respectant pas <strong>le</strong>s<br />

procédures d’approvisionnement autorisées (cartes d’achat, approvisionnement<br />

é<strong>le</strong>ctronique, etc.), ou si une question est sou<strong>le</strong>vée dans un contexte<br />

commercial existant qui pourrait changer la portée, la durée ou <strong>le</strong> coût<br />

d’un contrat.<br />

Pour plus d’information, lisez la pratique sur <strong>le</strong>s contrats <strong>de</strong> produits et <strong>de</strong> services, disponib<strong>le</strong> auprès du<br />

Service <strong>de</strong>s ressources humaines ou du Centre <strong>de</strong>s politiques et <strong>de</strong>s pratiques, diffusé dans Intr@poste (sous la<br />

rubrique Approvisionnement).


Préparé par <strong>le</strong>s Politiques d’emploi | décembre 2005<br />

Confi <strong>de</strong>ntialité<br />

vous vous assurez que <strong>le</strong>s renseignements personnels<br />

que possè<strong>de</strong> la Société à votre sujet sont à jour,<br />

exacts et comp<strong>le</strong>ts ;<br />

vous vous adressez au coordonnateur <strong>de</strong> la protection<br />

<strong>de</strong>s renseignements personnels pour toute préoccupation<br />

sur la façon dont <strong>le</strong>s renseignements personnels vous<br />

concernant ou concernant autrui sont traités.<br />

Pour plus d’information, lisez la Politique <strong>de</strong><br />

confi <strong>de</strong>ntialité <strong>de</strong>s employés, disponib<strong>le</strong> auprès<br />

du Service <strong>de</strong>s ressources humaines ou du Centre <strong>de</strong>s<br />

politiques et <strong>de</strong>s pratiques, diffusé dans Intr@poste<br />

(sous la rubrique Vie privée et sécurité).<br />

<strong>Co<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>conduite</strong><br />

<strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong> assure la confi <strong>de</strong>ntialité <strong>de</strong> ses employés, clients et partenaires commerciaux qui partagent<br />

<strong>de</strong> l’information avec la Société. Nous reconnaissons et acceptons notre responsabilité d’assurer la protection<br />

<strong>de</strong> la vie privée, la confi <strong>de</strong>ntialité et la sécurité <strong>de</strong> tout renseignement personnel, conformément à la Loi sur<br />

la protection <strong>de</strong>s renseignements personnels.<br />

Nous tenons un inventaire à jour <strong>de</strong>s renseignements<br />

personnels dont nous disposons, et administrons la façon<br />

Loi sur la protection <strong>de</strong>s renseignements<br />

personnels<br />

dont ces renseignements sont utilisés, par qui et dans<br />

Les « renseignements personnels »<br />

quel but ils <strong>le</strong> sont.<br />

sont <strong>le</strong>s renseignements vous concernant,<br />

Nous évaluons <strong>le</strong>s conséquences en matière <strong>de</strong><br />

conservés sous quelque forme que ce soit,<br />

confi <strong>de</strong>ntialité <strong>de</strong> toute nouvel<strong>le</strong> initiative et donnons<br />

par exemp<strong>le</strong> :<br />

suite aux préoccupations liées à la protection <strong>de</strong>s<br />

votre race, votre origine nationa<strong>le</strong> ou<br />

renseignements personnels.<br />

ethnique, votre cou<strong>le</strong>ur, votre religion,<br />

votre âge, votre état civil ;<br />

À titre d’employés <strong>de</strong> <strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong> :<br />

vos antécé<strong>de</strong>nts médicaux et<br />

vous ne partagez aucun renseignement personnel sauf<br />

professionnels, votre éducation, vos<br />

aux fi ns auxquel<strong>le</strong>s ces renseignements ont été recueillis transactions fi nancières, votre casier<br />

et uniquement avec <strong>le</strong>s personnes autorisées ;<br />

judiciaire ;<br />

tout chiffre ou symbo<strong>le</strong> vous i<strong>de</strong>ntifi ant ;<br />

votre adresse, vos empreintes digita<strong>le</strong>s,<br />

votre groupe sanguin ;<br />

<strong>de</strong>s documents sur votre opinion<br />

personnel<strong>le</strong>, <strong>de</strong> la correspondance<br />

privée entre vous et <strong>de</strong>s institutions<br />

gouvernementa<strong>le</strong>s ;<br />

<strong>de</strong>s documents sur l’opinion que d’autres<br />

personnes ont <strong>de</strong> vous.<br />

Le coordonnateur régional <strong>de</strong> la protection<br />

<strong>de</strong>s renseignements personnels peut vous<br />

fournir plus d’information si vous avez <strong>de</strong>s<br />

questions ou <strong>de</strong>s préoccupations.<br />

11


12 <strong>Co<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>conduite</strong> Préparé par <strong>le</strong>s Politiques d’emploi | décembre 2005<br />

Langues offi ciel<strong>le</strong>s<br />

<strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong> s’engage à utiliser <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux langues offi ciel<strong>le</strong>s dans tous <strong>le</strong>s aspects <strong>de</strong> ses activités.<br />

La Société offre <strong>de</strong>s services aux clients dans la langue offi ciel<strong>le</strong> <strong>de</strong> <strong>le</strong>ur choix dans la région <strong>de</strong> la capita<strong>le</strong><br />

nationa<strong>le</strong>, et aux autres endroits où la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>le</strong> justifi e ou si la loi l’exige. D’autres bureaux peuvent être<br />

désignés bilingues afi n <strong>de</strong> répondre aux besoins opérationnels <strong>de</strong> la Société.<br />

<strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong> s’engage à offrir un milieu <strong>de</strong> travail encourageant l’utilisation du français et <strong>de</strong> l’anglais dans<br />

<strong>le</strong>s régions bilingues, conformément à la Loi sur <strong>le</strong>s langues offi ciel<strong>le</strong>s, et dans d’autres régions où cela est<br />

justifi é sur <strong>le</strong> plan commercial.<br />

À titre d’employés <strong>de</strong> <strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong> :<br />

vous <strong>de</strong>vez savoir si <strong>le</strong> bureau où vous travail<strong>le</strong>z est désigné bilingue et si<br />

vous <strong>de</strong>vez servir <strong>le</strong>s clients dans <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux langues offi ciel<strong>le</strong>s ;<br />

dans <strong>le</strong>s bureaux désignés bilingues, vous <strong>de</strong>vez accueillir <strong>le</strong>s clients dans<br />

<strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux langues offi ciel<strong>le</strong>s, en personne et au téléphone, et <strong>le</strong>s servir<br />

dans la langue offi ciel<strong>le</strong> <strong>de</strong> <strong>le</strong>ur choix ;<br />

vous connaissez <strong>le</strong>s exigences linguistiques applicab<strong>le</strong>s à votre poste.<br />

Dans <strong>le</strong>s régions bilingues, vous pouvez utiliser la langue offi ciel<strong>le</strong> <strong>de</strong><br />

votre choix ;<br />

si vous <strong>de</strong>vez communiquer avec <strong>le</strong>s employés dans <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux langues<br />

offi ciel<strong>le</strong>s, vous <strong>de</strong>vez respecter la langue <strong>de</strong> <strong>le</strong>ur choix dans <strong>le</strong>s<br />

communications internes ;<br />

vous vous assurez d’accor<strong>de</strong>r un statut égal au français et à l’anglais, et<br />

<strong>le</strong>s mêmes droits et privilèges aux francophones et aux anglophones.<br />

Pour plus d’information, lisez la Politique portant sur la langue au travail<br />

et la Politique portant sur la langue <strong>de</strong> service, disponib<strong>le</strong>s auprès<br />

du Service <strong>de</strong>s ressources humaines ou du Centre <strong>de</strong>s politiques et <strong>de</strong>s<br />

pratiques, diffusé dans Intr@poste (sous la rubrique Langues).


Préparé par <strong>le</strong>s Politiques d’emploi | décembre 2005<br />

Environnement<br />

<strong>Co<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>conduite</strong><br />

<strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong> est d’avis que la protection <strong>de</strong> l’environnement est essentiel<strong>le</strong> au bien-être <strong>de</strong> ses employés, <strong>de</strong> ses<br />

clients et <strong>de</strong> la col<strong>le</strong>ctivité. La Société s’engage à respecter l’ensemb<strong>le</strong> <strong>de</strong>s lois et règ<strong>le</strong>ments environnementaux,<br />

et même à <strong>le</strong>s surpasser si ce choix est sensé sur <strong>le</strong> plan économique.<br />

À titre d’employés <strong>de</strong> <strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong> :<br />

vous <strong>de</strong>vez lire et respecter l’ensemb<strong>le</strong> <strong>de</strong>s signes, étiquettes, instructions<br />

et règ<strong>le</strong>s <strong>de</strong> travail liés à la manutention, au rangement et à l’élimination<br />

<strong>de</strong>s substances toxiques et <strong>de</strong>s déchets dangereux ;<br />

vous évitez scrupu<strong>le</strong>usement <strong>de</strong> mettre <strong>de</strong>s substances toxiques et <strong>de</strong>s<br />

déchets dangereux dans une poubel<strong>le</strong> ou <strong>de</strong> <strong>le</strong>s vi<strong>de</strong>r dans <strong>le</strong> lavabo ou<br />

la toi<strong>le</strong>tte ;<br />

vous utilisez toutes <strong>le</strong>s possibilités <strong>de</strong> récupération, <strong>de</strong> recyclage ou<br />

d’élimination <strong>de</strong>s déchets, notamment en faisant appel à un entrepreneur<br />

spécialisé dans <strong>le</strong>s déchets dangereux ;<br />

vous signa<strong>le</strong>z immédiatement <strong>le</strong>s fuites, <strong>le</strong>s déversements, <strong>le</strong> nettoyage<br />

inadéquat ou l’élimination inappropriée <strong>de</strong> toute substance toxique ou <strong>de</strong><br />

tout déchet dangereux à votre superviseur ou au gestionnaire régional <strong>de</strong>s<br />

biens immobiliers ;<br />

vous adoptez <strong>de</strong>s pratiques et utilisez <strong>de</strong>s produits écologiques dans la<br />

mesure du possib<strong>le</strong> ;<br />

vous recyc<strong>le</strong>z <strong>le</strong>s déchets comme <strong>le</strong> papier, <strong>le</strong> carton, <strong>le</strong> verre, la mousse<br />

<strong>de</strong> polystyrène et <strong>le</strong> métal dans la mesure du possib<strong>le</strong>.<br />

Pour plus d’information, lisez la Politique portant sur l’environnement, disponib<strong>le</strong> auprès du Service<br />

<strong>de</strong>s ressources humaines ou du Centre <strong>de</strong>s politiques et <strong>de</strong>s pratiques, diffusé dans Intr@poste (sous la<br />

rubrique Emploi).<br />

13


14 <strong>Co<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>conduite</strong> Préparé par <strong>le</strong>s Politiques d’emploi | décembre 2005<br />

Protection du courrier<br />

<strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong> occupe une position particulière en matière <strong>de</strong> confi ance et d’imputabilité en ce qui a trait<br />

au courrier que nous livrons au nom <strong>de</strong>s entreprises, <strong>de</strong>s gouvernements et <strong>de</strong>s citoyens canadiens. Notre<br />

fonctionnement et notre réputation reposent sur la façon dont nous assurons la protection du courrier qui<br />

nous est confi é.<br />

À titre d’employés <strong>de</strong> <strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong> :<br />

vous vous assurez que personne – y compris <strong>le</strong>s<br />

services d’application <strong>de</strong> la loi – ne falsifi e <strong>le</strong> courrier<br />

(l’ouvrir, <strong>le</strong> conserver, <strong>le</strong> vo<strong>le</strong>r ou <strong>le</strong> confi squer) entre<br />

<strong>le</strong> moment où il est reçu par <strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong> et celui<br />

où il est livré ;<br />

vous informez votre superviseur immédiat ou la<br />

Sécurité généra<strong>le</strong> si vous savez que du courrier a<br />

été falsifi é.<br />

Pour plus d’information, lisez la Politique <strong>de</strong><br />

protection du courrier, disponib<strong>le</strong> auprès du Service<br />

<strong>de</strong>s ressources humaines ou du Centre <strong>de</strong>s politiques<br />

et <strong>de</strong>s pratiques, diffusé dans Intr@poste (sous la<br />

rubrique Vie privée et sécurité).


Préparé par <strong>le</strong>s Politiques d’emploi | décembre 2005<br />

Propriété intel<strong>le</strong>ctuel<strong>le</strong><br />

<strong>Co<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>conduite</strong><br />

Les entrepreneurs et <strong>le</strong>s employés <strong>de</strong> <strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong> produisent une quantité considérab<strong>le</strong> <strong>de</strong> documents écrits,<br />

<strong>de</strong> technologies, <strong>de</strong> compilations <strong>de</strong> données et d’objets graphiques. De plus, ils détectent <strong>le</strong>s problèmes et<br />

trouvent <strong>de</strong>s solutions en améliorant l’équipement, <strong>le</strong>s outils et <strong>le</strong>s processus. Ces créations et ces solutions<br />

constituent une propriété intel<strong>le</strong>ctuel<strong>le</strong>.<br />

Pour préserver sa position concurrentiel<strong>le</strong> et rester à la fi ne<br />

pointe <strong>de</strong> la technologie, <strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong> enregistre souvent<br />

sa propriété intel<strong>le</strong>ctuel<strong>le</strong>. Cela nous assure que nous sommes<br />

propriétaires et que nous possédons tous <strong>le</strong>s droits d’utilisation<br />

connexes.<br />

En règ<strong>le</strong> généra<strong>le</strong>, notre propriété intel<strong>le</strong>ctuel<strong>le</strong> doit être<br />

traitée comme <strong>de</strong> l’information privilégiée. Si vous ignorez si<br />

l’information que vous créez ou utilisez, ou à laquel<strong>le</strong> vous<br />

accé<strong>de</strong>z dans <strong>le</strong> cadre <strong>de</strong> votre travail, constitue une propriété<br />

intel<strong>le</strong>ctuel<strong>le</strong>, <strong>le</strong>s services juridiques <strong>de</strong> <strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong> pourront<br />

vous renseigner.<br />

À titre d’employés <strong>de</strong> <strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong> :<br />

Voici <strong>de</strong>s exemp<strong>le</strong>s <strong>de</strong> propriété<br />

intel<strong>le</strong>ctuel<strong>le</strong> :<br />

marques <strong>de</strong> commerce ;<br />

noms commerciaux ;<br />

œuvres littéraires, dramatiques,<br />

musica<strong>le</strong>s ou artistiques ;<br />

inventions ;<br />

<strong>de</strong>ssins industriels ;<br />

topographies <strong>de</strong> circuits intégrés ;<br />

secrets industriels.<br />

vous <strong>de</strong>vez comprendre <strong>le</strong>s différents types <strong>de</strong> propriété<br />

intel<strong>le</strong>ctuel<strong>le</strong>, et déterminer quel type <strong>de</strong> propriété intel<strong>le</strong>ctuel<strong>le</strong> vous pourriez créer ou utiliser, ou auquel vous<br />

pourriez accé<strong>de</strong>r dans <strong>le</strong> cadre <strong>de</strong> votre travail ;<br />

avant <strong>de</strong> donner à <strong>de</strong>s fournisseurs existants ou potentiels <strong>de</strong> l’information sur <strong>le</strong>s activités <strong>de</strong> <strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong>,<br />

vous vous assurez qu’ils ont signé une entente selon laquel<strong>le</strong> ils ne divulgueront cette information à personne<br />

(« entente <strong>de</strong> non-divulgation »). Faites appel aux responsab<strong>le</strong>s juridiques et <strong>de</strong> l’approvisionnement <strong>de</strong><br />

<strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong> pour conclure <strong>de</strong> tels accords ;<br />

vous vous assurez que la propriété intel<strong>le</strong>ctuel<strong>le</strong> est prise en compte dans <strong>le</strong>s contrats conclus avec <strong>de</strong>s<br />

tierces parties ;<br />

vous consultez votre supérieur si vous croyez que quelque chose que vous avez créé dans <strong>le</strong> cadre <strong>de</strong> vos<br />

activités professionnel<strong>le</strong>s pourrait <strong>de</strong>voir être protégé par <strong>de</strong>s droits <strong>de</strong> propriété intel<strong>le</strong>ctuel<strong>le</strong>.<br />

Pour plus d’information, lisez la Politique sur la propriété intel<strong>le</strong>ctuel<strong>le</strong>, disponib<strong>le</strong> auprès du Service <strong>de</strong>s<br />

ressources humaines ou du Centre <strong>de</strong>s politiques et <strong>de</strong>s pratiques, diffusé dans Intr@poste.<br />

15


16 <strong>Co<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>conduite</strong> Préparé par <strong>le</strong>s Politiques d’emploi | décembre 2005<br />

Gestion <strong>de</strong> l’information et <strong>de</strong> documents<br />

<strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong> considère l’information et <strong>le</strong>s documents comme <strong>de</strong>s ressources précieuses permettant d’atteindre<br />

nos objectifs et <strong>de</strong>vant être gérés avec diligence.<br />

Le cyc<strong>le</strong> <strong>de</strong> vie <strong>de</strong>s documents détenus par <strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong> comprend <strong>le</strong>s étapes suivantes :<br />

la planifi cation ;<br />

la cueil<strong>le</strong>tte et l’utilisation ;<br />

la mise à jour et la protection ;<br />

la conservation et l’élimination.<br />

<strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong> gère ces étapes en assignant la responsabilité quant à l’utilisation effi cace et effi ciente <strong>de</strong><br />

l’information et <strong>de</strong>s documents à <strong>de</strong>s groupes <strong>de</strong> spécialistes et aux utilisateurs dans <strong>le</strong>ur ensemb<strong>le</strong>.<br />

N’oubliez pas que l’ensemb<strong>le</strong> <strong>de</strong>s messages et <strong>de</strong>s renseignements envoyés, reçus ou sauvegardés dans <strong>le</strong>s<br />

systèmes informatiques <strong>de</strong> <strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong> en tant qu’information liée aux activités commercia<strong>le</strong>s appartiennent<br />

à la Société. La Société se réserve <strong>le</strong> droit d’examiner <strong>le</strong> contenu <strong>de</strong>s courriels et <strong>de</strong>s fi chiers informatiques, en<br />

particulier si el<strong>le</strong> croit qu’il y a eu une utilisation malveillante ou <strong>de</strong>s pratiques répréhensib<strong>le</strong>s.<br />

À titre d’employés <strong>de</strong> <strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong> :<br />

vous <strong>de</strong>vez produire et tenir à jour <strong>de</strong>s documents<br />

authentiques, fi ab<strong>le</strong>s et utilisab<strong>le</strong>s venant appuyer<br />

<strong>le</strong>s activités commercia<strong>le</strong>s et protéger l’intégrité <strong>de</strong><br />

ces documents pour la durée nécessaire ;<br />

vous repérez et conservez certains types <strong>de</strong> documents,<br />

principa<strong>le</strong>ment ceux qui retracent l’évolution <strong>de</strong>s<br />

décisions relatives à <strong>de</strong>s politiques et à <strong>de</strong>s programmes,<br />

ceux qui présentent une importance historique ou<br />

archivistique et ceux qui pourraient avoir une utilité<br />

éducative afi n d’expliquer <strong>le</strong> rô<strong>le</strong> historique <strong>de</strong><br />

<strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong> dans la société canadienne ;<br />

à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> systèmes <strong>de</strong> dossiers offi ciels, vous conservez<br />

et classez <strong>le</strong>s dossiers requis aux fi ns commercia<strong>le</strong>s,<br />

juridiques, fi nancières, <strong>de</strong> recherche ou d’archivage,<br />

et vous <strong>le</strong>s éliminez conformément aux critères défi nis<br />

dans <strong>le</strong> ca<strong>le</strong>ndrier <strong>de</strong> conservation et d’élimination<br />

<strong>de</strong>s dossiers <strong>de</strong> <strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong> ;<br />

vous limitez l’utilisation personnel<strong>le</strong> <strong>de</strong>s systèmes<br />

informatiques <strong>de</strong> la Société.<br />

Pour plus d’information, lisez la Politique sur la gestion<br />

<strong>de</strong> documents, disponib<strong>le</strong> auprès <strong>de</strong> la Gestion <strong>de</strong>s dossiers<br />

du Centre d’excel<strong>le</strong>nce ou du Centre <strong>de</strong>s politiques et <strong>de</strong>s<br />

pratiques, diffusé dans Intr@poste.<br />

Qu’est-ce qu’un document ?<br />

Pratiquement tout ce que <strong>le</strong>s employés<br />

consignent au cours d’une journée <strong>de</strong><br />

travail, au moyen <strong>de</strong>s ordinateurs, <strong>de</strong>s<br />

assistants numériques personnels, <strong>de</strong>s<br />

crayons, <strong>de</strong>s caméras, <strong>de</strong>s magnétophones<br />

ou <strong>de</strong>s magnétoscopes, est un document.<br />

Les fi chiers et <strong>le</strong>s renseignements créés,<br />

distribués ou reçus par ordinateur, tels que<br />

la correspondance é<strong>le</strong>ctronique, <strong>le</strong>s entrées<br />

quotidiennes <strong>de</strong>s agendas, <strong>le</strong>s documents,<br />

<strong>le</strong>s graphiques et <strong>le</strong>s feuil<strong>le</strong>s <strong>de</strong> calcul, sont<br />

éga<strong>le</strong>ment <strong>de</strong>s documents.


Préparé par <strong>le</strong>s Politiques d’emploi | décembre 2005<br />

Dénonciation<br />

<strong>Co<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>conduite</strong><br />

<strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong> s’engage à respecter <strong>le</strong>s normes <strong>le</strong>s plus é<strong>le</strong>vées d’éthique commercia<strong>le</strong>. Tous <strong>le</strong>s employés sont<br />

tenus <strong>de</strong> respecter cet engagement.<br />

<strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong> encourage <strong>le</strong>s employés qui sont au courant d’actes préjudiciab<strong>le</strong>s, par exemp<strong>le</strong> <strong>le</strong> manquement<br />

aux politiques et aux pratiques <strong>de</strong> la Société, à <strong>le</strong>s signa<strong>le</strong>r sans crainte <strong>de</strong> représail<strong>le</strong>s.<br />

<strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong> fera enquête sur toutes <strong>le</strong>s allégations d’irrégularités, tout en respectant la confi <strong>de</strong>ntialité <strong>de</strong>s<br />

renseignements fournis pendant l’enquête, dans la mesure du possib<strong>le</strong>.<br />

À titre d’employés <strong>de</strong> <strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong> :<br />

vous signa<strong>le</strong>z immédiatement toute irrégularité à votre superviseur immédiat (ou à un autre responsab<strong>le</strong> –<br />

voir la politique sur la dénonciation), sans crainte <strong>de</strong><br />

représail<strong>le</strong>s ;<br />

si, pour quelque raison que ce soit, vous ne vou<strong>le</strong>z pas<br />

signa<strong>le</strong>r une irrégularité à votre superviseur, vous pouvez <strong>le</strong><br />

faire par téléphone, par Internet ou par courrier au service<br />

<strong>de</strong> rapport indépendant (voir la politique sur la dénonciation<br />

ou la page 4 du présent <strong>Co<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>conduite</strong>) ;<br />

vous collaborez à toute enquête menée à la suite du<br />

signa<strong>le</strong>ment d’une irrégularité ;<br />

vous appliquez <strong>le</strong>s procédures <strong>de</strong> rapport et d’enquête<br />

uniquement pour <strong>le</strong>s types d’activités précisés dans la<br />

politique sur la dénonciation ;<br />

vous consultez <strong>le</strong> responsab<strong>le</strong> <strong>de</strong> la conformité si vous<br />

pensez qu’une irrégularité a été commise sans en être<br />

vraiment certains.<br />

Pour plus d’information, lisez la politique intitulée Dénonciation d’irrégularités en milieu <strong>de</strong> travail<br />

(dénonciation), disponib<strong>le</strong> auprès du Service <strong>de</strong>s ressources humaines ou du Centre <strong>de</strong>s politiques et <strong>de</strong>s<br />

pratiques, diffusé dans Intr@poste (sous la rubrique Comportement).<br />

17


18 <strong>Co<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>conduite</strong> Préparé par <strong>le</strong>s Politiques d’emploi | décembre 2005


Préparé par <strong>le</strong>s Politiques d’emploi | décembre 2005<br />

Suggestions <strong>de</strong> changements<br />

<strong>Co<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>conduite</strong><br />

Si vous avez <strong>de</strong>s suggestions ou <strong>de</strong>s recommandations <strong>de</strong> changements qui permettraient d’améliorer <strong>le</strong> <strong>Co<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong><br />

<strong>conduite</strong> <strong>de</strong> <strong><strong>Post</strong>es</strong> <strong>Canada</strong>, nous vous invitons à nous en faire part en tout temps.<br />

Veuil<strong>le</strong>z mentionner à quel<strong>le</strong> section du <strong>Co<strong>de</strong></strong> se rapporte <strong>le</strong> changement et la nouvel<strong>le</strong> formulation que vous<br />

proposez et joignez tout commentaire lié à ce changement.<br />

Envoyez <strong>le</strong> tout par courrier à l’adresse :<br />

DIRECTEUR, ÉTHIQUE ET CONDUITE PROFESSIONNELLE<br />

RESSOURCES HUMAINES<br />

POSTES CANADA<br />

2701 PROM RIVERSIDE BUREAU N0870B<br />

OTTAWA ON K1A 0B1<br />

Ou par courriel à l’adresse :<br />

politiques<strong>de</strong>srh@postescanada.ca<br />

19

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!