E 3000ES - Wacker Neuson
E 3000ES - Wacker Neuson E 3000ES - Wacker Neuson
Front Enclosure cpl. Gehäuse Komplett Vorne Conjunto Caja Delantero Carter de Front E 3000ES 12 0620968 - 100
Ref. Pos. E 3000ES Part No. Artikel Nr. Qty. St. 19 0184540 1 24 0169579 1 25 0169580 1 26 0169566 1 119 0176369 1 Description Beschreibung Fuel tank Kraftstofftank Side frame Seitenrahmen Side frame Seitenrahmen Cross tube Spurstange Fuel tank cap Tankverschluß 220 0168235 1 Plug Stopfen 223 0168279 1 224 0168280 1 225 0168281 2 Valve Ventil 226 0168282 2 227 0168284 1 Barbed hose fitting Schlauchverschraubung mit Stecknippel Hose barb Schlauchwiderhaken Hose clamp Schlauchschelle 230 0168295 2 Coupling Kupplung 262 0169400 1 276 0168489 2 Hose barb Schlauchwiderhaken Tubing Schläuche Nipple fitting Stutzen 418 0167720 10 Bolt Bolzen 419 0167721 10 Bolt Bolzen 420 0167722 4 425 0167729 14 426 0167730 8 429 0167733 14 Screw w/washer Schraube mit Scheibe Flat washer Scheibe Flat washer Scheibe Lock washer Federring 433 0167737 4 Washer-lock Federring 439 0167764 4 Bolt Bolzen 447 0167808 4 452 0167833 6 Fender washer Unterlegscheibe Fender washer Unterlegscheibe Descripción Description Depósito de combustible Réservoir de carburant Chasis lateral Châssis latéral Chasis lateral Châssis latéral Cruceta Tube transversal Tapa del tanque Chapeau de réservoir Tapón Bouchon Unión de mangueras con púas Accouplement de tuyau avec raccord cannelé Púa de manguera Barbelure de flexible Válvula Soupape Abrazaderas de manguera Agrafe de tuyau Púa de manguera Barbelure de flexible Acoplamiento Accouplement Tubos Gaine Niple Raccord Perno Boulon Perno Boulon Tornillo con arandela Vis avec rondelle Arandela elástica Rondelle de ressort Arandela elástica Rondelle de ressort Federring Rondelle de ressort Arandela elástica Rondelle de ressort Perno Boulon Arandela Rondelle Arandela Rondelle 0620968 - 100 13 Front Enclosure cpl. Gehäuse Komplett Vorne Conjunto Caja Delantero Carter de Front Measurem./Abm. Torque/Drehm. 1/4in NPT 3/8 x 1/4in 3/8 x 1/4in 1/4 x 1/4in 3/8in ID 1/4 NPT x 2in 3/8-16 x 6in 1/4-20 x 1in 10 x 3/4 1/4in 3/8in 1/4in 7/16in 7/16 - 14 x 1 1/2in 1/2 x 1-1/4 1/4 x 1-1/4 Norm Sealant Schmierstoff
- Page 1: Parts Book Ersatzteile Lista de Rep
- Page 4 and 5: Part Numbers - Boldface Fettgedruck
- Page 6 and 7: Table of Contents Inhaltsverzeichni
- Page 8 and 9: Trailer cpl. Anhänger kpl. Remolqu
- Page 10 and 11: Trailer cpl. Anhänger kpl. Remolqu
- Page 14 and 15: Front Enclosure cpl. Gehäuse Kompl
- Page 16 and 17: Upper Enclosure cpl. Oberes Gehäus
- Page 18 and 19: Rear Enclosure cpl. Gehäuse Komple
- Page 20 and 21: Left Side Enclosure cpl. Gehäuse K
- Page 22 and 23: Hydronic Piping cpl. Hydronik-Verro
- Page 24 and 25: Hydronic Piping cpl. Hydronik-Verro
- Page 26 and 27: Hydronic Piping cpl. Hydronik-Verro
- Page 28 and 29: Fuel System Kraftstoffsystem Sistem
- Page 30 and 31: Hydronic Heater cpl. Wärmeübertra
- Page 32 and 33: Burner cpl. Brenner, kpl. Quemador,
- Page 34 and 35: Burner cpl. Brenner, kpl. Quemador,
- Page 36 and 37: Reservoir/Piping Behälter/Verrohru
- Page 38 and 39: Reservoir/Piping Behälter/Verrohru
- Page 40 and 41: Hose Reel cpl. Schlauchhaspel, kpl.
- Page 42 and 43: Hose Reel cpl. Schlauchhaspel, kpl.
- Page 44 and 45: Hose Reel cpl. Schlauchhaspel, kpl.
- Page 46 and 47: Generator Enclosure cpl. Generatorg
- Page 48 and 49: Control Panel Schalttafel Tablero d
- Page 50 and 51: Control Panel Schalttafel Tablero d
- Page 52 and 53: Electrical Components Elektrische B
- Page 54 and 55: Axle cpl. Achse kpl. Eje compl. Ess
- Page 56 and 57: Labels Aufkleber Calcomanias Autoco
- Page 58 and 59: Labels Aufkleber Calcomanias Autoco
- Page 60 and 61: Labels Aufkleber Calcomanias Autoco
Ref.<br />
Pos.<br />
E <strong>3000ES</strong><br />
Part No.<br />
Artikel Nr.<br />
Qty.<br />
St.<br />
19 0184540 1<br />
24 0169579 1<br />
25 0169580 1<br />
26 0169566 1<br />
119 0176369 1<br />
Description<br />
Beschreibung<br />
Fuel tank<br />
Kraftstofftank<br />
Side frame<br />
Seitenrahmen<br />
Side frame<br />
Seitenrahmen<br />
Cross tube<br />
Spurstange<br />
Fuel tank cap<br />
Tankverschluß<br />
220 0168235 1 Plug<br />
Stopfen<br />
223 0168279 1<br />
224 0168280 1<br />
225 0168281 2 Valve<br />
Ventil<br />
226 0168282 2<br />
227 0168284 1<br />
Barbed hose fitting<br />
Schlauchverschraubung mit Stecknippel<br />
Hose barb<br />
Schlauchwiderhaken<br />
Hose clamp<br />
Schlauchschelle<br />
230 0168295 2 Coupling<br />
Kupplung<br />
262 0169400 1<br />
276 0168489 2<br />
Hose barb<br />
Schlauchwiderhaken<br />
Tubing<br />
Schläuche<br />
Nipple fitting<br />
Stutzen<br />
418 0167720 10 Bolt<br />
Bolzen<br />
419 0167721 10 Bolt<br />
Bolzen<br />
420 0167722 4<br />
425 0167729 14<br />
426 0167730 8<br />
429 0167733 14<br />
Screw w/washer<br />
Schraube mit Scheibe<br />
Flat washer<br />
Scheibe<br />
Flat washer<br />
Scheibe<br />
Lock washer<br />
Federring<br />
433 0167737 4 Washer-lock<br />
Federring<br />
439 0167764 4 Bolt<br />
Bolzen<br />
447 0167808 4<br />
452 0167833 6<br />
Fender washer<br />
Unterlegscheibe<br />
Fender washer<br />
Unterlegscheibe<br />
Descripción<br />
Description<br />
Depósito de combustible<br />
Réservoir de carburant<br />
Chasis lateral<br />
Châssis latéral<br />
Chasis lateral<br />
Châssis latéral<br />
Cruceta<br />
Tube transversal<br />
Tapa del tanque<br />
Chapeau de réservoir<br />
Tapón<br />
Bouchon<br />
Unión de mangueras con púas<br />
Accouplement de tuyau avec raccord<br />
cannelé<br />
Púa de manguera<br />
Barbelure de flexible<br />
Válvula<br />
Soupape<br />
Abrazaderas de manguera<br />
Agrafe de tuyau<br />
Púa de manguera<br />
Barbelure de flexible<br />
Acoplamiento<br />
Accouplement<br />
Tubos<br />
Gaine<br />
Niple<br />
Raccord<br />
Perno<br />
Boulon<br />
Perno<br />
Boulon<br />
Tornillo con arandela<br />
Vis avec rondelle<br />
Arandela elástica<br />
Rondelle de ressort<br />
Arandela elástica<br />
Rondelle de ressort<br />
Federring<br />
Rondelle de ressort<br />
Arandela elástica<br />
Rondelle de ressort<br />
Perno<br />
Boulon<br />
Arandela<br />
Rondelle<br />
Arandela<br />
Rondelle<br />
0620968 - 100 13<br />
Front Enclosure cpl.<br />
Gehäuse Komplett Vorne<br />
Conjunto Caja Delantero<br />
Carter de Front<br />
Measurem./Abm.<br />
Torque/Drehm.<br />
1/4in NPT<br />
3/8 x 1/4in<br />
3/8 x 1/4in<br />
1/4 x 1/4in<br />
3/8in ID<br />
1/4 NPT x 2in<br />
3/8-16 x 6in<br />
1/4-20 x 1in<br />
10 x 3/4<br />
1/4in<br />
3/8in<br />
1/4in<br />
7/16in<br />
7/16 - 14 x 1<br />
1/2in<br />
1/2 x 1-1/4<br />
1/4 x 1-1/4<br />
Norm<br />
Sealant<br />
Schmierstoff