17.08.2013 Views

Le bateau postal - marina.ch

Le bateau postal - marina.ch

Le bateau postal - marina.ch

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Seaside _Norvège<br />

<strong>Le</strong> <strong>bateau</strong> <strong>postal</strong><br />

«<strong>Le</strong> plus beau voyage maritime au monde», voilà comment<br />

qualifient la société nautique Hurtigruten et la bran<strong>ch</strong>e<br />

touristique ce trajet de 2400 kilomètres le long des côtes<br />

norvégiennes. <strong>Le</strong>s <strong>bateau</strong>x de Hurtigruten servent de ferries aux<br />

habitants et transportent non seulement des mar<strong>ch</strong>andises et<br />

du courrier, mais aussi des touristes sur les mers et dans les<br />

fjords des légendaires trolls et autres aurores boréales.<br />

68 <strong>marina</strong>.<strong>ch</strong>_octobre_2012<br />

<strong>marina</strong>.<strong>ch</strong>_octobre_2012 69


Seaside _Norvège<br />

_01-02 Exercice de sécurité obligatoire<br />

à bord, y compris survêtement de survie<br />

pour les eaux arctiques.<br />

_03-05 Vardø est situé en Europe<br />

de l’ouest, mais est plus à l’est que<br />

St-Petersbourg en Russie ou que Istanbul.<br />

_01<br />

_02<br />

_03<br />

Daniel B. Peterlunger<br />

Lorsque l’avion atterrit, la petite ville norvégienne de<br />

Kirkenes est balayée par les tourbillons de neige du Grand<br />

Nord. Ses belles maisons multicolores sont recouvertes<br />

de blanc alors que nous sommes à la fin mars. Nous nous<br />

trouvons sur le 70e parallèle nord, bien au-delà du cercle<br />

polaire. Mais grâce à la <strong>ch</strong>aleur (relative) de la mer de<br />

Barents, le port de la ville n’est jamais prisonnier des<br />

glaces. <strong>Le</strong> lendemain matin, le tout dernier <strong>bateau</strong> de la<br />

société nautique Hurtigruten brille sous le soleil: le MS<br />

Finnmarken sera notre résidence flottante pendant ces<br />

pro<strong>ch</strong>ains jours. Hurtigruten, un nom qui en dit long sur<br />

notre programme. Il signifie en français «La route rapide».<br />

«<strong>Le</strong>s <strong>bateau</strong>x constituent une bénédiction pour Kirkenes»,<br />

explique Melissa qui habite le village par amour. Son mari<br />

est en effet originaire de Kirkenes. <strong>Le</strong>s <strong>bateau</strong>x de Hurtigruten<br />

sont une source d’approvisionnement pour ce petit<br />

centre d’exploitations minières situé non loin de la frontière<br />

avec la Russie (10 km seulement).<br />

Melissa me donne quelques trucs pour prendre de bonnes<br />

photos des aurores boréales que l’ont peut admirer ici<br />

pendant sept mois à partir de septembre: «Exposer<br />

pendant au moins 8 secondes avec l’obturateur ouvert».<br />

Réussir une photo dépend bien évidemment de la météo<br />

et de beaucoup d’autres facteurs. Il n’y a aucune garantie<br />

pour les aurores boréales, mais la probabilité d’en voir<br />

est plus élevée dans certaines régions. Et c’est justement<br />

le cas ici. Melissa, qui pourrait très bien travailler dans<br />

le département marketing des autorités touristiques<br />

norvégiennes, me dit également: «<strong>Le</strong>s Japonais croient<br />

_04 _05<br />

que les personnes qui s’aiment sous les aurores boréales<br />

ont beaucoup de <strong>ch</strong>ances d’avoir un petit garçon. <strong>Le</strong>s<br />

jeunes mariés viennent ici en grand nombre pendant la<br />

saison froide!» <strong>Le</strong> Père Noël devrait d’ailleurs aussi venir<br />

de ce coin de la Norvège.<br />

Traversée de l’Europe de l’Est<br />

Des <strong>ch</strong>ariots élévateurs <strong>ch</strong>argent des caisses de poissons<br />

fraî<strong>ch</strong>ement pê<strong>ch</strong>és sur le <strong>bateau</strong> <strong>postal</strong> pendant que<br />

nous montons à bord: au programme, cabines confortables<br />

avec salle de bain, restaurant avec buffet, bar,<br />

pont avec panorama, Wi-Fi, salle de fitness, jacuzzi et<br />

sauna avec fenêtres. Tout est parfait et très bien organisé.<br />

<strong>Le</strong>s membres d’équipage sont sympathiques et détendus.<br />

Nous passons ensuite par l’exercice de sécurité obligatoire<br />

avec un ensemble de survie orange criard qui nous<br />

rappelle que malgré la <strong>ch</strong>aleur relative des eaux, nous<br />

nous trouvons sur une mer arctique. Nous quittons notre<br />

longue baie bien protégée et mettons le cap sur le pôle<br />

nord. Notre trajet nous mènera à travers l’Europe de l’Est!<br />

Vardø, la première escale du <strong>bateau</strong> <strong>postal</strong>, se situe ainsi<br />

plus à l’est que St-Pétersbourg ou Istanbul, villes qui<br />

marquent le début du continent asiatique.<br />

Un magnifique phare classique avec son sommet rouge<br />

nous fait des clins d’œil sur une petite île entourée de<br />

volées d’oiseaux pour le moins bruyants. Mais un autre<br />

objet nous fait aussi de l’œil à Vardø. Un immense <strong>ch</strong>ampignon<br />

blanc a été installé au-dessus des maisons rouges,<br />

bleues et jaunes: il s’agit là d’une installation de surveillance<br />

avec radar. N’oublions pas que la Guerre froide était<br />

encore d’actualité il n’y a pas si longtemps de cela. Cette<br />

extrémité de la Norvège se trouvait alors pratiquement<br />

face à face avec le «péril rouge» tant redouté.<br />

Nous glissons sur une mer presque totalement calme et<br />

contournons les terres norvégiennes situées le plus au<br />

nord. Des fjords calmes et inhabités apparaissent à<br />

bâbord. Nous découvrons un paysage calme, apparemment<br />

intact, et une côte d’une beauté rude. Nous imaginons<br />

parfaitement les trolls, ces créatures fantastiques<br />

qui parcourent la région depuis toujours, lorsque les<br />

membres d’équipage nous en parlent. Peter, le responsable<br />

du bien-être des hôtes à bord, le fait de temps à<br />

autre avec beaucoup d’humour.<br />

Nous retrouvons des signes de civilisation en arrivant à<br />

Hammerfest, avec des installations industrielles, un grand<br />

port, des voitures et des êtres humains qui se réjouissent<br />

de retrouver le printemps. Il s’agit là du point de<br />

départ de nombreuses expéditions de re<strong>ch</strong>er<strong>ch</strong>e et de<br />

prise de possession du Grand Nord. En 1778, Hammerfest<br />

était déjà un centre important de pê<strong>ch</strong>e et de <strong>ch</strong>asse aux<br />

phoques et aux requins du Groenland. Un petit musée<br />

très joli ca<strong>ch</strong>é derrière une grande boutique de souvenirs<br />

traverse ces différentes histoires. Nous y découvrons<br />

le grand contraste qui existe entre les conditions de vie<br />

spartiates des cotres d’expédition de l’époque et la <strong>ch</strong>aleur<br />

confortable de notre embarcation. Impossible alors<br />

de faire la petite nature! Tout le monde peut aujourd’hui<br />

70 <strong>marina</strong>.<strong>ch</strong>_octobre_2012<br />

<strong>marina</strong>@<strong>marina</strong>-online.<strong>ch</strong> • www.<strong>marina</strong>-online.<strong>ch</strong><br />

<strong>marina</strong>@<strong>marina</strong>-online.<strong>ch</strong> • www.<strong>marina</strong>-online.<strong>ch</strong><br />

<strong>marina</strong>.<strong>ch</strong>_octobre_2012 71<br />

Tél. 031 301 00 31 • Service des abonnements Tél. 031 300 62 56<br />

Tél. 031 301 00 31 • Service des abonnements Tél. 031 300 62 56


Seaside _Norvège<br />

être content à bord des <strong>bateau</strong>x de Hurtigruten. Et le<br />

risque de se faire attaquer par un ours blanc est nul. A<br />

ce propos, la société du musée propose, moyennant une<br />

petite taxe, une affiliation au club exclusif des ours<br />

polaires de Hammerfest Isbjørnklubben. <strong>Le</strong> musée comporte<br />

un individu empaillé de cette espèce menacée.<br />

Selon la direction de la «Polar Bear Society», plus de<br />

230 000 membres sont déjà inscrits dans le monde entier.<br />

L’association s’engage en faveur de la conservation de la<br />

nature et de la culture arctique depuis 1963.<br />

Stop and go<br />

Nous quittons les eaux protégées de Hammerfest à vive<br />

allure. <strong>Le</strong> <strong>bateau</strong> a avalé encore plus de poissons et<br />

plusieurs familles locales sont montées à bord avec leur<br />

voiture. Ces dernières utilisent les ferries de Hurtigruten<br />

afin d’éviter les routes qui sont parfois en mauvais état<br />

en hiver. Elles réservent aussi leurs places afin de faire<br />

un petit voyage de quelques heures à deux jours (en fonction<br />

de la destination) afin de profiter de cette magnifique<br />

portion de côte parsemée de fjords. Au passage, le<br />

trajet de Kirkenes à Bergen (sud du pays) dure en moyenne<br />

six jours et cinq nuits selon que l’on se dirige vers la<br />

destination finale ou le port de départ.<br />

<strong>Le</strong>s poissons du ventre du <strong>bateau</strong> seront dé<strong>ch</strong>argés plus<br />

tard dans différentes localités où les installations de<br />

conditionnement présentent suffisamment de capacités.<br />

Une journée plus tard, un autre <strong>bateau</strong> de Hurtigruten<br />

qui nous suit sans que nous ne le voyions <strong>ch</strong>argera<br />

des cartons de poissons congelés qu’il transportera<br />

jusqu’à Bergen pour satisfaire la demande du pays et<br />

pour l’exportation. Bien que les <strong>bateau</strong>x de Hurtigruten<br />

proposent un confort digne d’un <strong>bateau</strong> de croisière, ils<br />

ont un caractère particulier bien loin de leur aspect touristique:<br />

ils font en effet office de <strong>bateau</strong>x postaux, de<br />

ferries et de cargos en même temps. Tout a bien été pensé<br />

dès le début: les fondateurs de la compagnie de navigation<br />

avaient ainsi calculé que leur société ne serait pas<br />

rentable uniquement en transportant des mar<strong>ch</strong>andises.<br />

Ils ont donc décidé de miser sur le tourisme… Et sur les<br />

subventions de l’Etat! En 1893, la société nautique signe<br />

un nouveau contrat de 8 ans avec l’Etat qui paiera alors<br />

pour que Hurtigruten garantisse la liaison entre Bergen<br />

et Kirkenes via plus de 30 ports pendant toute l’année.<br />

Lors de la fondation de la société, les <strong>bateau</strong>x constituaient<br />

souvent la seule liaison au nord. Aujourd’hui,<br />

transport de mar<strong>ch</strong>andises et tourisme représentent <strong>ch</strong>acun<br />

la moitié des affaires de la société.<br />

Un spectacle tranquille<br />

Comme la nuit précédente, nous nous rendons sur le<br />

pont avec nos cagoules et nous mettons aux aguets en<br />

espérant voir ce que nous ne connaissons qu’en photo:<br />

une aurore boréale. Notre nuit sera-t-elle comme la<br />

précédente? Sombre, mais étoilée? La distance qui nous<br />

sépare de Tromsø n’est plus très grande. Cette ville côtière<br />

se trouve au centre d’une bande de terre où selon<br />

les statistiques, il existe une plus grande probabilité de<br />

formation d’«Arctic Lights». C’est en tout cas ce<br />

qu’affirme Peter, qui ajoute que la ville est également<br />

surnommée «ville de la lumière». Peter ne s’est pas<br />

trompé: des nappes vert clair et jaunes apparaissent et<br />

disparaissent sur les collines blan<strong>ch</strong>es vers 22 heures.<br />

Elles réapparaissent peu de temps après dans le ciel avec<br />

encore plus d’inten sité, comme des <strong>ch</strong>utes d’eau lumineuses.<br />

A couper le souffle! Ce spectacle tranquille faiblit<br />

et se termine vers minuit lorsque nous entrons dans<br />

la clarté de Tromsø.<br />

Notre capitaine Kai Albrigsten (47 ans) a gravi les é<strong>ch</strong>elons<br />

en commençant comme mousse pour arriver à sa<br />

fonction actuelle et travaille pour Hurtigruten depuis<br />

30 ans. Il nous dit être toujours impressionné non seulement<br />

par les aurores boréales, mais aussi par le comportement<br />

de ses passagers. Depuis son pont de commande,<br />

il les voit en effet pointer leur nez vers le ciel<br />

dans un silence pratiquement religieux. Albrigsten se<br />

pen<strong>ch</strong>e à nouveau sur son grand livre où ont été saisies<br />

très proprement des indications de navigation récoltées<br />

durant plus de cent ans de pratique dans les eaux<br />

72 <strong>marina</strong>.<strong>ch</strong>_octobre_2012<br />

<strong>marina</strong>.<strong>ch</strong>_octobre_2012 73


Seaside _Norvège<br />

_La couleur n’est pas réservée aux mai-<br />

sons le long de la côte et à la ville de Ber-<br />

gen, les <strong>bateau</strong>x ont eux aussi un look qui<br />

a pour effet d’égayer le paysage.<br />

côtières norvégiennes. Bien que le pont du <strong>bateau</strong> soit<br />

équipé des te<strong>ch</strong>nologies les plus récentes, le capitaine<br />

travaille ici également avec une véritable carte maritime<br />

fidèle à la tradition. Si les eaux que nous traversons sont<br />

en effet majoritairement protégées par des îles et la<br />

houle est en règle générale modérée, les passages sont<br />

souvent étroits et entourés de falaises. <strong>Le</strong> capitaine doit<br />

aussi souvent compter avec un vent latéral important<br />

qui requiert concentration et détente.<br />

Chenaux et fjords<br />

<strong>Le</strong> lendemain matin, le passage de Risøyrenna baptisé<br />

en 1922 est extrêmement calme. Il s’agit là d’un <strong>ch</strong>enal<br />

creusé de 4,5 km de long dans lequel des ponts magnifiques<br />

se reflètent. L’altitude des montages augmente<br />

au fur et à mesure que nous nous dirigeons vers le sud<br />

avec le plus haut sommet à 1100 mètres.<br />

Nous ne croisons que peu de <strong>bateau</strong>x. La corne de brume<br />

retentit à <strong>ch</strong>aque fois qu’une personne a croisé d’autres<br />

<strong>bateau</strong>x de Hurtigruten à dix reprises. <strong>Le</strong>s réactions ne<br />

se font pas attendre: agitation à bord et grand enthousiasme<br />

des passagers à bord (et surtout des Norvégiens)<br />

ainsi que de l’équipage qui, contrairement à la plupart<br />

des cargos et <strong>bateau</strong>x de croisières internationaux, n’est<br />

constitué que de Norvégiens. C’est la loi qui le veut: un<br />

navire battant pavillon norvégien doit être dirigé par un<br />

équipage norvégien dans les eaux norvégiennes. La<br />

plupart des membres d’équipage travaillent depuis de<br />

nombreuses années pour Hurtigruten.<br />

<strong>Le</strong>s eaux se resserrent et le Raftsund pointe le bout<br />

de son nez à la proue. Nous sommes entourés d’une multitude<br />

d‘îles et îlots. Certaines comportent de petites<br />

résidences secondaires multicolores. Une image<br />

amusante!<br />

Nous traversons le cercle polaire sans problème. Une<br />

bonne occasion pour offrir un petit cadeau aux passagers:<br />

une cuillère d’huile de foie de morue froide. Très<br />

sain! Nous pouvons garder la cuillère. Nous avons accosté<br />

plusieurs fois par jour. Selon la durée de l’escale, nous<br />

bénéficions ainsi de suffisamment de temps pour visiter<br />

un village, une petite ville ou un musée ou encore boire<br />

un verre à la galerie et au bar de glace «Magic Ice» à<br />

Svolvaver, sur les îles Lofoten: l’établissement est décoré<br />

avec des sculptures de glace éclairées dans différentes<br />

couleurs. Tout le mobilier est en glace, même les verres.<br />

La galerie est bien la seule installation de ce type où l’on<br />

ne donne rien au vestiaire et l’on accepte au contraire un<br />

manteau bien épais mis à disposition.<br />

Plus nous descendons vers le sud, plus les températures<br />

montent. Et la côte est toujours à portée de vue. Parfois<br />

arrondis et parfois acérés, les sommets des falaises sont<br />

le lieu de prédilection des petits lutins et leurs <strong>ch</strong>apeaux<br />

rouges. <strong>Le</strong>s voies navigables sont bien signalées. Mais<br />

pas partout: peu avant d’arriver à Bergen, un bâton vert<br />

sort de l’eau devant nous à quelques milles marins de la<br />

côte. Ces hauts-fonds sont certes indiqués sur la carte<br />

maritime, mais gare aux navigateurs qui s’aventurent ici<br />

en pleine nuit sans savoir exactement où ils se trouvent<br />

et ce qui se ca<strong>ch</strong>e sur son trajet.<br />

Nous arrivons à Bergen. <strong>Le</strong> «Statsraad <strong>Le</strong>hmkul», un<br />

magnifique trois-mâts, est amarré à quai et à quelques<br />

mètres de là brille à nouveau sous le soleil une lignée de<br />

maisons pittoresques multicolores: il s’agit là de la vieille<br />

ville de Bergen, inscrite au patrimoine mondial de<br />

l’Unesco. Nous accostons pour la dernière fois.<br />

Hurtigruten: le plus beau voyage en mer au monde? En<br />

affirmant cela, on affirme aussi que l’on connaît tous les<br />

autres. Qui a l’audace de faire ça? Un passager enthousiaste<br />

l’a dit ainsi à bord: «Je ne dois pas me déplacer,<br />

c’est le <strong>bateau</strong> qui me déplace à travers le monde et<br />

<strong>ch</strong>aque coup d’œil par dessus le bastingage m’offre un<br />

nouveau panorama absolument magnifique». On ne pourrait<br />

mieux dire.<br />

Selon la saison et la direction <strong>ch</strong>oisie (vers le nord<br />

ou vers le sud), il est possible de réserver des excursions<br />

dans les villages et les villes, à motoneige ou<br />

avec des <strong>ch</strong>iens de traîneau, ou encore un concert<br />

dans la cathédrale Eismeer de Tromsø.<br />

Un voyage classique de Hurtigruten (Kirkenes-<br />

Bergen) coûte au minimum CHF 1825.– au printemps<br />

et CHF 2365.– en été (par personne, en cabine<br />

extérieure, sans rabais pour réservation précoce et<br />

sans le voyage).<br />

_Agence principale de Hurtigruten: Glur Reisen AG,<br />

_4009 Bâle, tél. 061 205 94 94, www.glur.<strong>ch</strong><br />

74 <strong>marina</strong>.<strong>ch</strong>_octobre_2012 <strong>marina</strong>.<strong>ch</strong>_octobre_2012 75

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!