Untitled - IOM Publications - International Organization for Migration
Untitled - IOM Publications - International Organization for Migration Untitled - IOM Publications - International Organization for Migration
communauté d’accueil ; elle conditionne souvent la réussite scolaire et l’accès au marché du travail. Plusieurs participants ont souligné le taux élevé d’abandon scolaire chez les enfants migrants, en partie dû à une maîtrise insuffisante de la langue. Les expériences menées dans des pays tels que la Belgique et l’Allemagne ont montré que les capacités linguistiques des parents pouvaient avoir de fortes répercussions sur les résultats scolaires de leurs enfants. Des initiatives ont été élaborées pour fournir un soutien scolaire aux enfants migrants parallèlement à des initiatives d’apprentissage de la langue et d’intégration générale visant les parents. La plupart des formations de langue qui s’avèrent efficaces sont spécialement adaptées aux différents besoins des migrants, dont leur âge, leur niveau d’éducation et leur langue maternelle, autant d’éléments qui ont une incidence sur la facilité d’acquisition d’une nouvelle langue. L’Australie par exemple offre à la fois un Programme normal d’anglais pour les migrants adultes (AMEP) et un Programme préparatoire spécial (SPP) destiné aux nouveaux migrants humanitaires qui ont du mal à s’adapter à un enseignement traditionnel. Le Canada a aussi mis en place différents niveaux de formation linguistique, dont les Cours de langue pour les immigrants au Canada (CLIC), la Formation linguistique renforcée (ELT) et les Niveaux de référence linguistique canadiens. L’intégration culturelle va naturellement bien au-delà de la simple acquisition de la langue. Comme l’a montré l’exemple des migrants nicaraguayens au Costa Rica, même lorsque les migrants et la communauté d’accueil parlent la même langue, des efforts sont nécessaires. L’intégration culturelle fait également référence à la rencontre constante entre différentes cultures dans des environnements tant informels qu’institutionnels. L’Australie par exemple a adopté la Charte du service public dans une société culturellement diverse afin de s’adapter à la diversité culturelle en matière d’apport de services, et elle travaille, à travers son Programme de partenaires communautaires, à prodiguer des soins culturellement adaptés aux personnes âgées. De même, la ville de Berlin a mis en place un programme d’ “ouverture interculturelle” des institutions politiques administratives et des services publics afin de les sensibiliser au contexte multiculturel dans lequel ils travaillent. 37
La tolérance dans la société de destination peut éviter l’isolement défensif des communautés de migrants. Privés de l’acceptation de la société d’accueil, les migrants peuvent se replier au sein de leur communauté et nourrir des sentiments hostiles envers la société d’accueil, creusant ainsi davantage le fossé qui les sépare de cette dernière. Plusieurs délégués ont mentionné l’existence d’un sentiment de marginalisation et de désenchantement parmi certains groupes de migrants. Les migrants de cette catégorie peuvent aussi être plus facilement attirés par le radicalisme religieux. Les interactions quotidiennes informelles avec la société d’accueil donnent aux migrants l’occasion d’exercer une influence sur leur environnement et de se forger un sentiment d’appartenance à ce milieu, contribuant ainsi à éviter l’isolement et l’extrémisme religieux ou autre. Les participants ont décrit toute une série d’initiatives ciblées menées dans les écoles, dont le “Modelo de la Mediación” costaricien, qui s’attache essentiellement à promouvoir la compréhension, la tolérance et le respect entre les élèves. Le fait de donner aux migrants, en particulier aux jeunes, un rôle dans la société les met à contribution et permet d’éviter l’apparition d’un sentiment de désenchantement et de comportements destructeurs. 38 Rôle du pays d’origine Le pays d’origine est un acteur important tout au long du processus migratoire. Par exemple, avant que les migrants ne partent, il peut négocier avec le pays de destination pour codifier les droits et les obligations juridiques de leurs citoyens d’outremer. Il peut aussi faire la publicité de possibilités de travail à l’étranger, recenser les candidats au départ, leur fournir des informations sur les possibilités de migration légales et leur permettre d’acquérir la formation et les qualifications nécessaires. L’Equateur par exemple a conclu un accord bilatéral avec l’Espagne qui donne à ses citoyens un accès privilégié au marché du travail espagnol. Dans le cadre de cet accord, l’Equateur exécute un programme de présélection pour la migration. Avant leur départ, les travailleurs retenus
- Page 2 and 3: N° 11 DIALOGUE INTERNATIONAL SUR L
- Page 4 and 5: L’OIM a pour but premier de facil
- Page 6: la préparation de cette partie à
- Page 9 and 10: 8 PARTENARIATS ENTRE LES PARTIES PR
- Page 12: ACRONYMES ET ABREVIATIONS CISL-ORAf
- Page 16 and 17: INTRODUCTION Le processus de migrat
- Page 18 and 19: L’ATELIER La décision des membre
- Page 20 and 21: APERÇU D’ENSEMBLE Les stratégie
- Page 22: à l’autre. En général, les app
- Page 25 and 26: 24 peuvent être spécialement adap
- Page 28 and 29: NATURE MULTIDIMENSIONNELLE DE L’I
- Page 30 and 31: discriminatoire, protège les droit
- Page 32 and 33: PARTIES PRENANTES À L’INTÉGRATI
- Page 34 and 35: qu’ils n’abandonnent leurs étu
- Page 36 and 37: guichet central pour les migrants q
- Page 40 and 41: pour un emploi à l’étranger doi
- Page 42 and 43: mesures en soutenant ces familles d
- Page 44 and 45: En résumé, la préparation au dé
- Page 46 and 47: En résumé, les migrants contribue
- Page 48 and 49: doivent être intégrés individuel
- Page 50 and 51: Plusieurs délégués ont souligné
- Page 52 and 53: Des organisations telles que la FIS
- Page 54: hypothèses relatives aux répercus
- Page 57 and 58: L’Australie a reconnu la nécessi
- Page 59 and 60: Dans ce contexte, on notera égalem
- Page 61 and 62: 60 Partenariats avec la société c
- Page 63 and 64: exactes et objectives sur les réal
- Page 65 and 66: L’atelier a montré qu’une appr
- Page 68 and 69: DIALOGUE INTERNATIONAL SUR LA MIGRA
- Page 70 and 71: PAYS VENUS S’AJOUTER RÉCEMMENT
- Page 72 and 73: ÉCONOMIE ET EMPLOI Secteur privé
- Page 74 and 75: INTÉGRATION TRANSGÉNÉRATIONELLE
- Page 76 and 77: DOCUMENT DE TRAVAIL La mondialisati
- Page 78 and 79: • l’attente, par la société d
- Page 80 and 81: possible d’aller à l’école, d
- Page 82 and 83: néfastes qui découleraient de l
- Page 84 and 85: peuvent “donner un visage” à d
- Page 86 and 87: l’intégration exige une approche
La tolérance dans la société de destination peut éviter l’isolement<br />
défensif des communautés de migrants. Privés de l’acceptation<br />
de la société d’accueil, les migrants peuvent se replier au sein de<br />
leur communauté et nourrir des sentiments hostiles envers la<br />
société d’accueil, creusant ainsi davantage le fossé qui les sépare<br />
de cette dernière. Plusieurs délégués ont mentionné l’existence<br />
d’un sentiment de marginalisation et de désenchantement parmi<br />
certains groupes de migrants. Les migrants de cette catégorie<br />
peuvent aussi être plus facilement attirés par le radicalisme<br />
religieux.<br />
Les interactions quotidiennes in<strong>for</strong>melles avec la société<br />
d’accueil donnent aux migrants l’occasion d’exercer une<br />
influence sur leur environnement et de se <strong>for</strong>ger un sentiment<br />
d’appartenance à ce milieu, contribuant ainsi à éviter l’isolement<br />
et l’extrémisme religieux ou autre. Les participants ont décrit<br />
toute une série d’initiatives ciblées menées dans les écoles, dont le<br />
“Modelo de la Mediación” costaricien, qui s’attache essentiellement<br />
à promouvoir la compréhension, la tolérance et le respect entre<br />
les élèves. Le fait de donner aux migrants, en particulier aux<br />
jeunes, un rôle dans la société les met à contribution et permet<br />
d’éviter l’apparition d’un sentiment de désenchantement et de<br />
comportements destructeurs.<br />
38<br />
Rôle du pays d’origine<br />
Le pays d’origine est un acteur important tout au long du<br />
processus migratoire. Par exemple, avant que les migrants ne<br />
partent, il peut négocier avec le pays de destination pour codifier<br />
les droits et les obligations juridiques de leurs citoyens d’outremer.<br />
Il peut aussi faire la publicité de possibilités de travail à l’étranger,<br />
recenser les candidats au départ, leur fournir des in<strong>for</strong>mations sur<br />
les possibilités de migration légales et leur permettre d’acquérir la<br />
<strong>for</strong>mation et les qualifications nécessaires. L’Equateur par exemple<br />
a conclu un accord bilatéral avec l’Espagne qui donne à ses citoyens<br />
un accès privilégié au marché du travail espagnol. Dans le cadre<br />
de cet accord, l’Equateur exécute un programme de présélection<br />
pour la migration. Avant leur départ, les travailleurs retenus