15.08.2013 Views

HLT4027 - Ryobi

HLT4027 - Ryobi

HLT4027 - Ryobi

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>HLT4027</strong><br />

FR<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

IT<br />

PT<br />

NL<br />

SV<br />

DA<br />

NO<br />

FI<br />

HU<br />

CS<br />

RU<br />

RO<br />

PL<br />

SL<br />

HR<br />

ET<br />

LT<br />

LV<br />

SK<br />

Bg<br />

COUPE-BORDURES ÉLECTRIQUE MODE D’EMPLOI 1<br />

ELECTRIC LINE TRIMMER OPERATOR’S MANUAL 7<br />

ELEKTRISCHER RASENTRIMMER BEDIENUNgSANLEITUNg 12<br />

CORTABORDES ELÉCTRICO MANUAL DE UTILIZACIÓN 18<br />

DECESPUgLIATORE A FILO ELETTRICO MANUALE D’USO 24<br />

APARADOR DE LINHA ELÉCTRICO MANUAL DE UTILIZAÇÃO 30<br />

ELEKTRISCHE gRASTRIMMER gEBRUIKERSHANDLEIDINg 36<br />

ELEKTRISK TRÅDTRIMMER INSTRUKTIONSBOK 42<br />

ELEKTRISK KANTKLIPPER BRUgERVEJLEDNINg 47<br />

ELEKTRISK gRESS- Og KANTTRIMMER BRUKSANVISNINg 52<br />

SÄHKÖKÄYTTÖINEN SIIMATRIMMERI KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA 57<br />

ELEKTROMOS SZEGÉLYNYÍRÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 62<br />

ELEKTRICKÁ STRUNOVÁ SEKAČKA NÁVOd K ObSLUZE 68<br />

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ТРИММЕР РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА 73<br />

Motocoasă electrică cu cap cu fir MaNual De utiliZare 79<br />

ELEKTRYCZNA POdKASZARKA ŻYŁKOWA POdRĘCZNIK ObSŁUGI 85<br />

KOSILNICA Z NITKO UPORAbNIŠKI PRIROČNIK 91<br />

ELEKTRIČNI TRIMER KORISNI»KI PRIRU»NIK 96<br />

ELEKTRILINE JÕHVTRIMMER KASUTAJAJUHENd 101<br />

ELEKTRINĖ JUOSTINĖ ŽOLIAPJOVĖ NAUdOJIMO VAdOVAS 106<br />

ELEKTRISKAIS AUKLAS TRIMERIS LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA 111<br />

ELECTRICKÝ dRÔTOVÝ OREZÁVAČ NÁVOd NA POUŽITIE 116<br />

ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ТРИМЕР РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ 121<br />

Important! It is essential that you read the instructions in this manual before operating this<br />

machine.


Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le<br />

montage et la mise en service de l’appareil.<br />

Important! It is essential that you read the instructions in this manual before operating this machine.<br />

Wichtig! Es ist notwendig, dass Sie die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung lesen bevor<br />

Sie das Gerät bedienen.<br />

Importante: Es indispensable que lea las instrucciones detalladas en este manual antes de encender<br />

la máquina.<br />

Importante! Leggere attentamente le istruzioni contenute nel presente manuale prima di mettere in<br />

funzione l’apparecchio.<br />

Importante! É essencial que leia as instruções neste manual antes de começar a utilizar esta<br />

máquina.<br />

Belangrijk! Het is van essentieel belang dat u de instructies in deze gebruiksaanwijzing leest voordat<br />

u dit toestel gebruikt.<br />

Viktigt! Det är viktigt att du läser instruktionerna i denna manual innan du använder maskinen.<br />

Vigtigt! Det er væsentlig at du læser anvisningerne I denne manual før du betjener denne<br />

maskine.<br />

Viktig! Det er meget viktig at du leser instruksjonene i denne brukerhåndboken før du bruker<br />

denne maskinen.<br />

Tärkeää! On tärkeää, että luet tämän oppaan ohjeet ennen koneen käyttöä.<br />

Fontos! Fontos, hogy a gép használata előtt elolvassa a kézikönyvben található utasításokat.<br />

Důležité! Nepoužívejte tento přístroj dříve, než si přečtete pokyny uvedené v tomto návodu.<br />

Важно! Это существенно чтобы вы прочитали инструкции в этом руководстве перед<br />

использованием этой машины.<br />

Important! Este esenţial să citiţi instrucţiunile din acest manual înainte de operarea acestui produs.<br />

Uwaga! Przed rozpoczęciem użytkowania koniecznie należy zapoznać się z niniejszą instrukcją<br />

obsługi.<br />

Pomembno! Bistvenega pomena je, da si pred uporabo naprave preberete ta navodila za uporabo.<br />

Važno! Neophodno je da pročitate upute prije uporabe ovog uređaja.<br />

Tähtis! On ülimalt tähtis, et te loeksite enne selle masina kasutamist seda kasutusjuhendit.<br />

Svarbi informacija! Prieš pradedant darbą su šiuo instrumentu, būtina perskaityti čia pateikiamas instrukcijas.<br />

Svarīgi! Ir svarīgi, lai pirms mašīnas darbināšanas jūs izlasītu instrukcijas šajā rokasgrāmatā.<br />

Dôležité! Je nevyhnutné si prečítať tento návod pred použitím výrobku.<br />

Важно! От изключителна важност е да прочетете инструкциите в това ръководство,<br />

преди да боравите с тази машина.


Sous réserve de modifications techniques / Subject to technical modifications / Technische Änderungen vorbehalten /<br />

Bajo reserva de modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche / Com reserva de modificações técnicas<br />

/ Technische wijzigingen voorbehouden / Med förbehåll för tekniska ändringar / Med forbehold for tekniske ændringer /<br />

Med forbehold om tekniske endringer / Tekniset muutokset varataan /<br />

A műszaki módosítás jogát fenntartjuk / Změny technických údajů vyhrazeny / åÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ‚ÌeÒeÌ˚ ÚeıÌ˘eÒÍËe ËÁÏeÌeÌËfl /<br />

Sub rezerva modificaţiilor tehnice / Z zastrzeżeniem modyfikacji technicznych / Tehnične spremembe dopuščene<br />

Podloæno tehniËkim promjenama / Tehnilised muudatused võimalikud /<br />

Pasiliekant teisę daryti techninius pakeitimus / Paturam tiesības mainīt tehniskos raksturlielumus / Technické zmeny vyhradené<br />

/ èÓ‰ÎÂÊË Ì‡ ÚÂıÌ˘ÂÒÍË ÏÓ‰ËÙË͇ˆËË


FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

EN Français (Traduction à partir HU du CS mode RU RO d'emploi PL SL d'origine)<br />

HR<br />

DE<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

FR DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

1<br />

ET LT LV SK BG<br />

FR EN ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

Votre coupe-bordures a été conçu et fabriqué selon les<br />

ET LT<br />

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS<br />

LV SK BG<br />

hauts FR EN standards DE ES de Homelite IT PTen NL matière SV de DAfiabilité, NO FI de HUn CS Maintenez RU ROl’espace PL SLde HR travail ETpropre LT LV et dégagée SK BG ;<br />

facilité d’utilisation et de sécurité. Si vous en prenez soin, les zones de travail encombrées sont propices aux<br />

vous FR pourrez EN DEl’utiliser ES sans IT problème PT NL durant SV DA des années. NO FI HU CS accidents RU RO et aux PL blessures. SL HR ET LT LV SK BG<br />

Nous vous remercions d’avoir acheté un produit n Tenez compte de l’environnement dans lequel vous<br />

Homelite. FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS travaillez. RU RON’utilisez PL SLpas HRd’outil<br />

ET électrique LT LV dans SK BG des<br />

CONSERVEZ FR EN DE CE ESMANUEL IT PTD’UTILISATION NL SV DA NO FI HU<br />

endroits humides ou mouillés. Maintenez la zone<br />

CS de RU travail RObien PL éclairée. SL HRN’exposez<br />

ET LT pas LV les SK outils BG<br />

INTRODUCTION<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

électriques à la pluie ou à une forte humidité. N’utilisez<br />

CS pas RU d’outils RO électriques PL SL HR en présence ET LT de LV liquides SK BGou<br />

gaz inflammables.<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes n Maintenez les visiteurs à l’écart de la zone de travail.<br />

(enfants compris) aux capacités physiques, sensorielles<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

ou mentales réduites, ou par des personnes manquant<br />

Tous les visiteurs et spectateurs, en particulier les<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

enfants et les personnes déficientes, doivent être<br />

d’expérience<br />

FR EN DE<br />

et<br />

ES<br />

de savoir<br />

IT PT<br />

à moins<br />

NL SV<br />

qu’elles<br />

DA NO<br />

n’aient été<br />

FI HU<br />

initiées à son utilisation et qu’elles ne soient surveillées<br />

maintenus suffisamment éloignés de l’endroit ou vous<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

travaillez. Ne laissez pas d’autres personnes situées<br />

par FRune ENpersonne DE ESen charge IT PTde NL leur SV sécurité DA NO FI HU<br />

Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils<br />

CS dans RUvotre ROvoisinage PL SLentrer HR en ETcontact LT avec LV SK l’outil BGou<br />

la rallonge.<br />

ne FRjouent EN pas DE avec ES l’appareil. IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

Ce produit comporte de nombreuses caractéristiques qui<br />

le FRrendent EN plus DE agréable ES IT à PT utiliser. NL SV DA NO FI HU<br />

Lors de la conception de l’appareil, la plus grande priorité<br />

a FRété EN donnée DE à ESla sécurité, IT PT aux NL performances SV DA NO et FIà<br />

la HU<br />

fiabilité afin de le rendre facile à utiliser et à entretenir.<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

n CSRangez<br />

RU vos RO outils PL en SL lieu HRsûr.<br />

ETLorsqu’ils LT LVne SK sont BG pas<br />

utilisés, les outils doivent être rangés dans un lieu sec<br />

CS et RU verrouillés RO hors PL de SLportée HR des ET enfants. LT LV SK BG<br />

n Ne forcez pas sur l’outil. Votre outil sera plus efficace<br />

CS et RU plus RO sûr si vous PL l’utilisez SL HR au ETrégime LT pour LV lequel SK BG il a<br />

été conçu.<br />

n CS Utilisez RU ROl’outil PLadapté<br />

SLau HR travail ET à réaliser. LT LV N’adaptez SK BG<br />

UTILISATION PRÉVUE<br />

Ce FRtaille-bordures EN DE ESest ITdestiné PT à NLcouper SV l'herbe DA NOet autres FI HU<br />

pas de petits outils ou accessoires pour effectuer un<br />

CS travail RU RO pour PLlequel SLun<br />

outil HR ET de capacité LT LV supérieure SK BG<br />

végétaux tendres et à tailler les bordures dans les jardins<br />

privés<br />

FR EN<br />

et d'agrément<br />

DE ES IT<br />

non<br />

PT<br />

accessibles<br />

NL SV<br />

à une<br />

DA<br />

tondeuse<br />

NO FI<br />

à<br />

HU<br />

conviendrait mieux. N’utilisez jamais un outil à<br />

CS d’autres RU ROfins PLque SL celles HR pour lesquelles ET LT il LVa été SKconçu. BG<br />

gazon.<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

Il n'est pas autorisé d'utiliser cet appareil dans les jardins<br />

n Habillez-vous de manière appropriée. Ne portez pas<br />

CS<br />

de<br />

RU<br />

bijoux<br />

RO<br />

ou<br />

PL<br />

vêtements<br />

SL HR<br />

amples ET LT<br />

; ils<br />

LV<br />

peuvent<br />

SK BG<br />

être<br />

publics, dans les parcs, dans les centres sportifs ou au<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

bord des routes, ni pour l'agriculture ou la foresterie.<br />

pris dans les pièces mobiles. Des gants de travail et<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

des chaussures antidérapantes sont recommandés<br />

Il FR n'est ENpas DEautorisé ES IT d'utiliser PT ce NL taille-bordures SV DA NO pour FI la HU<br />

coupe ou le broyage de:<br />

pour travailler à l’extérieur. Si vous avez les cheveux<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

longs,veillez à les protéger en les couvrant.<br />

- FR Haies, ENarbustes DE ESet buissons, IT PT NL<br />

- Fleurs,<br />

SV DA NO FI HU<br />

n<br />

CS Utilisez RU ROdes PLéquipements SL HR ET de sécurité. LT LV Des lunettes<br />

SK BG<br />

de protection et des protections auditives doivent être<br />

- FR Eléments EN DEdestinés ES ITau compost. PT NL SV Vous DA risqueriez NO FIdes<br />

HU<br />

blessures.<br />

CS portées RU ROen PL permanence. SL HR Nous ET LT vous LV recommandons<br />

SK BG<br />

également de porter une visière de protection ou un<br />

masque antipoussière.<br />

CONSIgNES DE SÉCURITÉ gÉNÉRALES<br />

n Veillez à maintenir le cordon d’alimentation et la<br />

rallonge en bon état.. Ne tirez jamais sur le cordon<br />

AVERTISSEMENT :<br />

pour débrancher l’outil du point d’alimentation. Veillez<br />

Veillez à lire et à bien comprendre toutes les à maintenir le cordon d’alimentation éloigné de toute<br />

instructions. Le non-respect des instructions source de chaleur, d’huile et de tout objet tranchant.<br />

présentées ci-après peut entraîner des accidents n Entretenez vos outils avec soin. Nettoyez votre outil<br />

tels que des incendies et/ou des blessures pour garantir une performance optimale et sûre, et<br />

corporelles graves.<br />

respectez les consignes concernant la lubrification et<br />

le changement d’accessoires. Vérifiez régulièrement<br />

AVERTISSEMENT :<br />

l’état des rallonges et remplacez-les dès qu’elles sont<br />

Lors de l’utilisation d’outils électriques, il est endommagées. Veillez à ce que les poignées soient<br />

indispensable de suivre les consignes de sécurité toujours sèches, propres et ne présentent aucune<br />

de base pour réduire les risques d’incendies, de trace d’huile ou de graisse..<br />

chocs électriques et de blessures corporelles. n Rangez les outils dont vous ne vous servez pas.<br />

Veillez également à lire et à respecter les Éteignez l’outil et débranchez-le lorsqu’il n’est pas<br />

consignes de sécurité spécifiques à cet outil.<br />

utilisé, avant entretien et en cas de changement


FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

EN Français (Traduction à partir HU du CS mode RU RO d'emploi PL SL d'origine)<br />

HR<br />

DE<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

FR DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

2<br />

ET LT LV SK BG<br />

FR EN ES<br />

d’accessoire...<br />

IT PT NL SV DA NO FI<br />

n<br />

ET LT LV SK BG<br />

Prenez garde de ne pas vous couper avec la lame<br />

n FR Evitez EN DE tout démarrage ES IT involontaire. PT NL SVVérifiez DA NO toujours FI HU<br />

que l’interrupteur est sur «arrêt» avant de brancher<br />

CS coupe-fil RU RO lorsque PL vous SL montez HR ETle déflecteur LT LV SK d’herbe BG ;<br />

celle-ci est très tranchante.<br />

FR l’outil. EN Ne DE déplacez ES ITpas<br />

un PT outil NLen SV ayant DAle doigt NO sur FI HUn CS Ne tenez RU RO jamais PLla tête SL de HRcoupe<br />

ET plus LT haut LV que SKle pied BG<br />

la gâchette lorsque celui-ci est branché..<br />

et ne la dirigez jamais vers des gens ou des animaux<br />

n FR Utilisez EN DEdes ES rallonges IT PThomologuées<br />

NL SV DApour NO une FI HU CS lors RU de son ROutilisation. PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

utilisation à l’extérieur. Lors de l’utilisation d’un outil, n Si vous constatez des vibrations excessives, arrêtez<br />

FR utilisez EN DE uniquement ES IT des PTrallonges NL qui SV sont DA destinées NO FI HU CS immédiatement RU RO PL votre SL HR coupe-bordures ET LT LVet SK faites-le BG<br />

à une utilisation à l’extérieur et qui sont marquées en<br />

FR conséquence. EN DE ES Il est IT conseillé PT NL d’utiliser SV DA un dispositif NO FI HU<br />

vérifier par un technicien agréé..<br />

CS ATTENTION RU RO PL : la SLtête HRde<br />

ET coupe LT continue LV SK BG de<br />

de courant résiduel (RCD) lors de l’utilisation d’une<br />

FR rallonge EN DEà l’extérieur. ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

tourner par inertie durant quelques secondes<br />

CS après RUl’arrêt RO de PLl’appareil. SL HR ET LT LV SK BG<br />

n Restez vigilant. Faites Regardez bien ce que vous n Retirez toujours les morceaux de bois, pierres, etc.<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

faites et fiez-vous à votre bon sens. N’utilisez pas de la zone de travail avant d’utiliser votre coupe-<br />

d’outil électrique lorsque vous êtes fatigué.<br />

bordures<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

n Avant d’utiliser un outil, vérifiez qu’aucune pièce n’est n Maintenez toujours vos mains et vos pieds éloignés<br />

FR endommagée. EN DE ESAvant IT de PTcontinuer NL SVà utiliser DA NO votre FI outil,<br />

HU<br />

vérifiez qu’une pièce ou un accessoire endommagé<br />

de la tête de coupe, en particulier lors de la mise en<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

marche du coupe-bordures..<br />

FR pourra EN DE continuer ES à ITfonctionner PT NLou SV à remplir DA sa NOfonction. FI HU<br />

Vérifiez l’alignement et le bon fonctionnement des<br />

n Ne traversez CS RU RO pas PL de SLroute HR ou ETde chemin LT LV de SK graviers BG<br />

lors de l’utilisation de votre coupe-bordures.<br />

FR pièces EN DE mobiles. ES Vérifiez IT PTqu’aucune NL SVpièce DA n’est NO cassée. FI HU<br />

Contrôlez le montage et tout autre élément pouvant<br />

FR affecter EN DEle fonctionnement ES IT PT NLde SV l’outil. DALe NO déflecteur FI HU<br />

d’herbe ou toute autre pièce endommagée doit être<br />

FR réparée EN DEou remplacée ES IT PT par NL un Centre SV DA Service NO Agréé, FI HU<br />

sauf indication contraire dans ce manuel d’utilisation.<br />

FR Faites EN DE remplacer ES ITtout PTinterrupteur NL SV défectueux DA NO FI dans HU<br />

n CS Dans RU les ROpentes PL SL raides, HR déplacez ET LT LV votre SKcoupe BG<br />

bordures transversalement le long de la pente, jamais<br />

CS en RUmontée ROou<br />

PL en descente. SL HR Ne ETcourez LT jamais LV SKlorsque BG<br />

vous utilisez votre coupe-bordures.<br />

n CS N’utilisez RU RO jamais PL de SLfil de HRcoupe<br />

ET en LTmétal LV avec SK votre BG<br />

coupe-bordures..<br />

n CS N’utilisez RU RO jamais PL SL votre coupe-bordures HR ET LT LV sous SKla pluie BG<br />

un Centre Service Agréé. N’utilisez pas un outil dont<br />

FR l’interrupteur EN DE ES ne permet IT PTpas NL de le SV mettre DA en NO marche FI et HU<br />

ou par temps humide.<br />

n CS Veillez RU RO à ce PL que votre SL zone HR de ET travail LTsoit LVbien SK éclairée BG<br />

de l’arrêter correctement.<br />

n<br />

FR<br />

Protégez-vous<br />

EN DE ES<br />

des<br />

IT<br />

chocs<br />

PT NL<br />

électriques.<br />

SV DA NO<br />

Évitez<br />

FI<br />

le<br />

HU<br />

(lumière du jour ou lumière artificielle). N’utilisez<br />

CS jamais RU ROvotre PLcoupe-bordures SL HR ETen LT cas LV de mauvaise SK BG<br />

contact corporel avec des objets « reliés à la terre<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

» tels que les conduites d’eau, les radiateurs, les<br />

visibilité..<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

n N’essayez pas d’atteindre des endroits trop éloignés,<br />

cuisinières et les réfrigérateurs.<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

n Utilisez uniquement des pièces agréées. Seules des<br />

gardez un bon équilibre et une bonne assise à tout<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

moment.<br />

FR pièces EN DE de rechange ES IT d’origine PT NLdoivent SV DA être utilisées NO FI en HU<br />

cas de remplacement. Adressez-vous à un Centre<br />

n<br />

CS<br />

Prenez<br />

RU RO<br />

garde<br />

PL<br />

de<br />

SL<br />

ne<br />

HR<br />

pas vous<br />

ET LT<br />

couper<br />

LV<br />

avec la lame<br />

SK BG<br />

coupe-fil. Après avoir dévidé du fil supplémentaire,<br />

FR Service EN DEAgréé ES <strong>Ryobi</strong> IT PTpour NLtout SVremplacement DA NO FI de HU<br />

pièce.<br />

CS repositionnez RU RO PL toujours SL HR votre ET LTcoupe-bordures LV SK en BG<br />

position de travail normale avant de le mettre en<br />

n Soyez conscient des poussières nocives / toxiques marche..<br />

(par exemple, issues d’engrais ou d’insecticides) n Assurez-vous toujours que les fentes d’aération ne<br />

générées par l’utilisation d’un coupe-bordures.<br />

soient pas obstruées..<br />

n L’utilisation d’équipements ou d’accessoires autres n Si le cordon d’alimentation est endommagé en cours<br />

que ceux qui sont recommandés peut entraîner des d’utilisation, débranchez immédiatement l’outil. NE<br />

risques de blessures.<br />

TOUCHEZ PAS LE CORDON OU LA RALLONGE<br />

n Cet outil électrique est conforme aux normes légales AVANT D’AVOIR DÉBRANCHÉ L’OUTIL.<br />

de sécurité. Pour éviter les risques de blessures n L’appareil doit être alimenté par l’intermédiaire d’un<br />

graves, seuls des techniciens agréés sont habilités à disjoncteur différentiel d’une sensibilité minimale de<br />

réparer cet outil.<br />

30mA..<br />

n Tension électrique : assurez-vous que l’alimentation n Ne laissez jamais des enfants ou des gens qui n’ont<br />

électrique du secteur est adaptée à votre outil. pas connaissances de ces instructions utiliser la<br />

La tension de cet outil est indiquée sur sa plaque<br />

signalétique.<br />

machine.<br />

I M P O R TA N T : C O N S IgNES D E S É C U R I T É<br />

SPÉCIFIQUES AUX COUPE-BORDURES.


FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

EN Français (Traduction à partir HU du CS mode RU RO d'emploi PL SL d'origine)<br />

HR<br />

DE<br />

HU CS<br />

SYMBOLES<br />

RU RO PL SL HR<br />

ES<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

FR DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

FR EN ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

FR EN DE IT PT NL SV DA NO FI<br />

FR<br />

SYMBOLE<br />

EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

SIgNIFICATION<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES<br />

Avertissement ! Indique une situation potentiellement dangereuse, pouvant entraîner la mort ou<br />

de IT graves PT blessures NL SVsi DA elle n’est NO pas FI évitée. HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES Lisez IT PT attentivement NL SVles DA consignes NO FI de sécurité HU CSdu RU présent RO manuel PL SLd’utilisation HR ET et LT conservez-le LV SK BG<br />

FR EN DE ES<br />

dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.<br />

IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES Portez IT PTdes NL lunettes SV de protection. NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

DA<br />

NO<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

N’utilisez pas votre outil sous la pluie. Évitez d’utiliser cet outil dans un environnement humide.<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO<br />

FI<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

3<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET<br />

Maintenez les visiteurs à une distance d’au moins 15 m de la zone de travail.<br />

LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES<br />

Débranchez l’outil si le cordon d’alimentation est endommagé ou emmêlé.<br />

IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES Attention IT PT aux NL objets SV DA projetés NO en FIcours<br />

HUd’utilisation CS RU : RO ils pourraient<br />

PL SL blesser HR les ETvisiteurs. LT LV<br />

Maintenez les visiteurs à bonne distance de l’outil.<br />

SK BG<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

Les symboles et significations associées ci-dessous indiquent les niveaux de risques liés à l’utilisation de cet outil..<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

SYMBOLE NOM SIgNIFICATION<br />

FR<br />

FR<br />

FR<br />

EN<br />

EN<br />

EN<br />

DE<br />

DE<br />

DE<br />

ES IT PT NL SV<br />

DANgER :<br />

ES IT PT NL SV<br />

AVERTISSEMENT :<br />

ES IT PT NL SV<br />

DAIndique NO une FI situation HU CS dangereuse RU RO PL imminente, SL HRpouvant<br />

ET entraîner LT LVla mort SK BG<br />

ou de graves blessures si elle n’est pas évitée.<br />

DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

Indique une situation potentiellement dangereuse, pouvant entraîner la<br />

DAmort NOou de FI graves HU CS blessures RU RO si elle PLn’est SLpas HRévitée.<br />

ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ESMISE IT EN PTgARDE NL SV :<br />

Indique une situation potentiellement dangereuse, pouvant provoquer des<br />

DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

blessures légères à modérées si elle n'est pas évitée.<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV<br />

MISE EN gARDE :<br />

DA(Sans NO symbole FI HUde CS sécurité) RU Indique RO PLune SLsituation HR ET pouvant LT entraîner LV SK des BG<br />

dommages matériels.<br />

ENTRETIEN<br />

L’entretien nécessite beaucoup de soin et une bonne<br />

connaissance de l’outil : il doit être effectué par un<br />

technicien qualifié uniquement. Pour les réparations,<br />

nous vous conseillons d’apporter votre outil au CENTRE<br />

SERVICE AGRÉE le plus proche de chez vous. Seules<br />

des pièces de rechange identiques doivent être utilisées<br />

en cas de remplacement.<br />

AVERTISSEMENT :<br />

Pour éviter les blessures graves, n’essayez pas<br />

d’utiliser ce produit avant d’avoir entièrement lu et<br />

compris le présent manuel d’utilisation.<br />

Si vous ne comprenez pas les avertissements et<br />

instructions de ce manuel d’utilisation, n’utilisez<br />

pas ce produit. Appelez le service après-vente<br />

CS<br />

Homelite pour obtenir de l’aide.<br />

AVERTISSEMENT :<br />

L’utilisation d’un outil électrique peut entraîner<br />

la projection de corps étrangers dans vos yeux<br />

et provoquer des lésions oculaires graves.<br />

Avant d’utiliser votre outil, mettez un masque de<br />

protection ou des lunettes de protection munies<br />

d’écrans latéraux, ou une visière de protection<br />

intégrale au besoin. Nous recommandons aux<br />

porteurs de lunettes de vue de protéger ces<br />

dernières en les recouvrant d’un masque de<br />

protection ou de lunettes de protection standard<br />

munies d’écrans latéraux. Portez toujours des<br />

lunettes de protection conformes à la norme EN<br />

166.


FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

EN Français (Traduction à partir HU du CS mode RU RO d'emploi PL SL d'origine)<br />

HR<br />

DE<br />

CONSERVEZ CE MANUEL D’UTILISATION<br />

HU CS RU RO<br />

UTILISATION<br />

PL SL HR<br />

ES<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

FR DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

FR EN ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

INSTALLATION DU DEFLECTEUR D’HERBE<br />

Cf. Fig.2<br />

n Placez le déflecteur d’herbe sur le carter moteur et<br />

fixez-le à l’arrière de la bobine à l’aide des trois vis<br />

fournies.<br />

n Retirez avec précaution le ruban adhésif recouvrant<br />

la lame coupe-fil.<br />

4<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

FR ET ENPRÊTEZ-LE DE À TOUTE IT PT AUTRE NL SV PERSONNE DA NO FI<br />

ET LT LV SK BG<br />

SUSCEPTIBLE D’UTILISER CE COUPE-BORDURES<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

UTILISATION DU COUPE-BORDURES<br />

HUMISE CS EN RUMARCHE RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

DESCRIPTION<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

n Avant de commencer à travailler, assurez-vous<br />

HU CS que RU le bloc RO moteur PL SL et HR la tête ET de LT fil LV ne sont SK BG pas<br />

Fig. 1<br />

FR EN DE ES IT PT<br />

1. gâchette d’accélération NL SV DA NO FI HU<br />

endommagés. N’utilisez pas votre coupe-bordures<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

s’il est endommagé d’une quelconque manière.<br />

2. FR Bouton EN DE de ESrotation IT PT pour NL passer SV DAdu NOmode FI HU<br />

n<br />

CS<br />

Assurez-vous<br />

RU RO PL<br />

que<br />

SL<br />

la<br />

HR<br />

longueur<br />

ET LT<br />

du<br />

LV<br />

manche<br />

SK BG<br />

est<br />

coupe-bordures au mode dresse-bordures et adaptée à votre taille avant de commencer à couper.<br />

FR inversement<br />

EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

3. Cordon d’alimentation<br />

4. FR Languette EN DE de ES verrouillage IT PT NLdu SV couvercle DA NO du carter FI HU<br />

CS Pour RUrégler RO la PLhauteur SL HRde<br />

ET votre LTcoupe-bordures, LV SK BG<br />

desserrez la bague de réglage du manche, puis<br />

CS poussez RU RO / tirez PLles SL tubes HRjusqu’à<br />

ET obtenir LT LVla SK longueur BG<br />

de la bobine<br />

5. FR Fil ENen nylon DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

souhaitée. Resserrez ensuite la bague de réglage<br />

CS (Fig. RU3). RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

6. Déflecteur d’herbe<br />

FR EN DE ES IT<br />

7. Carter de bobine<br />

PT NL SV DA NO FI<br />

n Coincez le cordon d’alimentation à l’aide du crochet<br />

HU CS<br />

prévu<br />

RU<br />

à cet<br />

RO<br />

effet<br />

PL<br />

: pour<br />

SL<br />

cela,<br />

HR<br />

formez<br />

ET LT<br />

une<br />

LV<br />

boucle<br />

SK<br />

avec<br />

BG<br />

8. Lame coupe-fil<br />

FR EN DE ES IT PT<br />

9. Bouton de sortie de fil<br />

NL SV DA NO FI HU<br />

le cordon d’alimentation, puis passez-la autour du<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

crochet. Ce crochet permet d’éviter que le cordon<br />

10. FREtrier EN de DEprotection ES IT pour PT les NL végétaux SV DA<br />

11. Tube inférieur<br />

NO FI HU CS ne soit<br />

RU RO débranché PL SL accidentellement HR ET LT LV en SKcours BG<br />

d’utilisation.. (Fig. 4)<br />

12. FR Bague EN DE de réglage ES ITdu PT manche NL SV<br />

13. Tube supérieur<br />

14. FR Pommeau EN DE avant ES IT antiglisse PT NL SV<br />

DA<br />

DA<br />

NO<br />

NO<br />

FI<br />

FI<br />

HU<br />

HU<br />

n CS Avant RU RO de démarrer PL SLvotre HR coupe-bordures, ET LT LV SKvérifiez BG<br />

que le fil nylon atteint ou dépasse le niveau de la<br />

CS lame RU coupe-fil. RO PL Si SL le fil HR de coupe ET LTn’est LV pas SKassez BG<br />

15. Crochet pour cordon d’alimentation<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

long, enfoncez le bouton de sortie de fil et dévidez<br />

CS du RUfil. RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

Fig. 8<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

4. Languette de verrouillage du couvercle du carter<br />

n Tenez le coupe-bordures fermement au-dessus<br />

CS<br />

du<br />

RU<br />

sol<br />

RO<br />

et mettez-le<br />

PL SL<br />

en HRmarche<br />

ET<br />

en<br />

LT<br />

appuyant<br />

LV SK<br />

sur<br />

BG<br />

la<br />

de la bobine<br />

FR EN DE ES<br />

16. Oeillet<br />

IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

gâchette d’accélération. Le fil de coupe est dévidé<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

automatiquement de 12 mm supplémentaires à<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

CARACTÉRISTIQUES<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

Puissance nominale ................................................400 W<br />

Tension FR ENnominale..................................220-240 DE ES IT PT NL SV DA NOV ~50 FI HzHU<br />

Vitesse à vide .................................................. 10500 /min<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

Capacité de coupe................................................... 27 cm<br />

Vibration ............................................. 2.1m/s², k=1.5 m/s²<br />

Niveau de puissance sonore mesuré; ....... LWA :95.5dB(A)<br />

KWA :0.5dB(A)<br />

Niveau de pression sonore mesuré; ......... LPA : 79.9 dB(A)<br />

KPA :0.5dB(A)<br />

Poids (sans cordon)................................................. 2.3 kg<br />

CS chaque RU ROnouvelle PL SL mise HR en marche ET du coupe-bordures.<br />

LT LV SK BG<br />

n Dresse-bordures (Fig. 7). Lorsque le coupe-bordures<br />

CS est RUutilisé RO pour PL SL des bordures HR ET de LT pelouse, LV SK appuyez BG<br />

sur le bouton de rotation (Fig. 5) et tournez la<br />

CS poignée RU RO de PL180º SL(Fig. HR 5), ETpuis LTtournez LV SK l’étrier BGde<br />

protection vers le bas (Fig. 6).<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

UTILISATION DU COUPE-BORDURES<br />

n Ne mettez pas le coupe-bordures en marche s’il est<br />

à l’envers ou dans toute autre position incorrecte.<br />

n Mettez en marche le coupe-bordures en appuyant<br />

sur la gâchette d’accélération avec votre index.<br />

n Pour arrêter le coupe-bordures, relâchez simplement<br />

la gâchette.<br />

MONTAgE<br />

n Travaillez d’abord lentement. Vous pourrez travaillez<br />

plus rapidement lorsque vous vous serez familiarisé<br />

avec le coupe-bordures.<br />

AVERTISSEMENT<br />

Tenez fermement votre outil à deux mains pendant<br />

toute la durée d’utilisation.<br />

n Coupez l’herbe en déplaçant le coupe-bordures de<br />

la droite vers la gauche et de la gauche vers la droite


FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

EN Français (Traduction à partir HU du CS mode RU RO d'emploi PL SL d'origine)<br />

HR<br />

DE<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

FR DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

5<br />

ET LT LV SK BG<br />

FR EN ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

en maintenant le fil parallèle au sol et en avançant<br />

ET LT LV SK BG<br />

coupe-bordures garantissent une efficacité optimale<br />

FR lentement. EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS et prolongent RU RO sa PLdurée SL de HRvie.<br />

ET LT LV SK BG<br />

n Lorsque vous coupez de l’herbe haute, procédez n Après chaque utilisation, retirez l’herbe et la terre de<br />

FR toujours EN DEpar ES étapes, ITen<br />

commençant PT NL SV par DAle haut. NO Ne FI HU CS la bobine, RU ROdu déflecteur PL SL HR et du ET reste LT de l’outil. LV SK BG<br />

coupez que de petites hauteurs à la fois.<br />

n En cours d’utilisation, assurez-vous que les fentes<br />

n FR Ne ENcoupez DE ES pas ITde l’herbe PT NL humide SV ou DA mouillée. NO FI HU CS d’aération RU ROne sont PL pas SL obstruées. HR ET LT LV SK BG<br />

L’herbe sèche donne d’excellents résultats.<br />

n Utilisez uniquement un chiffon imbibé d’eau chaude<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

n Faites toujours tourner le fil de coupe à vitesse et une brosse souple pour nettoyer le coupe-<br />

maximale. Évitez toute utilisation susceptible de bordures.<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

surcharger le moteur de votre coupe-bordures.<br />

n Ne vaporisez pas et n’aspergez pas d’eau sur votre<br />

n FR Évitez EN DE que ES le fil IT de coupe PT NL n’entre SV en contact DA NO avec FI HU CS coupe-bordures.<br />

RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

des objets durs (pierres, murs, clôtures, etc.) afin de n N’utilisez pas de détergents ni de solvants, car ceux-<br />

FR ne ENpas DE l’user ESprématurément. IT PT NL SV DA NO FI HU CS ci pourraient RU RO endommager PL SL HRle<br />

ET coupe-bordures.<br />

LT LV SK<br />

n Ne passez jamais la tête de fil au-dessus du cordon<br />

FR d’alimentation EN DE ES du ITcoupe-bordures PT NL SV alors DA que NO celui-ci FI HURANgEMENT CS RU RODU PL COUPE-BORDURES<br />

SL HR ET LT LV SK<br />

BG<br />

BG<br />

est en marche. Vérifiez que le cordon est toujours n Nettoyez avec soin votre coupe-bordures et ses<br />

FR derrière EN DEvous. ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS différents RU RO accessoires PL SL avant HR de ETle ranger, LT LVafin SKd’éviter BG<br />

FR EN DE ES IT<br />

ATTENTION<br />

PT NL SV DA NO FI HU<br />

la formation de moisissure.<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

n Rangez-le hors de portée des enfants, dans un lieu<br />

FR<br />

Après l’arrêt du coupe-bordures, le fil de nylon<br />

EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

continuera de tourner par inertie durant quelques<br />

sûr et sec, à une température de 10 à 20 degrés.<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

n Afin de réduire l’encombrement de votre coupe-<br />

FR ENsecondes. DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS bordures RU ROlors<br />

PL du rangement, SL HR ETvous LTpouvez LV SK régler BGla<br />

taille du manche au plus court..<br />

LAME FR EN COUPE-FIL DE ES DU ITDÉFLECTEUR PT NL SV D’HERBE DA NO FI HU<br />

Le déflecteur d’herbe de votre coupe-bordures est<br />

équipé FR ENd’une DE lame ES coupe-fil. IT PT Lorsque NL SV le DAfil est NO usé FI ou HU<br />

CS<br />

CS<br />

RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

AVERTISSEMENT<br />

RUSeules RO des PL pièces SL de HR rechange ET LT Homelite LV SK d’origine BG<br />

cassé, arrêtez votre coupe-bordures. Remettez-le en<br />

marche FR ENau DE bout ES de quelques IT PT secondes NL SV : le DAfil sera NO dévidé FI HU CS<br />

doivent être utilisées en cas de remplacement.<br />

RUL’utilisation RO PL de SLtoute<br />

HR autre ET pièce LTpeut LVprésenter SK BGun<br />

automatiquement et coupé à la longueur optimale par la<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

lame coupe-fil. Dévidez du fil supplémentaire dès que<br />

CS<br />

danger ou endommager votre outil..<br />

RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

vous entendez le moteur tourner plus rapidement ou<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

si vous constatez que le fil de coupe est usé ou cassé.<br />

CS<br />

AVERTISSEMENT :<br />

RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

Portez toujours un masque de protection ou des<br />

Vous FR couperez EN DE ainsi ES toujours IT PT de NL manière SV DA optimale.. NO FI HU CS RUlunettes RO PL de protection SL HR ET munies LT d’écrans LV SK latéraux BG<br />

lorsque vous utilisez un outil électrique ou lorsque<br />

ENTRETIEN<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV<br />

REMPLACEMENT FR EN DE ES DE ITLA PT BOBINE NL SV<br />

DA<br />

DA<br />

NO<br />

NO<br />

FI<br />

FI<br />

HU<br />

HU<br />

CS<br />

CS<br />

RUvous ROle PL nettoyez SL HR au moyen ET LTd’un LVjet SK d’air. Si BGle<br />

travail génère de la poussière, portez également<br />

RUun RO écran PL facial SLou HR un masque. ET LT LV SK BG<br />

Cf. Fig. 8<br />

n<br />

n<br />

n<br />

Appuyez sur les languettes de verrouillage du<br />

couvercle du carter de la bobine et retirez-le.<br />

Remplacez la bobine par les nouvelles pièces.<br />

Placez la bobine et le couvercle de bobine dans la<br />

position voulue et insérez les fils dans les oeillets,<br />

puis poussez jusqu’à ce que les languettes de<br />

verrouillage du couvercle de bobine s’enclenchent<br />

correctement dans les encoches et que la bobine<br />

soit bien en place.<br />

ACCESSOIRES DE RECHANgE HOMELITE<br />

CARACTÉRISTIQUES DU FIL<br />

Diamètre du fil : 1,5 mm torsadé<br />

Longueur du fil : 9 m (2 x 4,5 m)<br />

NETTOYAgE DU COUPE-BORDURES<br />

AVERTISSEMENT<br />

Ne touchez pas la lame coupe-fil située sur le<br />

déflecteur d’herbe afin d’éviter les blessures.<br />

n Un nettoyage et un entretien réguliers de votre


FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

EN Français (Traduction à partir HU du CS mode RU RO d'emploi PL SL d'origine)<br />

HR<br />

DE<br />

HU CS RU RO PL<br />

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES<br />

SL HR<br />

ES<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

FR DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

FR EN ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

FR EN DE IT PT NL SV DA NO FI<br />

IT<br />

FR EN DE ES PT 1. NL Le fil SV est collé DA sur NO lui-même. FI HU CS 1. RU Lubrifiez RO le PLfil avec SL un HRproduit<br />

ET à LTbase LVde SK<br />

silicone.<br />

BG<br />

FR EN DE ES IT PT 2. NL Il n'y SV a plus DAassez NO de FIfil<br />

sur HU<br />

Le fil n’est pas dévidé la bobine.<br />

FR lorsque EN vous DE redémarrez<br />

ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

CS 2. RU Remettez RO PL du fil SL dans HRla<br />

bobine ET LT LV<br />

(Cf. « Remplacement du fil de coupe »<br />

CS ci-dessus). RU RO PL SL HR ET LT LV<br />

SK<br />

SK<br />

BG<br />

BG<br />

la machine.<br />

FR EN DE ES IT PT<br />

3. Les extrémités du fil sont<br />

NL usées SV et trop DAcourtes. NO FI HU<br />

3. Tirez sur les extrémités du fil tout en appuyant<br />

CS sur RUle bouton RO PLde sortie SL HR du fil ET puis LT relâchez-le. LV SK BG<br />

FR EN DE ES IT PT<br />

4. Le fil est emmêlé sur la<br />

NL SV DA NO FI HU<br />

bobine.<br />

4. Enlevez le fil de la bobine et rembobinez<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK<br />

le (Cf. « Remplacement du fil de coupe »<br />

BG<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

ci-dessus).<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

La tête de coupe tourne<br />

FR difficilement. EN DE ES IT PT<br />

De l’herbe s’est accumulée<br />

NL autour SVde DA la tête. NO FI HU<br />

Nettoyez les pièces sur lesquelles l’herbe s’est<br />

CS accumulée. RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

6<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

FR L’herbe EN s’enroule DE ES autour IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

Vous coupez de l’herbe haute à Coupez les herbes hautes du haut vers le bas.<br />

de l’arbre d’entraînement<br />

FR EN DE ES IT PT NL<br />

ras du<br />

et de la tête de fil.<br />

SV<br />

sol.<br />

DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

FR Le coupe-bordures<br />

EN DE ES IT PT NL 1. L’appareil SV DA est NOen panne. FI HU CS 1. Contactez RO PL un technicien SL HR ET qualifié LT pour LV réparer SK BG<br />

s’arrête et ne redémarre<br />

FR EN DE ES IT PT<br />

pas.<br />

NL SV DA NO FI HU CS<br />

2. La fiche est endommagée.<br />

les dommages.<br />

RU RO PL SL HR ET<br />

2. Vérifiez l’état de la fiche.<br />

LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

MISE AU REBUT<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL HR ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL ET LT LV SK BG<br />

Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Afin d’éviter une<br />

FR EN DE<br />

mise<br />

ES<br />

au<br />

IT<br />

rebut<br />

PT<br />

inconsidérée<br />

NL SV DA<br />

nuisible<br />

NO FI<br />

à l’environnement<br />

HU CS RU<br />

ou<br />

RO<br />

à<br />

PL<br />

la santé,<br />

SL<br />

recyclez<br />

HR<br />

ce produit<br />

ET LT LV<br />

de<br />

SK<br />

manière<br />

BG<br />

responsable afin de promouvoir la réutilisation écologique de ressources matérielles. Faites-le recycler<br />

FR<br />

FR<br />

EN<br />

EN<br />

DE dans ES un IT centre PT de NLrecyclage SV DA ou NOcontactez FI HUle revendeur CS RU RO chez PL qui vous SL HR avez ET acheté LTce<br />

produit LV SK: il sera BG<br />

tenu de le reprendre pour le recycler correctement.<br />

DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

RU<br />

SL<br />

HR<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK<br />

BG


FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

DE<br />

FR EN ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

ES<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

English (original instructions)<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

7<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

Your line trimmer has been engineered and n Consider the environment in which you are working.<br />

manufactured FR EN DE ESto Homelite’s IT PT NLhigh SV standard DA NO for FI HU<br />

dependability, ease of operation, and operator safety.<br />

CS Do not RU use RO electric PL SL power HR ET tools LTin damp LV SKor BG wet<br />

locations. Keep the work area well lit. Do not expose<br />

When FR EN properly DE cared ES IT for, it PT will give NLyou SVyears DA of NO rugged, FI HU CS power RUtools ROto rain PL or SLhigh HRhumidity.<br />

ET LTDo not LV use SKpower BG<br />

trouble-free performance.<br />

tools in the presence of flammable liquids or gas.<br />

Thank FR EN you DE for buying ES IT a Homelite PT NL product. SV DA NO FI HUn CS Keep RUvisitors RO away PL SL from HR the ET worksite. LT All LV visitor SK BG and<br />

onlookers, especially children and infirm person<br />

SAVE FR EN THIS DE MANUAL ES ITFOR PTFUTURE NL SV REFERENCE DA NO FI HU CS should RU be ROkept PL well SL away HR ET from LTwhere LV SK you BG are<br />

INTRODUCTION<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

working. Do not let others in the vicinity make contact<br />

CS with RU the tool ROor PL extension SL HR cord. ET LT LV SK BG<br />

n Store tools safely. When not in use tools should be<br />

This FR appliance EN DE ESis not IT intended PT NL for SV use DA by NO persons FI HU CS stored RUin a ROdry PL place SL and HR locked ETup LT out of LVthe SK reach BGof<br />

(including children) with reduced understanding, or lack children.<br />

of<br />

FR<br />

experience<br />

EN DE<br />

and<br />

ES<br />

knowledge,<br />

IT PT NL<br />

unless<br />

SV<br />

they<br />

DA<br />

have<br />

NO<br />

been FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

n Do not force the tool. The tool will do the job better<br />

given supervision or instruction concerning use of the<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

appliance by a person responsible for their safety. HU<br />

and more safely working at the rate for which it was<br />

CS<br />

designed.<br />

RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

Children should be supervised to ensure that they do not<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

play with the appliance.<br />

n Use the correct tool for the job. Do not force small<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

tools or attachments to do the job best handled by a<br />

This<br />

FR<br />

product<br />

EN DE<br />

has<br />

ES<br />

many<br />

IT<br />

features<br />

PT NL<br />

for<br />

SV<br />

making<br />

DA<br />

its<br />

NO<br />

use<br />

FI<br />

more<br />

HU<br />

pleasant and enjoyable.<br />

heavy duty tool. Never use a tool for a purpose other<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

than that for which it was intended.<br />

Safety, FR ENperformance, DE ES IT and PT dependability NL SV have DA been NO FI given HU<br />

top priority in the design of this product making it easy to<br />

n<br />

CS<br />

Dress<br />

RU<br />

correctly.<br />

RO PL SL<br />

Do<br />

HR<br />

not<br />

ET<br />

wear<br />

LT<br />

loose<br />

LV<br />

clothing<br />

SK BG<br />

or jewellery; they can get caught in moving<br />

maintain FR EN and DEoperate. ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS parts. RU RO Rubber gloves PL SL HR and ET non-slip LT footwear LV SK BG are<br />

recommended when working outdoors. If you have<br />

INTENDED FR EN DE USEES<br />

IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

This grass trimmer is designed for cutting grass and<br />

similar FR ENsoft DE vegetation ES IT and PTfor NL trimming SV DA grass NOedges FI in HU<br />

private and hobby garden areas which are not accessible<br />

with FR a EN lawnmower. DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

The device is not allowed to be used in public gardens,<br />

parks, FR ENsports DE centers ES IT or PTat roadsides NL SV DAas NO well FI as in HU<br />

agriculture and forestry.<br />

This FR lawn EN trimmer DE ESis not IT allowed PT NLto be SVused DA for NOcutting FI or HU<br />

CS long RUhair ROwear PLa protective SL HRhair<br />

ETcovering LT LV SK BG<br />

n Use safety accessories. Safety glasses and ear<br />

CS protectors RU RO should PL SLalways<br />

HR be ETworn. LT A LV face SKor dust BG<br />

mask is also required.<br />

n CS Do RUnot RO abuse PLthe SLpower HR cord. ETNever LT pull LV the SKcord BGto<br />

disconnect the tool from the power point. Keep the<br />

CS cord RU away RO from PL heat, SL oil HRand<br />

ETsharp LTedges.<br />

LV SK BG<br />

n Look after your tools. Keep tools clean for better<br />

CS and RUsafer RO performance PL SL HR and ET follow LT the LV instructions SK BG<br />

chopping:<br />

- FR Hedges, EN shrubs DE ESand ITbushes, PT NL SV DA NO FI HU<br />

regarding lubrication and accessory changes. Inspect<br />

CS extension RU RO cords PL SLperiodically HR ET and LT replace LV SKthem<br />

BGif<br />

- Flowers,<br />

- FR In terms EN DE of composting. ES IT PTOtherwise, NL SV there DA is NOa risk FI of HU<br />

injury.<br />

damaged. Keep tool handles dry, clean and free from<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

gENERAL SAFETY RULES<br />

WARNINg:<br />

Read and understand all instructions. Failure to<br />

follow all instructions listed below may result in<br />

fire and/or serious personal injury.<br />

WARNINg:<br />

When using power tools, basic safety<br />

precautions should always be taken to reduce<br />

the risk of fire, electric shock and personal injury.<br />

Also, please read and heed the advice given in<br />

the additional safety instructions.<br />

READ ALL INSTRUCTIONS<br />

n Keep the workplace clean and tidy, cluttered work<br />

areas invite accidents and injury<br />

oil and grease.<br />

n Disable idle tools. Switch off the power and<br />

disconnect the plug from the power before servicing,<br />

when changing accessories and when the tool is not<br />

in use.<br />

n Avoid unintentional starting. Always check that the<br />

switch is in the OFF position before plugging in the<br />

tool to the power supply. Do not carry a plugged in<br />

tool with your finger on the switch.<br />

n Use outdoor rated extension cords. When a tool is<br />

used, use only extension cords that are intended for<br />

outdoor use and are so marked. It is advised to use<br />

an RCD when using an extension cord out side.<br />

n Stay alert. Watch what you are doing. Use common<br />

sense. Do not operate a power tool when you are<br />

tired.<br />

n Check for damaged parts. Before using a tool,<br />

check that there are no damaged parts. If a part is<br />

slightly damaged, carefully determine if it will operate<br />

properly and perform its intended function. Check<br />

for alignment of moving parts, binding of moving


FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

DE<br />

FR EN ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

ES<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

English (original instructions)<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR<br />

SYMBOLS<br />

8<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

parts, breakage of part’s proper mounting and any<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

off immediately and have it checked by a qualified<br />

FRother EN conditions DE ES that IT may PTaffect NL the SVoperation DA NOof the FI HU<br />

tool. A guard or other part that is damaged should<br />

CS service RU engineer. RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

CAUTION: The cutting head continues to rotate<br />

FRbe EN properly DE ES repaired IT or PTreplaced<br />

NL SV by an DAauthorized NO FI HU CS for a RU few RO seconds PL after SL HR switching ET LToff. LV SK BG<br />

service facility unless otherwise indicated in this n Always remove any sticks and stones etc. before<br />

FRInstruction EN DE ES Manual. IT Defective PT NL switches SV DA must NO FI be HU CS using RUthe RO trimmer. PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

replaced by an authorized service facility. Do not use n Keep hands and feet away from the cutting means at<br />

FRa tool EN if DE the ES switch ITdoes PT not NLturn SV the tool DAon NO and FI off HU CS all times RU and RO especially PL SL when HR ET switching LT on LV the SKmotor. BG<br />

correctly.<br />

n Do not cross roads or gravel paths while operating<br />

n FRGuard EN against DE ES electric IT PT shock. NL Prevent SV DAbody<br />

NO contact FI HU CS trimmer. RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

with ‘grounded’ objects such as water pipes, n On steep slopes cut across the slope, never in an<br />

FRradiators, EN DEcookers ES IT and PT refrigerator NL SVenclosures. DA NO FI HU CS up and RU down RO PL direction. SL HR Never ET run LT while LV using SK BG the<br />

n Use only approved parts. When servicing use only trimmer.<br />

FRidentical EN DEreplacement ES IT PTparts. NL SV Use DA an authorized<br />

NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT n Never fit a metal replacement line. LV SK BG<br />

service facility to fit replacement parts.<br />

n Never use the trimmer while it is raining or in damp<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

n Be aware of the harmful/toxic dusts arising from grass weather.<br />

trimming etc, (e.g. fertilizers, insecticides).<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

n The use of improper accessories or attachments<br />

n Use the trimmer in daylight or good artificial light.<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

Never use when visibility is bad.<br />

other than recommended can lead to personal injury.<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

n This electric tool is constructed in accordance with<br />

n Do not overreach, keep proper footing and balance at<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

all times.<br />

FR<br />

the<br />

EN<br />

relevant<br />

DE ES<br />

safety<br />

IT<br />

requirements.<br />

PT NL SV<br />

Only<br />

DA<br />

experts<br />

NO FI<br />

may<br />

HU<br />

repair the electric tool. Otherwise, it may endanger<br />

n<br />

CS<br />

Take<br />

RU<br />

care against<br />

RO PL SL<br />

injury<br />

HR<br />

from<br />

ET<br />

any<br />

LT<br />

device<br />

LV SK<br />

fitted<br />

BG<br />

for<br />

trimming the filament line length. After extending new<br />

FRyour ENlife. DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

n Voltage — make sure power supply is correct for your<br />

CS cutter RU RO line always return PL SL HRthe<br />

ET machine LT LV to its SKnormal BG<br />

operating position before switching on.<br />

FRmachine. EN DEThe ESvoltage IT of PTthis NLmachine SV DA is on NOthe rating FI HU<br />

plate.<br />

n CS Always RU RO ensure PL the SL ventilation HR ET openings LT LV are kept SK clear BG<br />

of debris.<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

IMPORTANT: additional safety notes for your grass<br />

n CS If RU the cord RO PL is damaged SL HRduring<br />

ET use, LT disconnect LV SK BG the<br />

cord from the supply immediately. DO NOT TOUCH<br />

Trimmer. FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

n During assembly take great care when fitting the<br />

FRguard EN as DEthis EShas ITa very PT sharp NL SV cutting DAedge NO on FIone<br />

HU<br />

side for cutting the nylon line.<br />

n FRNever EN hold DE the ES cutter IT head PT NL above SVfoot DAheight NO or FI point HU<br />

CS THE RU CORD RO PL BEFORE SL HR DISCONNECTING ET LT LV SK THE BG<br />

SUPPLY.<br />

n CS The RU appliance RO PL should SL HRbe<br />

ETsupplied LT via LV a SK residual BG<br />

current device (RCD) with tripping current not more<br />

CS than RU 30mA. RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

it towards people or animals when in use.<br />

n Never allow children or people unfamiliar with the<br />

n FRIf the EN trimmer DE ES starts IT to PT vibrate NL SV excessively DA NO switch FI HU CS instructions RU RO to PLuse SLthe HR machine. ET LT LV BG<br />

SYMBOL EXPLANATION<br />

SK<br />

ET LT LV SK<br />

Warning! Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or<br />

serious injury.<br />

Read this safety and operating instructions in this booklet and keep it in a safe place for future<br />

reference.<br />

Wear eye protection.<br />

Do not use this tool in the rain. Avoid using it in damp conditions.<br />

Keep all bystanders at least 15m away.<br />

BG


FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

DE<br />

FR EN ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

IT<br />

English (original instructions)<br />

FR EN DE ES Disconnect PT the mains NL SV plug DA if the NO cord FI is damaged HU CSor RU entangled. RO PL SL HR<br />

PT<br />

FR EN DE ES IT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

Beware of thrown or flying objects to bystanders. Keep bystanders a safe distance away from the<br />

FR EN DE ES machine. IT PT SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

NL<br />

SV<br />

FR EN DE ES IT PT NL DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK<br />

The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.<br />

BG<br />

FR SYMBOL EN DE ES SIgNAL IT PT NL SV NO FI HU CS MEANINg RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

DA<br />

NO<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

FR<br />

FR<br />

EN<br />

EN<br />

DE<br />

DE<br />

ES IT PT<br />

DANgER:<br />

ES IT PT<br />

Indicates NL SV an DAimminently FI hazardous HU CSsituation, RU ROwhich, PL if SL not avoided, HR ET will LT result LV in SKdeath BG<br />

or serious injury.<br />

NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE WARNINg:<br />

ES IT PT<br />

Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death<br />

or NLserious SV injury. DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

9<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in minor<br />

CAUTION:<br />

FR EN DE ES IT PT or NLmoderate SV DAinjury. NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE CAUTION: ES IT PT (Without NL SV Safety DA NO Alert Symbol) FI HU Indicates CS RU a situation PLthat SL may HR result ETin property LT LV damage. SK BG<br />

FR EN DE<br />

SERVICE<br />

ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO<br />

DESCRIPTION<br />

SL HR ET LT LV SK BG<br />

Servicing<br />

FR EN<br />

requires<br />

DE ES<br />

extreme<br />

IT PT<br />

care<br />

NL<br />

and<br />

SV DA<br />

knowledge<br />

NO FI<br />

and<br />

HU<br />

should be performed only by a qualified service technician.<br />

CS RU<br />

Fig1.<br />

RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

For FR service EN DEwe ES suggest IT you PT return NL SV the DA product NO to FI your HU<br />

nearest AUTHORISED SERVICE CENTRE for repair.<br />

1. CS Trigger RU RO PL SL HR ET<br />

2. Edging release and lock button<br />

LT LV SK BG<br />

When FR EN servicing, DE ES use only IT identical PT NL replacement SV DA NO parts. FI HU 3. CS Power RU RO cordPL<br />

SL HR<br />

4. Spool cover lock button<br />

ET LT LV SK BG<br />

FR<br />

FR<br />

FR<br />

FR<br />

ENWARNINg: DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

To avoid serious personal injury, do not attempt<br />

ENto use DE this ES product IT PTuntil NL you SV read DA thoroughly NO FIand<br />

HU<br />

understand completely the operator’s manual.<br />

EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

If you do not understand the warnings and<br />

EN<br />

instructions<br />

DE ES<br />

in<br />

IT<br />

the<br />

PT<br />

operator’s<br />

NL SV<br />

manual,<br />

DA NO<br />

do not<br />

FI<br />

use<br />

HU<br />

this product. Call Homelite customer service for<br />

assistance.<br />

5. CS Nylon RU RO line PL SL HR<br />

6. Safety guard<br />

7. CS Spool RU RO cap PL SL HR<br />

8. Cut-off blade<br />

9. CS Line RU release RO PLbutton SL HR<br />

10. Plant protector<br />

11. CS Lower RU RO shaftPL<br />

SL HR<br />

12. Shaft collar<br />

13. Upper shaft<br />

ET<br />

ET<br />

ET<br />

ET<br />

LT LV SK BG<br />

LT LV SK BG<br />

LT LV SK BG<br />

LT LV SK BG<br />

14. Pommel grip front handle<br />

15. Cord retainer<br />

WARNINg:<br />

The operation of any power tool can result in<br />

foreign objects being thrown into your eyes,<br />

which can result in severe eye damage.<br />

Before beginning power tool operation, always<br />

wear safety goggles, safety glasses with side<br />

shields, or a full face shield when needed. We<br />

recommend Wide Vision Safety Mask for use<br />

over eyeglasses or standard safety glasses with<br />

side shields. Always use eye protection which is<br />

marked to comply with EN 166.<br />

SAVE THESE INSTRUCTIONS AND PASS THEM<br />

ON IF THE TRIMMER IS TO BE USED BY<br />

ANOTHER PERSON<br />

CS<br />

RO<br />

PL<br />

Fig. 8<br />

4. Spool cover lock button<br />

16. Eyelet<br />

SPECIFICATIONS<br />

Rated power ............................................................400 W<br />

Rated voltage ........................................220-240 V ~50Hz<br />

No load speed ................................................. 10500 /min<br />

Cutting capacity ....................................................... 27 cm<br />

Vibration ............................................. 2.1m/s², k=1.5 m/s²<br />

Sound power level ..............L WA :95.5dB(A) K WA :0.5dB(A)<br />

Sound pressure level ......... L PA : 79.9 dB(A) K PA :0.5dB(A)<br />

Weight(without cord) ................................................ 2.3 kg


FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

DE<br />

FR EN ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

ES<br />

OPERATINg THE TRIMMER<br />

n Do not start the trimmer when it is upside down or<br />

when not in working position.<br />

n Switch the line trimmer on by squeezing the trigger<br />

with your index finger.<br />

n To switch off the line trimmer, simply release the<br />

trigger.<br />

n Start off slowly, when you have gained experience,<br />

you will be able to use the line trimmer to its full<br />

potential.<br />

WARNINg<br />

Keep a firm grip with both hands during<br />

operation.<br />

n Cut the grass by moving the line trimmer from right to<br />

left, left to right with the line parallel to the ground and<br />

proceeding forward slowly.<br />

n High grass should be cut in layers, always begin from<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

English (original instructions)<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

10<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE<br />

ASSEMBLY<br />

IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET<br />

the top. The cuts should be short.<br />

LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES IT PT NL<br />

INSTALLINg SAFETY gUARD<br />

See FR Fig.2 EN DE ES IT PT NL<br />

SV<br />

SV<br />

DA<br />

DA<br />

NO<br />

NO<br />

FI<br />

FI<br />

HUn CS Do not RU cut ROdamp PL or SLwet HRgrass.<br />

ET Dry LT grass LV SK will give BG<br />

excellent results.<br />

HUn CS Always RU let ROthe PL line rotate SL HR at top ETspeed. LT Do LV not SKwork BGin<br />

n Insert the safety guard onto the motor housing and such a way as to overload the trimmer.<br />

FRsecure EN it DEat the ESrear ITwith PTthe NL three screws SV DAsupplied. NO FI HUn CS Avoid RUwearing RO PL the line SL out HRquickly<br />

ET by LTknocking LV SKagainst BG<br />

n Carefully peel off the tape over the cut-off blade.<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

hard objects (stones, walls, fences etc.).<br />

HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

n Never pass the line trimmer over the electric cable<br />

OPERATION<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

while the line trimmer is running; make sure the cable<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

is always in safe position behind your back.<br />

USINg FR ENTHE DELINE ESTRIMMER IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

STARTINg<br />

CAUTION<br />

n FRBefore EN DE you start ES work, IT PTcheck NL the SVtrimmer DA NO body FI and HU CS RU After RO switching PL SL off, the HR nylon ET line LT will LV continue SK BGto<br />

cutting head for damage. Do not use damaged units.<br />

rotate for a few more seconds.<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

n Make sure the height of line trimmer is in most<br />

comfortable position before use. Adjust the height by SAFETY gUARD LINE TRIMMINg CUT-OFF BLADE<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

loosen the function collar , then pulling/pushing the This trimmer is equipped with a line trimming cut-off blade<br />

FRtubes EN to DE a comfortable ES IT PT length NLthen SVtighten DA the NOfunction on the safety guard. When the line is worn or broken,<br />

FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

collar (Fig. 3).<br />

switch off the trimmer, after a few seconds switch it<br />

n FRSecure EN DE the ES cord ITusing PTthe NLcord SVretainer.The DA NO FI cord on, then the fresh lines will be released from the spool<br />

HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

retainer helps prevent accidental unplugging of the automatic, after the lines released long enough it can be<br />

FRcord EN.(Fig.4) DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU trimmed CS RU to RO optimum PL length SL by HRthe<br />

ETcut-off LT blade. LV SK Advance BG<br />

n Before doing any grass cutting, check that the nylon line whenever you hear the engine running faster than<br />

FRline ENtouch DE or ES pass ITover PTthe NL cut-off SV blade, DA NO if they FI are HU normal CS RUand ROwhen PLit is SL apparent HR the ETline LT is worn LV or SKbroken. BG<br />

not long enough, press the release button and pull This will maintain best cutting performance.<br />

FR<br />

the<br />

EN<br />

line<br />

DE<br />

at the<br />

ES<br />

same<br />

IT<br />

time.<br />

PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

n Hold the line trimmer securely a short distance above MAINTENANCE<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

ground and switch the line trimmer on by squeezing<br />

FRthe ENtrigger. DE The ES line IT can PT be NLextension SV DAabout NO 12mm FI HU<br />

every time once turn the trimmer on.<br />

REPLACINg THE SPOOL<br />

CS RU RO PL SL HR<br />

See fig.8<br />

ET LT LV SK BG<br />

n FRLawn EN edging(fig.7) DE ES ITWhen PT the NLtrimmer SV DA is used NOfor FI lawn HU<br />

edging, press the rotated button(fig.5) and rotated<br />

FRthe ENhandle DE 180º(Fig5), ES IT PTand NLrotate SV down DA NOthe FI plant HU<br />

protector (fig.6)<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

n Press in both spool cover lock buttons, then remove<br />

CS the RUspool ROcover. PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

n Replace the spool with the new parts.<br />

n CS Place RU the RO spool, PL SL spool HRcover<br />

ET into LT position LV SK and BG Insert<br />

the lines into the eyelets, and push in until the spool<br />

cover lock buttons clicked into the designated cut<br />

outs and the spool is secured in place.<br />

CLEANINg THE LINE TRIMMER<br />

WARNINg<br />

Do not touch the cut-off blade on the safety<br />

guard to avoid injury.<br />

n Regular cleaning and maintenance of your grass<br />

trimmer will ensure efficiency and prolong the life of<br />

the unit.<br />

n After each cutting operation, remove the grass and<br />

soil from the spool, the whole trimmer and the safety<br />

guard.<br />

n During operation, keep the air slots clean and free of<br />

grass.<br />

n Only use a cloth soaked with hot water and a soft<br />

brush to clean the line trimmer.


FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

DE<br />

FR EN ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

ES<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

English (original instructions)<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

FR EN DE IT PT NL SV DA NO<br />

n Do not spray or wet the appliance with water.<br />

FI HU CS RU RO PL<br />

WARNINg:<br />

SL HR ET LT LV SK BG<br />

n FRDo ENnot DE use ES detergents IT or PT solvents NL SVas DA these NOcould FI HU<br />

damage the trimmer.<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

CS<br />

CS<br />

RU When ROservicing, PL SL use HR only ET identical LT LV Homelite SK BG<br />

replacement parts. Use of any other parts may<br />

RU create ROa hazard PL SL or cause HR ET product LT damage. LV SK BG<br />

STORINg THE LINE TRIMMER<br />

n FRCarry EN out DEgeneral ES IT cleaning PT of NL the entire SV grass DA NO trimmer FI HU CS RU WARNINg: RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

and its parts to avoid the growing of mould.<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

n Store it out of the reach of children, in safe and in a<br />

CS<br />

Always wear safety goggles or safety glasses<br />

RU<br />

with<br />

RO<br />

side shields<br />

PL SL<br />

during<br />

HR ET<br />

power<br />

LT<br />

tool<br />

LV<br />

operation<br />

SK BG<br />

or<br />

dry place where the temperature is between 10 to 20<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

degree.<br />

CS<br />

when blowing dust. If operation is dusty, also<br />

RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

wear a dust mask.<br />

n FRIn EN order DE to reduce ES ITthe needed PT NL storage SV DAspace NOyou<br />

can FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV<br />

shorten this line trimmer before storage.<br />

HOMELITE REPLACEMENT ACCESSORIES<br />

SK BG<br />

FR<br />

FR<br />

EN<br />

EN<br />

DE<br />

DE<br />

ES<br />

ES<br />

IT<br />

IT<br />

PT<br />

PT<br />

NL<br />

NL<br />

SV<br />

SV<br />

DA<br />

DA<br />

NO<br />

NO<br />

FI<br />

FI<br />

HULINE CSSPECIFICATIONS RU RO PL SL HR<br />

Line diameter :Twist 1.5mm<br />

HULine CSlength: RU 9m RO(2 PL x 4.5m) SL HR<br />

ET<br />

ET<br />

LT<br />

LT<br />

LV<br />

LV<br />

SK<br />

SK<br />

BG<br />

BG<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO TROUBLESHOOTINg<br />

FI HU RU RO PL SL HR<br />

11<br />

CS<br />

RU<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES IT PT<br />

1. Line is welded to itself.<br />

NL2. Not SV enough DA NO line on FI spool. HU CS<br />

1. Lubricate with a silicone spray.<br />

RU2. Install RO more PL line SL HR ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES IT PT<br />

Line will not advance when<br />

FR you EN restart DEthe ES machine. IT PT<br />

NL SV DA NO FI HU<br />

3. Line is worn too short.<br />

NL SV DA NO FI HU<br />

CS<br />

CS<br />

(Refer to “Replacing the Cutting Line” earlier<br />

RU in ROthis PL manual). SL HR ET LT LV SK BG<br />

3. Pull lines while alternately pressing down on<br />

RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

and releasing bump button.<br />

FR EN DE ES IT PT NL<br />

4. Line<br />

SV<br />

is<br />

DA<br />

tangled<br />

NO<br />

on<br />

FI<br />

spool.<br />

HU CS RU<br />

4. Remove<br />

RO PL<br />

line<br />

SL<br />

from spool<br />

HR ET<br />

and<br />

LT<br />

rewind<br />

LV SK<br />

(Refer<br />

BG<br />

to “Replacing the Cutting Line” earlier in this<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU manual). RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

FR Cutting EN head DE is ES hard ITto turn. PT NL<br />

Grass<br />

SV<br />

wrapped<br />

DA NO<br />

around head.<br />

FI<br />

or<br />

HU<br />

built<br />

CS<br />

up<br />

RUClean RO affected PL SLparts HRof<br />

ET the machine. LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES IT PT<br />

Grass wraps around the out<br />

NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

FR put EN shaft DE and ES the IT trimmer PT<br />

head assembly.<br />

NLCutting SV tall DAgrass NO at FI ground HU level. CS RUCut RO tall grass PL SL from HR the top ET down. LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES IT PT<br />

Line trimmer stops and will<br />

NL SV DA NO<br />

1. Unit failed<br />

FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV<br />

1. Contact dealer to check damage<br />

SK BG<br />

not start again<br />

2. Plug is damaged.<br />

2. Check the plug<br />

DISPOSAL<br />

This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout<br />

the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,<br />

recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device,<br />

please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased.<br />

They can take this product for environmental safe recycling.


FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

ESDeutsch<br />

(Übersetzung der HUoriginalen CS RU RO Anleitungen)<br />

PL SL HR<br />

FR EN DE IT PT NL SV DA NO FI<br />

IT<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

12<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES PT NL SV DA NO FI HU<br />

Ihr Rasentrimmer wurde gemäß den hohen Anforderungen<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV<br />

und Körperverletzungen zu verringern.<br />

SK BG<br />

von FR Homelite EN DE ES an Zuverlässigkeit, IT PT NL Bedienungskomfort<br />

SV DA NO FI HU<br />

und Bedienersicherheit entwickelt und hergestellt.<br />

CS LRU e s eRO n uPL n d SL b e fHR o l g eET n SLT i e LVa u ßSK e r dBG e m<br />

bitte die Ratschläge der zusätzlichen<br />

Bei FR entsprechender EN DE ES IT Wartung PT wird NL er SVIhnen DA für NOJahre FI HU CS Sicherheitsanweisungen.<br />

RU RO PL SL HR ET<br />

zuverlässige und störungsfreie Dienste leisten.<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HULESEN CS RU SIE ALLE RO PL ANWEISUNgEN<br />

SL HR ET<br />

LT<br />

LT<br />

LV<br />

LV<br />

SK<br />

SK<br />

BG<br />

BG<br />

Danke für Ihren Kauf dieses Homelite Produkts.<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

n Halten Sie den Arbeitsplatz sauber und aufgeräumt,<br />

HU CS unordentliche RU RO PL Arbeitsbereiche SL HR ET begünstigen LT LV SKUnfälle BG<br />

BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNgSANLEITUNg und Verletzungen.<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

ZUM KÜNFTIgEN NACHLESEN AUF.<br />

n Beachten Sie die Umgebung, in der Sie arbeiten.<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS<br />

Benutzen<br />

RU RO<br />

Sie Elektrowerkzeuge<br />

PL SL HR ET<br />

nicht<br />

LT<br />

in<br />

LV<br />

feuchter<br />

SK<br />

oder<br />

BG<br />

EINLEITUNg<br />

nasser Umgebung. Beleuchten Sie den Arbeitsbereich<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS gut. RU Setzen RO Sie PLElektrowerkzeuge SL HR ET LTnicht LVRegen SK oder BG<br />

Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung von Personen Feuchtigkeit aus. Benutzen Sie Elektrowerkzeuge<br />

(einschließlich FR EN DE Kindern) ES IT mit PT vermindertem NL SV DA Verständnis<br />

NO FI HU CSnicht<br />

RUin der RO Präsenz PL SL von HR brennbaren ET LT LV Flüssigkeiten SK BG<br />

oder fehlender Erfahrung oder fehlendem Wissen, außer oder Gas.<br />

sie<br />

FR<br />

werden<br />

EN DE<br />

von<br />

ES<br />

einer<br />

IT<br />

für ihre<br />

PT<br />

Sicherheit<br />

NL SV<br />

verantwortlichen<br />

DA NO FI HU n CS Halten RU Sie RO Besucher PL SL vom HR Arbeitsbereich ET LT LV fern. SK BG Alle<br />

Person beaufsichtigt oder in der Bedienung des Geräts Besucher und Zuschauer, insbesondere Kinder und<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

unterwiesen.<br />

gebrechliche Personen, sollten sich fernab von Ihrem<br />

Kinder FR EN sollten DE beaufsichtigt ES IT PT werden, NL um SV zu DAgewährleisten, Arbeitsbereich aufhalten. Lassen Sie andere in der<br />

NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

dass sie mit dem Gerät nicht spielen.<br />

Nähe nicht das Werkzeug oder Stromkabel berühren.<br />

Dieses FR ENProdukt DE ES besitzt IT viele PT Eigenschaften, NL SV DA welche NO FIden<br />

HU<br />

n<br />

CS Lagern RU ROSie PL Ihr Werkzeug<br />

SL HRauf<br />

ETsichere LT LV Weise. SK Wenn BG<br />

Einsatz angenehmer und erfreulicher gestalten.<br />

das Werkzeug nicht benutzt wird, sollte es an einem<br />

Sicherheit, FR EN DE Leistung ES und IT PT Zuverlässigkeit NL SV DAwaren NO bei FI der HU CS trockenen RU RO Ort PL außerhalb SL HRder<br />

ET Reichweite LT LVvon SK Kindern BG<br />

Entwicklung dieses Produkts von höchster Wichtigkeit und verschlossen werden.<br />

führen FR EN zu einfacher DE ES Wartung IT PTund NLleichter SV Bedienbarkeit.<br />

DA NO FI HU n CS Überlasten RU RO PL Sie SL das HR ET Elektrowerkzeug LT LV SK nicht. BG<br />

Das Elektrowerkzeug bewältigt die Aufgabe im<br />

VORgESEHENE<br />

FR EN DE ES<br />

VERWENDUNg<br />

IT PT NL SV DA NO FI HU CS angegebenen RU RO PL Leistungsbereich SL HR ET besser LT LV und sicherer. SK BG<br />

Diese Rasenschere dient dem Schneiden von Gras und n Benutzen Sie das richtige Werkzeug für die Aufgabe.<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

ähnlicher weicher Vegetation und zum Trimmen von Überlasten Sie kleine Werkzeuge oder Anbauteile<br />

Rasenrändern FR EN DE in ES Privat- IT und PTHobby-Gartenbereichen, NL SV DA NO FI die nicht mit Aufgaben, für die schweres Arbeitsgerät<br />

HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

mit einem Rasenmäher nicht erreicht werden können.<br />

besser geeignet ist. Benutzen ein Werkzeug Sie<br />

Das FR Gerät EN DEdarf ESnicht IT in PTöffentlichen NL SV DA Gärten, NO Parks, FI HU CS niemals RU ROfür eine PL andere SL HRals<br />

ET die vorgesehene LT LV SKAufgabe..<br />

BG<br />

Sportflächen oder an Weg- bzw. Straßenrändern oder in n Kleiden Sie sich richtig. Tragen Sie keine weite<br />

der Land- bzw. Forstwirtschaft eingesetzt werden.<br />

Kleidung oder Schmuck; diese können sich in<br />

Diese Rasenschere darf nicht eingesetzt werden zum bewegenden Teilen verfangen. Gummihandschuhe<br />

Schneiden bzw. Zerkleinern von:<br />

und rutschfeste Schuhe werden für Arbeiten im<br />

- Hecken, Sträuchern und Buschwerk,<br />

Freien empfohlen. Tragen Sie zum Schutz eine<br />

- Blumen,<br />

Haarbedeckung, falls Sie lange Haare haben.<br />

- in Hinsicht auf Kompostierung. Ansonsten besteht ein n Benutzen Sie Sicherheitszubehör. Schutzbrille und<br />

Verletzungsrisiko.<br />

Gehörschutz sollten immer getragen werden. Eine<br />

Gesichts- oder Staubmaske ist ebenso erforderlich.<br />

ALLgEMEINE SICHERHEITSREgELN<br />

n Überlasten Sie das Stromkabel nicht. Ziehen Sie<br />

niemals an dem Kabel um den Stecker aus der<br />

WARNUNg:<br />

Lesen und verstehen Sie alle Anweisungen.<br />

Nichtbefolgung aller unten angeführten<br />

Anweisungen kann zu Feuer und/oder schweren<br />

Körperverletzungen führen.<br />

n<br />

Steckdose zu ziehen.. Halten Sie das Kabel fern von<br />

Hitze, Öl und scharfen Kanten.<br />

Kümmern Sie sich um Ihr Werkzeug. Halten Sie Ihr<br />

Werkzeug zur besseren und sichereren Leistung<br />

sauber, und befolgen Sie die Anweisungen zur<br />

Schmierung und dem Wechsel von Zubehör.<br />

WARNUNg:<br />

Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen sollten beim<br />

Einsatz von Elektrowerkzeugen immer befolgt<br />

werden, um die Gefahr von Feuer, Stromschlag<br />

Überprüfen Sie die Stromkabel regelmäßig und<br />

tauschen Sie sie bei Beschädigung aus. Halten Sie<br />

das Werkzeug trocken, sauber und frei von Öl und<br />

Fett.


FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

ESDeutsch<br />

(Übersetzung der HUoriginalen CS RU RO Anleitungen)<br />

PL SL HR<br />

FR EN DE IT PT NL SV DA NO FI<br />

IT<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

13<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES PT NL SV DA NO FI HU<br />

n Inaktivieren Sie unbenutzte Werkzeuge. Schalten Sie<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

Ihrer Maschine entspricht. Die richtige Spannung für<br />

FR den EN Strom DE aus ES und IT ziehen vor PT NL der SVWartung, DA NOwenn FI HU<br />

Sie Zubehör wechseln und wenn das Werkzeug nicht<br />

CS diese RUMaschine RO PLsteht SLauf HRdem<br />

ETTypenschild. LT LV SK BG<br />

FR benutzt EN DE wird ES den Netzstecker IT PT NL aus der SV Steckdose. DA NO FI HUWichtig CS RU: Zusätzliche RO PL SLSicherheitshinweise HR ET LT LV für SK Ihren BG<br />

n Vermeiden Sie unabsichtliches Starten. Überprüfen Rasentrimmer.<br />

FR Sie, EN dass DE der ES Schalter IT PT sich NL in SV der AUS DA NO Position FI HUn CS Seien RUSie RObeim PLZusammenbau SL HR ETsehr LT vorsichtig, LV SK wenn BG<br />

befindet, bevor Sie das Werkzeug an das Stromnetz<br />

FR anschließen. EN DE ES Tragen IT PTSie NL ein SV angeschlossenes DA NO FI HU<br />

Sie die Schutzhaube montieren, da sie auf einer<br />

CS Seite RUeine ROsehr PLscharfes SL HR Messer ET zum LT Schneiden LV SK BG des<br />

Werkzeug nicht mit dem Finger am Schalter.<br />

Nylonfadens hat.<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

n Benutzen Sie für den Einsatz im Freien zugelassene n Halten Sie den Trimmerkopf niemals in Fußhöhe,<br />

Verlängerungskabel. Benutzen Sie mit diesem<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

Werkzeug nur Verlängerungskabel die für den<br />

oder richten ihn während des Betriebs auf Personen<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

oder Tiere.<br />

FR Einsatz EN DEim ESFreien IT PT geeignet NL SVund DAentsprechend NO FI n HU CS Schalten RU ROSie PLden SLTrimmer HR ETsofort LT aus, LV SK falls BGer<br />

gekennzeichnet sind. Es wird empfohlen einen übermäßig vibriert, und lassen ihn durch einen<br />

FR Fehlerstromschutzschalter EN DE ES IT PT NL zu SV benutzen, DA NOwenn FI im HU<br />

Freien ein Verlängerungskabel eingesetzt wird.<br />

n FR Bleiben EN DESie ESwachsam. IT PT Achten NL SV Sie DA darauf, NO FIwas<br />

HU<br />

CSqualifizierten<br />

RU RO Wartungsdienst PL SL HR ET überprüfen. LT LV SK BG<br />

VORSICHT: Der Schneidteller dreht sich nach dem<br />

CS Ausschalten RU RO für PL einige SL HR Sekunden ET LTweiter. LV SK BG<br />

Sie machen. Benutzen Sie den gesunden<br />

FR Menschenverstand. EN DE ES IT PT Bedienen NL SV DA Sie NO FI ein HU<br />

n Entfernen Sie immer Stöcke und Steine usw. bevor<br />

CS Sie RUden RO Trimmer PL benutzen. SL HR ET LT LV SK BG<br />

Elektrowerkzeug nicht wenn Sie müde sind.<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

n Überprüfen Sie auf beschädigte Teile. Überprüfen<br />

n Halten Sie immer Hände und Füße von dem<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

Schneidwerkzeug fern, besondern beim Starten des<br />

Sie, dass keine Teile beschädigt, sind bevor Sie das<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

Werkzeug benutzen. Falls ein Teil leicht beschädigt ist,<br />

Motors.<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

n Überqueren Sie keine Straßen oder Kieswege, wenn<br />

FR ermitteln EN DESie ES sorgfältig, IT PT ob es NLrichtig SV funktionieren DA NO FIund<br />

HU<br />

die vorgesehene Funktion erfüllen wird. Überprüfen<br />

CS Sie RUden ROTrimmer PL SL bedienen. HR ET LT LV SK BG<br />

n Arbeiten Sie an steilen Hängen quer zum Hang,<br />

FR Sie ENdie DEAusrichtung ES IT PT von NL sich SV bewegenden DA NO Teilen, FI HU<br />

ob sich bewegende Teile klemmen, Befestigungen<br />

FR gebrochen EN DE sind ES oder IT PT andere NL Zustände SV DA den NO Betrieb FI HU<br />

CS niemals RU ROhoch PLund SLrunter. HR Rennen ET LT Sie niemals, LV SK wenn BG<br />

Sie den Trimmer benutzen.<br />

n CS Montieren RU RO Sie PL niemals SL HReinen<br />

ETErsatzfaden LT LVaus SKMetall. BG<br />

des Werkzeugs beeinträchtigen.. Ein beschädigter<br />

FR Schutz EN DE oder ES anderes IT Teil PTsollte NL von SVeinem DA autorisierten<br />

NO FI HU<br />

n Benutzen Sie den Trimmer niemals, wenn es regnet<br />

CS oder RU bei ROfeuchtem PL SLWetter. HR ET LT LV SK BG<br />

Wartungsdienst ordnungsgemäß repariert werden,<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

außer diese Bedienungsanleitung enthält andere<br />

n Benutzen Sie den Trimmer bei Tageslicht oder gutem<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

Kunstlicht. Niemals bei schlechter Sicht benutzen.<br />

Anweisungen. Beschädigte Schalter müssen von<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

einem autorisierten Wartungsdienst ersetzt werden.<br />

n Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie immer für<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das<br />

Benutzen Sie ein Werkzeug nicht, wenn der Schalter Gleichgewicht.<br />

es nicht richtig an- und ausschaltet.<br />

n Achten Sie darauf sich nicht an der Vorrichtung zum<br />

n Schützen Sie sich vor Stromschlag. Vermeiden Kürzen des Schneidfadens zu verletzen. Führen<br />

Sie Körperkontakt mit „geerdeten“ Objekten, Sie vor dem Anschalten die Maschine immer in die<br />

wie Wasserrohren, Heizkörpern, Herden und normale Arbeitsposition zurück, nachdem Sie den<br />

Kühlschränken.<br />

Schneidfaden verlängert haben.<br />

n Benutzen Sie nur zugelassene Teile. Verwenden Sie n Stellen Sie immer sicher, dass die Belüftungsschlitze<br />

bei der Wartung nur identische Ersatzteile. Lassen Sie frei von Schmutz sind.<br />

Ersatzteile von einem autorisierten Wartungsdienst n Trennen Sie das Stromkabel sofort von der<br />

einbauen.<br />

Stromzufuhr, falls das Kabel beim Betrieb beschädigt<br />

n Seine Sie sich schädlicher/giftiger Stäube vom wird. BERÜHREN SIE DAS STROMKABEL NICHT,<br />

Schnittgut (z. B. Dünger, Insektizide) bewusst.<br />

BEVOR SIE DIE STROMZUFUHR TRENNEN.<br />

n Der unsachgemäße Einsatz von nicht zugelassenem n Das Gerät sollte über einen Fehlerstromschutzschalter<br />

Zubehör oder Anbauteilen kann zu Körperverletzungen (RCD) mit einem Auslösestrom von nicht mehr als<br />

führen.<br />

30mA an das Stromnetz angeschlossen sein.<br />

n Dieses Elektrowerkzeug wurde entsprechend den n Erlauben niemals Sie Kindern oder Personen,<br />

maßgeblichen Sicherheitsanforderungen hergestellt. denen diese Bedienungsanleitung unbekannt ist, die<br />

Nur Experten dürfen das Elektrowerkzeug reparieren.<br />

Ansonsten kann es Ihr Leben gefährden.<br />

Maschine zu benutzen.<br />

n Spannung — stellen Sie sicher, dass die Stromzufuhr


FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

ESDeutsch<br />

(Übersetzung der HUoriginalen CS RU RO Anleitungen)<br />

PL SL HR<br />

FR EN DE IT PT NL SV DA NO FI<br />

IT<br />

FR EN DE ES PT NL SV DA NO FI HU CS<br />

SYMBOLE<br />

RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

SYMBOL<br />

FR EN DE ES<br />

ERKLÄRUNg<br />

IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES<br />

Warnung! Kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation, welche, falls sie nicht verhindert<br />

IT wird, PT zum NL Tod oder SV schweren DA NOVerletzungen FI HU CS führen RU könnte. RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES IT Lesen PTSie NL die Sicherheits- SV DA und NO Bedienungsanleitung FI HU CS RU RO in dieser PL Broschüre SL HR ET und bewahren LT LV Sie SK die BG<br />

FR EN DE ES<br />

Broschüre zum künftigen Nachlesen auf.<br />

IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES IT<br />

Tragen<br />

PT<br />

Sie<br />

NL<br />

Augenschutz.<br />

SV DA NO HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

FI<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

14<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES IT Benutzen PT NL Sie dieses SV DAWerkzeug NO FInicht<br />

HU im Regen. CS RU Vermeiden RO PLSie SL den HR Einsatz ET unter LT feuchten LV SK BG<br />

FR EN DE ES<br />

Bedingungen.<br />

IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RO<br />

Halten Sie alle Zuschauer mindestens 15m entfernt.<br />

PL SL HR<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU PL SL HR<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO SL HR ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES<br />

Trennen Sie den Netzstecker, falls das Stromkabel beschädigt oder verwickelt wird.<br />

IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES<br />

Achten Sie auf Objekte die in die Richtung von Zuschauern geworfen oder geschleudert<br />

IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK<br />

werden. Halten Sie Zuschauer in sicherer Entfernung zu der Maschine.<br />

BG<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL<br />

Die folgenden Warnungen erklären die mit diesem Produkt verbundenen Gefahren.<br />

HR ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE<br />

SYMBOL<br />

ES IT PT NL<br />

WARNUNg<br />

SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL<br />

BEDEUTUNg<br />

HR ET LT LV SK BG<br />

FR<br />

FR<br />

FR<br />

EN<br />

EN<br />

EN<br />

DE<br />

DE<br />

DE<br />

ES<br />

ES<br />

ES<br />

IT PT NL<br />

gEFAHR:<br />

IT PT NL<br />

WARNUNg:<br />

IT PT NL<br />

SVKennzeichnet DA NO FIeine<br />

HUdrohende CS RUgefährliche RO PL Situation, SL HR welche, ET LTfalls LV sie nicht SK BG<br />

verhindert wird, zum Tod oder schweren Verletzungen führt.<br />

SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

Kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation, welche, falls sie nicht<br />

SV<br />

verhindert<br />

DA NO<br />

wird,<br />

FI<br />

zum<br />

HU<br />

Tod<br />

CS<br />

oder<br />

RU<br />

schweren<br />

RO PL<br />

Verletzungen<br />

SL HR ET<br />

führen<br />

LT<br />

könnte.<br />

LV SK BG<br />

VORSICHT<br />

Kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation, welche, falls sie nicht<br />

verhindert wird, zu geringfügigen oder mäßigen Verletzungen führen könnte.<br />

VORSICHT<br />

(Ohne Warnsymbol) Beschreibt eine Situation, die zu Sachbeschädigung<br />

führen kann.<br />

WARTUNg<br />

Die Wartung erfordert große Sorgfalt und Kenntnisse, und<br />

sollte nur von einem qualifizierten Techniker durchgeführt<br />

werden. Wir schlagen vor, das Produkt von Ihrem<br />

nächsten AUTORISIERTEN KUNDENDIENST warten<br />

und reparieren zu lassen. Verwenden Sie bei der Wartung<br />

nur identische Ersatzteile.<br />

WARNUNg:<br />

Benutzen Sie dieses Produkt nicht bevor Sie<br />

die Bedienungsanleitung gründlich gelesen<br />

haben und vollständig verstehen, um schwere<br />

Körperverletzungen zu vermeiden. Benutzen Sie<br />

dieses Produkt nicht, falls Sie diese Warnungen<br />

und Anweisungen nicht verstehen. Kontaktieren<br />

RU<br />

RO<br />

PL<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

Sie den <strong>Ryobi</strong> Kundendienst für Hilfe.<br />

WARNUNg:<br />

Durch den Betrieb von jedem Elektrowerkzeug<br />

können Objekte in Ihre Augen geschleudert<br />

werden, und zu schweren Augenverletzungen<br />

führen. Tragen Sie immer eine Schutzbrille,<br />

Sicherheitsbrille mit Seitenschutz oder, falls<br />

nötig, einen vollen Gesichtsschutz, bevor<br />

Sie mit der Bedienung des Elektrowerkzeugs<br />

beginnen.. Wir empfehlen eine Sicherheitsmaske<br />

mit breitem Sichtfeld über einer Brille, oder eine<br />

Standardsicherheitsbrille mit Seitenschutz zu<br />

tragen. Benutzen Sie immer einen Augenschutz<br />

der entsprechend EN 166 markiert ist.


FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

ESDeutsch<br />

(Übersetzung der HUoriginalen CS RU RO Anleitungen)<br />

PL SL HR<br />

FR EN DE IT PT NL SV DA NO FI<br />

IT<br />

MONTAgE DER SCHUTZABDECKUNg<br />

Siehe Abb.2<br />

n Stecken Sie die Schutzabdeckung auf das<br />

Motorgehäuse und sichern Sie sie hinten mit den drei<br />

gelieferten Schrauben.<br />

n Entfernen Sie vorsichtig das Klebeband von dem<br />

Messer.<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

15<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES PT NL SV DA NO FI<br />

HEBEN SIE DIESE ANWEISUNgEN AUF, UND<br />

HU CS RU RO<br />

BEDIENUNg<br />

PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

FRREICHEN EN DESIE ES SIE WEITER, IT PT WENN NL SV DER DA TRIMMER NO FI<br />

VON EINER ANDEREN PERSON BENUTZT WIRD.<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

HU CS RU RO PL SL HR ET LT<br />

BENUTZEN DES RASENTRIMMERS<br />

HUSTARTEN CS RU RO PL SL HR ET LT<br />

LV<br />

LV<br />

SK<br />

SK<br />

BG<br />

BG<br />

BESCHREIBUNg<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

n Bevor Sie mit der Arbeit beginnen, überprüfen sie das<br />

HU CS Gehäuse RU RO des PL Rasentrimmers SL HR ETund LTden LVTrimmerkopf SK BG<br />

Abb.1.<br />

FR EN<br />

1. Hebel<br />

DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

auf Schäden. Benutzen Sie keine beschädigten<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

Geräte.<br />

2.<br />

FR<br />

Entriegelungsknopf<br />

EN DE ES IT<br />

zur<br />

PT<br />

Rasenkantenbegrenzung<br />

NL SV DA NO FI<br />

3. Stromkabel<br />

n Stellen Sie vor dem Einsatz sicher, dass die Höhe des<br />

HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

Trimmers in der bequemsten Position ist. Stellen Sie<br />

4. FRSpulenabdeckung EN DE ES IT<br />

5. Nylonfaden<br />

6. FRSchutzhaube EN DE ES IT<br />

7. Schutzabdeckung<br />

8. FRMesser EN DE ES IT<br />

PT<br />

PT<br />

PT<br />

NL<br />

NL<br />

NL<br />

SV<br />

SV<br />

SV<br />

DA<br />

DA<br />

DA<br />

NO<br />

NO<br />

NO<br />

FI HU CS die RU Höhe RO ein, PL indem SLSie HR die Manschette ET LT LVlösen, SK dann BG<br />

die Rohre auseinanderziehen/zusammenschieben<br />

FI HU CS bis RU die Rohre RO PL eine SL bequeme HR ET Länge LThaben LV und SK dann BG<br />

die Manschette festziehen. (Abb. 3).<br />

FI HU n CSSichern<br />

RU RO Sie das PL Stromkabel SL HR ETmit LTdem LVKabelhalter. SK BG<br />

9. Knopf zur Fadenfreigabe<br />

10.<br />

FR<br />

Schutzbügel<br />

EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

Der Kabelhalter verhindert das<br />

CS Herausziehen RU RO PL des Kabels SL HR(Abb.<br />

ET 4). LT<br />

unabsichtliche<br />

LV SK BG<br />

11. Unterer Schaft<br />

FR EN DE ES IT<br />

12. Schaftmanschette<br />

PT NL SV DA NO FI HU<br />

n Überprüfen Sie, dass der Nylonfaden nicht das<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

Messer berührt oder darüber hinausragt, bevor Sie<br />

13. FROberer EN DE Schaft ES<br />

14. Führungsgriff<br />

IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

das Trimmen starten. Drücken Sie den Knopf zur<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

Fadenfreigabe und ziehen gleichzeitig an dem Faden,<br />

15. FRKabelhalter EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS wenn RU der RO Faden PL nicht SL lang HR genug ET ist. LT LV SK BG<br />

n Halten Sie den Rasentrimmer fest, kurz über dem<br />

Abb. FR 8EN<br />

DE ES IT PT NL SV DA<br />

4. Verriegelung der Spulenabdeckung<br />

16. FRÖse EN DE ES IT PT NL SV DA<br />

NO<br />

NO<br />

FI<br />

FI<br />

HU<br />

HU<br />

CS Boden RU RO und PL schalten SL Sie HRden<br />

Rasentrimmer ET LT LV an, SKindem BG<br />

Sie den Hebel drücken. Der Faden kann mit jedem<br />

CS Anschalten RU RO PL des Trimmers SL HR ungefähr ET LT12mm LV verlängert SK BG<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

TECHNISCHE DATEN<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

Nennleistung............................................................400 W<br />

Nennspannung FR EN DE ......................................220-240 ES IT PT NL SV DA NOV ~50Hz FI HU<br />

Leerlaufdrehzahl .............................................. 10500 /min<br />

Schneidleistung FR EN DE ES ....................................................... IT PT NL SV DA NO 27 FI cmHU<br />

Vibration ............................................. 2.1m/s², k=1.5 m/s²<br />

Gemessener Schallleistungspegel ............ LWA :95.5dB(A)<br />

KWA :0.5dB(A)<br />

Gemessener Schalldruckpegel................. LPA : 79.9 dB(A)<br />

KPA :0.5dB(A)<br />

Gewicht(ohne Stromkabel) ...................................... 2.3 kg<br />

werden.<br />

n CS Rasenkantenbegrenzung RU RO PL SL HR (Abb.7). ET LTWenn<br />

LVder SK Trimmer BG<br />

zur Rasenkantenbegrenzung benutzt wird, drücken<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

Sie den Knopf um den Griff um 180° zu drehen (Abb.<br />

CS<br />

5)<br />

RU<br />

und<br />

RO<br />

klappen<br />

PL<br />

Sie<br />

SL<br />

den<br />

HR<br />

Schutzbügel<br />

ET LT<br />

nach<br />

LV<br />

unten (Abb.<br />

SK BG<br />

6).<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

BEDIENUNg DES TRIMMERS<br />

n Starten Sie den Trimmer nicht, wenn er auf dem Kopf<br />

steht oder nicht in der Arbeitsposition ist.<br />

n Schalten Sie den Trimmer an, indem Sie den Hebel<br />

mit Ihrem Zeigefinger drücken.<br />

n Lassen Sie den Hebel los um den Trimmer<br />

auszuschalten.<br />

MONTAgE<br />

n Beginnen Sie langsam. Wenn Sie Erfahrung<br />

gesammelt haben, können Sie das volle Potenzial<br />

des Trimmer ausnutzen.<br />

WARNUNg<br />

Halten Sie im Betrieb den Trimmer fest mit beiden<br />

Händen.<br />

n Schneiden Sie das Gras indem Sie den Rasentrimmer<br />

von rechts nach links, links nach rechts mit dem<br />

Faden parallel zum Boden bewegen und langsam<br />

vorwärts gehen.<br />

n Hohes Gras sollte in Schichten geschnitten werden.<br />

Beginnen Sie immer oben. Die Schnitte sollten kurz


FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

ESDeutsch<br />

(Übersetzung der HUoriginalen CS RU RO Anleitungen)<br />

PL SL HR<br />

FR EN DE IT PT NL SV DA NO FI<br />

IT<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

16<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

FR EN<br />

sein.<br />

DE ES PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

von der Spule, dem gesamten Trimmer und der<br />

n FR Schneiden EN DE ES Sie nicht IT PT nasses NLoder SV feuchtes DA NOGras. FI HU CS Schutzabdeckung.<br />

RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

Trockenes Gras ergibt ausgezeichnete Resultate. n Halten Sie während des Betriebs die Luftschlitze frei<br />

n FR Lassen EN DE Sie ES IT den PT NL Faden SV immer DA NO mit FI HU CS von RU Gras. RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

Höchstgeschwindigkeit rotieren. Arbeiten Sie nicht so, n Benutzen sie nur ein mit heißem Wasser getränktes<br />

FR dass EN der DETrimmer ES ITüberlastet PT NLwird. SV DA NO FI HU CS Tuch RUund RO eine PL weiche SL Bürste, HR ETum LT den Rasentrimmer<br />

LV SK BG<br />

n Vermeiden Sie den Faden durch Berührung mit harten zu reinigen.<br />

FR Objekten EN DE(Steine, ES ITWände, PT Zäune NL SVusw.) DAvorschnell<br />

NO FI zu HU<br />

n<br />

CS Besprühen RU RO oder PL benetzen SL HR Sie ET den LT Rasentrimmer<br />

LV SK BG<br />

verschleißen.<br />

nicht mit Wasser.<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

n Bewegen Sie den Rasentrimmer niemals über das n Benutzen Sie keine Spülmittel oder Lösungsmittel, da<br />

FR<br />

Stromkabel<br />

EN DE ES<br />

während<br />

IT PT<br />

der<br />

NL<br />

Rasentrimmer<br />

SV DA NO<br />

in Betrieb<br />

FI HU<br />

ist; stellen Sie sicher, dass sich das Kabel immer in<br />

CS<br />

diese<br />

RU<br />

den<br />

RO<br />

Trimmer<br />

PL SL<br />

beschädigen<br />

HR ET<br />

können.<br />

LT LV SK BG<br />

FR sicherer EN DEPosition ES hinter IT PTIhrem NLRücken SV DA befindet. NO FI<br />

FR ENVORSICHT DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

HULAgERUNg CS RU RO DES PL RASENTRIMMERS<br />

SL HR ET LT LV SK BG<br />

n Führen Sie eine allgemeine Reinigung des<br />

HU CSRasentrimmers<br />

RU RO PL durch, SL HRum<br />

ETSchimmelbildung LT LV SK BGzu<br />

FR<br />

Der Nylonfaden wird sich nach dem Ausschalten<br />

ENfür einige DE ES Sekunden IT PTweiterdrehen. NL SV DA NO FI HU<br />

vermeiden.<br />

n CS Lagern RU Sie ROihn PL an einem SL HR trockenen ET LTOrt außerhalb LV SK BG der<br />

FADENKÜRZEN<br />

FR EN DE ES<br />

MIT<br />

IT<br />

DEM<br />

PT<br />

MESSER<br />

NL SV DA NO FI HU<br />

Reichweite von Kindern, bei Temperaturen zwischen<br />

CS<br />

10<br />

RU<br />

und RO 20 °C.<br />

PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

Dieser Trimmer ist mit einem Messer an der<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

Schutzabdeckung ausgestattet. Wenn der Faden<br />

n Sie können den Rasentrimmer vor der Lagerung<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

verkleinern, um Platz zu sparen.<br />

verschlissen FR EN DE oder ES abgerissen IT PT NList, SVschalten DA NOSie FIden<br />

HU<br />

Trimmer aus und nach ein paar Sekunden wieder an. Der<br />

CS RU RO PL SL<br />

WARNUNg:<br />

HR ET LT LV SK BG<br />

neue FR Faden EN DEwird ESautomatisch IT PT von NL der SVSpule DA freigegeben.<br />

NO FI HU<br />

Nachdem der Faden lang genug ist, wird er durch das<br />

Messer FR ENauf DEdie ES optimale IT Länge PT NLgekürzt. SV DA Verlängern NO FI Sie HU<br />

CS<br />

CS<br />

RUBenutzen RO PL Sie SL zur HRWartung<br />

ET LTnur LVidentische SK BG<br />

Homelite Ersatzteile. Die Verwendung anderer<br />

RUTeile RO kann PL Gefahren SL HR ET verursachen LT LV oder SK BG das<br />

den Faden immer, wenn der Motor schneller als normal<br />

läuft FR und EN wenn DE ES der IT Faden PT offenbar NL SVverschlissen DA NO FI oder HU CS<br />

Produkt beschädigen.<br />

RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

gerissen ist. Dadurch wird die beste Schneidleistung<br />

erhalten.<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS<br />

WARNUNg:<br />

RU<br />

Benutzen<br />

RO PL<br />

Sie<br />

SL<br />

immer<br />

HR ET<br />

eine<br />

LT<br />

Schutzbrille LV SK<br />

oder<br />

BG<br />

FR EN DE<br />

WARTUNg<br />

ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS<br />

Sicherheitsbrille mit Seitenschutz, wenn Sie das<br />

RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

Elektrowerkzeug benutzen oder wenn Staub<br />

FR EN DE ES IT PT<br />

ERSETZEN DER SPULE<br />

NL SV DA NO FI HU CS RUaufwirbelt. RO PL Tragen SL HRSie<br />

ETauch LTeine LV Staubmaske,<br />

SK BG<br />

wenn die Arbeit staubig ist.<br />

Siehe Abb.8<br />

n<br />

n<br />

n<br />

Drücken Sie beide Knöpfe der Spulenverriegelung<br />

und entfernen dann die Spulenabdeckung.<br />

Ersetzen Sie die Spule durch neue Teile.<br />

Setzen Sie die Spule und Spulenabdeckung ein und<br />

stecken die Fäden durch die Ösen. Drücken Sie die<br />

Spulenabdeckung nach unten bis sie einrastet und<br />

die Spule gesichert ist.<br />

HOMELITE ERSATZTEILE<br />

TECHNISCHE DATEN DES FADENS<br />

Fadendurchmesser :Gedrillt 1,5mm<br />

Fadenlänge: 9m (2 x 4,5m)<br />

REINIgEN DES RASENTRIMMERS<br />

WARNUNg<br />

Berühren Sie nicht das Messer an der<br />

Schutzabdeckung, um Verletzungen zu<br />

vermeiden.<br />

n Regelmäßige Reinigung und Wartung Ihres<br />

Rasentrimmers wird die Leistungsfähigkeit des<br />

Geräts erhalten und die Lebensdauer verlängern.<br />

n Entfernen Sie nach jedem Trimmen Gras und Erde


FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

ESDeutsch<br />

(Übersetzung der HUoriginalen CS RU RO Anleitungen)<br />

PL SL HR<br />

FR EN DE IT PT NL SV DA NO FI<br />

IT<br />

FR EN DE ES PT NL SV DA NO FI HU CS RU<br />

FEHLERSUCHE<br />

RO PL SL HR<br />

FR EN DE ES IT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR<br />

PT<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

FR EN DE ES IT PT NL 1. SVFaden DA ist NOverklebt. FI HU CS RU<br />

2. Nicht genug Faden auf der<br />

RO1. Mit PLSilikonspray SL HR ET schmieren. LT LV SK<br />

2. Mehr Faden installieren. (Siehe<br />

BG<br />

FR EN DE ES IT PT NL<br />

FR Faden ENwird DEbeim ES Neustart IT PTder NL<br />

SVSpule.<br />

DA NO FI HU CS RU<br />

SV3. Faden DA ist NOverschlissen FI HU und CS zu RU<br />

RO “Ersetzen PL SL des HR Fadens” ET LTin dieser LV SK BG<br />

Bedienungsanleitung).<br />

RO3. Ziehen PL SLSie HR die Fäden, ET LTwährend LV SK Sie BG<br />

Maschine nicht verlängert.<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV<br />

kurz.<br />

DA NO FI HU CS RU<br />

abwechselnd den Auslöseknopf<br />

RO drücken PL SLund HRloslassen.<br />

ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES IT PT NL<br />

4. Faden auf der Spule ist<br />

SV<br />

verwickelt.<br />

DA NO FI HU CS RU<br />

4. Entfernen Sie den Faden von der<br />

RO<br />

Spule<br />

PL SL<br />

und wickeln<br />

HR ET<br />

ihn<br />

LT<br />

neu<br />

LV<br />

auf (Siehe<br />

SK BG<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU<br />

“Ersetzen des Fadens” in dieser<br />

RO PL SL HR ET LT LV SK<br />

Bedienungsanleitung).<br />

BG<br />

17<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES IT PT NL<br />

Trimmerkopf dreht sich schwer.<br />

FR EN DE ES IT PT NL<br />

SV DA NO FI HU RU<br />

Gras ist um den Kopf gewickelt.<br />

SV DA NO FI HU CS RU<br />

RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

Reinigen Sie die betroffenen Teile der<br />

Maschine.<br />

RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

Gras wickelt sich um den Schaft<br />

FR EN DE ES IT PT NL<br />

und den Trimmerkopf.<br />

Schneiden von hohem Gras auf<br />

SV DA NO FI HU CS RU<br />

Bodenhöhe.<br />

Schneiden Sie hohes Gras von oben<br />

RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

nach unten.<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

Rasentrimmer hält an und startet 1. Gerät hat versagt.<br />

CS RU RO SL HR ET LT LV SK BG<br />

1. Kontaktieren Sie den Händler um den<br />

FR nicht EN wieder. DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS<br />

2. Stecker ist beschädigt.<br />

RU RO PLSchaden SL zu HRüberprüfen.<br />

ET LT LV<br />

2. Überprüfen Sie den Stecker.<br />

SK BG<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL ET LT LV SK BG<br />

FR<br />

FR<br />

EN<br />

EN<br />

DE<br />

DE<br />

ES<br />

ES<br />

IT<br />

IT<br />

PT<br />

PT<br />

NL<br />

NL<br />

SV<br />

SV<br />

DA<br />

DA<br />

NO<br />

NO<br />

FI HU CS RU<br />

ENTSORgUNg<br />

FI HU CS RU<br />

RO<br />

RO<br />

PL<br />

PL<br />

SL<br />

SL<br />

HR<br />

HR<br />

ET<br />

ET<br />

LT<br />

LT<br />

LV<br />

LV<br />

SK<br />

SK<br />

BG<br />

BG<br />

FR EN DE Diese ES Markierung IT PT NLzeigt SVan, DA dass NO dieses FI Produkt HU CSin der RU EU ROnicht PLmit SL anderen HR Haushaltsabfällen ET LT LV SK entsorgt BG<br />

werden sollte. Recyceln Sie das Gerät verantwortungsvoll, um die nachhaltige Verwertung von Rohstoffen<br />

FR<br />

FR<br />

EN<br />

EN<br />

DE zu ESunterstützen, IT PT NL und SV damit DAmögliche NO FIUmweltschäden<br />

HU CS RU oder RO Gesundheitsschäden PL SL HR ET LT durch LVunkontrollierte SK BG<br />

Abfallentsorgung vermieden werden. Benutzen Sie die Abfallentsorgungssysteme um das gebrauchte<br />

DE Gerät ES zurückzuführen, IT PT NL SVoder DAkontaktieren NO FI HU Sie den CS Händler RU RObei PL dem SL Sie HR das Produkt ET LT gekauft LV SKhaben.<br />

BGEr<br />

kann dieses Produkt der umweltgerechten Entsorgung zuführen.<br />

CS<br />

PL<br />

HR


FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

Español IT (Traducción de las HUinstrucciones CS RU RO PL originales)<br />

SL HR<br />

FR EN DE ES PT NL SV DA NO FI<br />

PT<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

18<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES IT NL SV DA NO FI HU<br />

Su cortabordes ha sido diseñado y fabricado para<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV<br />

instrucciones de seguridad adicionales.<br />

SK BG<br />

cumplir FR ENcon DEel alto ES nivel IT de PTfiabilidad, NL sencillez SV DA de NOuso FIy<br />

HU CS RU RO PL SL HR ET LT<br />

seguridad de Homelite. Si se utiliza de forma adecuada, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES<br />

LV SK BG<br />

le FRdará ENaños DE de ESbuen ITrendimiento PT NL y SV un funcionamiento<br />

DA NO FI HUn CS Mantenga RU ROel lugar PL SL de trabajo HR ETlimpio LT y ordenado; LV SK BG las<br />

sin problemas.<br />

áreas de trabajo desordenadas son proclives a los<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS accidentes RU ROy lesiones PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

Gracias por comprar un producto Homelite.<br />

n Preste especial atención al entorno en el que está<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS trabajando. RU RO No PL utilice SL HR herramientas ET LT LV eléctricas SK BGen<br />

g U A R D E E S T E M A N U A L PA R A F U T U R A S<br />

REFERENCIAS<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

lugares húmedos o mojados. Mantenga limpia<br />

CS el área RU de RO trabajo. PL SLNo HR exponga ET LT las LV herramientas SK BG<br />

INTRODUCCIÓN<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

eléctricas a la lluvia o a una humedad alta. No utilice<br />

CS herramientas RU RO PL eléctricas SL HRen ET presencia LT LVde SK líquidos BG<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

Este aparato no deberá ser utilizado por personas<br />

inflamables o gases.<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

n Mantenga a los visitantes alejados del lugar<br />

(incluyendo<br />

FR EN DE<br />

niños)<br />

ES IT<br />

que<br />

PT<br />

no<br />

NL<br />

conozcan<br />

SV DA<br />

la<br />

NO<br />

máquina,<br />

FI HU<br />

o con falta de experiencia y conocimiento de su<br />

de trabajo. Todos los visitantes y curiosos,<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

especialmente niños y personas enfermas, deben<br />

funcionamiento, FR EN DE ES a menos IT PT que NL una persona SV DA responsable<br />

NO FI HU<br />

les supervise o les indique las instrucciones del uso del<br />

CS<br />

mantenerse<br />

RU<br />

lejos<br />

RO PL<br />

de<br />

SL<br />

donde<br />

HR ET<br />

usted<br />

LT<br />

está<br />

LV<br />

trabajando.<br />

SK BG<br />

No deje que otras personas entren en contacto con<br />

aparato. FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

Los niños deberán ser vigilados para que no jueguen con<br />

CS la RU herramienta RO o el PL SL cable HR de extensión. ET LT LV SK BG<br />

n Guarde las herramientas de forma segura. Cuando<br />

el FRaparato. EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

Este producto tiene muchas funciones para que su uso<br />

sea FR más EN cómodo DE ESy ameno. IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

Se ha dado prioridad a la seguridad, rendimiento y<br />

fiabilidad FR EN al DEdiseño ES de IT este PT producto NL SV para DA que NO resulte FI HU<br />

más fácil su mantenimiento y uso.<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

CS no RUesté RO utilizando PL SL esta HR ET herramienta LT LV SK debería BG<br />

guardarla en un lugar seco y bajo llave, fuera del<br />

CS alcance RU ROde PL los niños. SL HR ET LT LV SK BG<br />

n No fuerce la herramienta. La herramienta hará el<br />

CS trabajo RU ROmejor PL y con SL más HR seguridad ET LT a la LVvelocidad SK BGy<br />

presión para la que ha sido diseñada.<br />

n CS Utilice RU ROla herramienta PL SL HR correcta ET LT para LV el SKtrabajo BG<br />

USO RECOMENDADO<br />

Esta FR desbrozadora EN DE ES está IT diseñada PT NL SV para DA cortar NOhierba FI y HU<br />

que vaya a realizar. No fuerce las pequeñas<br />

CS herramientas RU RO PL o SL accesorios HR ET para LT hacer LV un SKtrabajo BG<br />

plantas flexibles similares, y para recortar los bordes del<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

césped en áreas de jardín privadas y de aficionados a<br />

que debería ser hecho por una herramienta más<br />

CS resistente. RU RO PL Nunca SLuse HRuna<br />

ETherramienta LT LV para SK un BGfin<br />

las que no se puede acceder con un cortacésped.<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

No se permite la utilización de este dispositivo en<br />

distinto de aquél para el que ha sido diseñada.<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK<br />

n Utilice ropa adecuada para el trabajo que vaya BG a<br />

jardines públicos, parques, centros deportivos o bordes realizar. No utilice ropa holgada o joyas, ya que<br />

de la carretera así como en agricultura o silvicultura.<br />

pueden quedar atrapados en las piezas móviles. Se<br />

No se permite la utilización de esta desbrozadora para recomienda utilizar guantes y calzado no deslizante<br />

cortar o recortar:<br />

al trabajar en el exterior. Si tiene el pelo largo utilice<br />

- Setos, arbustos y matorrales,<br />

un protector que lo cubra<br />

- Flores,<br />

n Utilice los accesorios de seguridad. Siempre debería<br />

- Elementos para el compostaje. De no seguir estas utilizar gafas de seguridad y protectores auditivos.<br />

recomendaciones, podría haber peligro de lesiones.<br />

También es necesario llevar una máscara para el<br />

polvo.<br />

NORMAS gENERALES DE SEgURIDAD<br />

n Utilice correctamente el cable eléctrico. Nunca<br />

tire del cable para desconectar la herramienta del<br />

ADVERTENCIA:<br />

suministro eléctrico. Mantenga el cable lejos de<br />

Lea detenidamente todas las instrucciones. fuentes de calor, aceite y bordes afilados.<br />

Para reducir el riesgo de incendios y/o lesiones n Cuide sus herramientas. Mantenga las herramientas<br />

personales graves siga todas las instrucciones limpias para conseguir un rendimiento mejor y más<br />

que figuran a continuación .<br />

seguro, y siga las instrucciones con respecto a la<br />

lubricación y cambios de accesorios. Revise los<br />

ADVERTENCIA:<br />

cables de extensión periódicamente y sustitúyalos<br />

Al utilizar herramientas eléctricas, siempre se si están dañados. Mantenga la herramienta seca,<br />

deben tomar precauciones básicas de seguridad limpia y libre de aceite y grasa.<br />

para reducir el riesgo de incendio, descargas n Apague la herramienta cuando no la vaya a utilizar.<br />

eléctricas y daños personales.<br />

Apague la herramienta y desconecte el enchufe de<br />

Le rogamos también que lea detenidamente las la toma corriente antes de utilizar la herramienta,


FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

Español IT (Traducción de las HUinstrucciones CS RU RO PL originales)<br />

SL HR<br />

FR EN DE ES PT NL SV DA NO FI<br />

PT<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

19<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES IT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

cuando cambie accesorios o cuando la herramienta IMPORTANTE: indicaciones de seguridad adicionales<br />

FR no ENesté DE en uso. ES IT PT NL SV DA NO FI HUpara CSsu RU cortabordes. RO PL SL<br />

n Evite el arranque accidental de la herramienta.<br />

HR ET LT LV SK BG<br />

FR Compruebe EN DE ESsiempre IT PT que NL el interruptor SV DAestá NOen FI la HUn CS Durante RU RO el montaje PL SLdebe HR tener ET mucho LT LV cuidado SK BGal<br />

posición OFF antes de conectar la herramienta a la instalar la protección ya que ésta tiene un borde muy<br />

FR fuente EN DE de alimentación. ES IT PTNo NL transporte SV DA la herramienta NO FI HU CS afilado RU en ROun lado PL para SL el HRcorte<br />

ETde LT cables LV de SK nylon. BG<br />

enchufada con el dedo en el interruptor.<br />

n Nunca agarre el cabezal de corte por encima de la<br />

n FR Utilice EN DE los cables ES ITde extensión PT NL SV nominal DA al NO aire libre. FI HU CS altura RUdel ROpie PL o apunte SL HR hacia ETpersonas LT LVo animales SK BG<br />

Cuando utilice una herramienta, utilice únicamente cuando esté utilizando la herramienta.<br />

FR cables EN DE de extensión ES IT que PT estén NL SV destinados DA NOpara<br />

FI uso HUn CS Si la RUmáquina RO PLempieza SL HRa<br />

ET vibrar LT excesivamente<br />

LV SK BG<br />

en exteriores y que así lo indiquen. Se aconseja<br />

FR utilizar EN DE un dispositivo ES IT PT de corriente NL SV residual DA NO(RCD) FI al HU<br />

desconéctela inmediatamente y llévela al servicio<br />

CS técnico RU RO para PLque SL la HRcompruebe ET LT LVun SK técnico BG<br />

utilizar el cable de extensión en el exterior.<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

n Manténgase alerta. Mire siempre lo que está<br />

cualificado.<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

PRECAUCIÓN: El cabezal de corte sigue girando<br />

haciendo. Utilice el sentido común. No utilice una<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

herramienta eléctrica cuando esté cansado.<br />

durante unos segundos después de apagar la<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

herramienta.<br />

n<br />

FR<br />

Compruebe<br />

EN DE ES<br />

la unidad<br />

IT PT<br />

por si<br />

NL<br />

hubiera<br />

SV<br />

piezas<br />

DA NO<br />

dañadas.<br />

FI HU<br />

Antes de usar una herramienta, compruebe que<br />

n<br />

CS<br />

Extraiga<br />

RU<br />

cualquier<br />

RO PL SL<br />

palo<br />

HR<br />

o piedra,<br />

ET LT<br />

etc. antes<br />

LV SK<br />

de usar<br />

BG<br />

la máquina.<br />

FR no ENhay DEpiezas ES dañadas. IT PT NLSi SV una DA pieza NOestá FI un HU<br />

poco dañada, fíjese si funciona correctamente y<br />

n CS Mantenga RU RO las manos PL SL HRy<br />

los ET pies LT LV alejados SK BG de<br />

los elementos de corte en todo momento y<br />

FR utilice EN DE la herramienta. ES IT PTCompruebe NL SV DA que NO las piezas FI HU<br />

móviles estén alineadas y que no estén dobladas,<br />

CS especialmente RU RO PL al SL encender HR el ET motor. LT LV SK BG<br />

n No cruce carreteras o caminos mientras usa el<br />

FR que ENno DE haya ESpiezas IT rotas, PT NL que SV la herramienta DA NO FI esté HU<br />

correctamente montada y cualquier otro elemento<br />

FR que ENpueda DE ES afectar IT al PT funcionamiento NL SV DAde NO la misma. FI HU<br />

Una protección u otra parte que esté dañada debería<br />

FR ser ENdebidamente DE ES IT reparada PT NL o sustituida SV DAen NO el servicio FI HU<br />

CS cortabordes.<br />

RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

n En las laderas empinadas realice cortes a lo ancho<br />

CS de RUla pendiente, RO PL SL nunca HR hacia ETarriba LT o LV abajo. SKNunca BG<br />

corra mientras utilice la máquina.<br />

n CS No RUutilice RO nunca PL SL un cable HR de ETrecambio LT de LV metal. SK BG<br />

autorizado a menos que se indique lo contrario en<br />

FR este EN manual DE ESde ITinstrucciones. PT NL SVLos DAinterruptores NO FI HU<br />

n Nunca utilice el cortabordes mientras está lloviendo<br />

CS o RU en condiciones RO PL SL húmedas. HR ET LT LV SK BG<br />

defectuosos deberían ser reemplazados en el<br />

FR servicio EN DEtécnico ES autorizado. IT PT NLNo SVuse DA la herramienta<br />

NO FI HU<br />

n Utilice la máquina a la luz del día o con una buena<br />

CS luz RUartificial. RO PLNunca SL utilice HR ET la herramienta LT LV SK cuando BGla<br />

si el interruptor no enciende/apaga la herramienta<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

correctamente.<br />

visibilidad sea mala.<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK<br />

n No realice sobreesfuerzos, sitúese en una superficie BG<br />

n Protección contra descargas eléctricas. Evite el nivelada y mantenga el equilibrio en todo momento.<br />

contacto del cuerpo con objetos conectados a tierra, n Tenga especial cuidado para evitar lesiones<br />

tales como tuberías de agua, radiadores, cocinas al utilizar cualquier dispositivo equipado en el<br />

eléctricas y refrigeradores.<br />

cortabordes para cortar la longitud del cable de<br />

n Utilice solo piezas homologadas. Utilice solo piezas filamento. Después de extender una nueva línea de<br />

de recambio idénticas cuando esté realizando corte, asegúrese siempre de que la herramienta está<br />

labores de mantenimiento de la máquina. Vaya a un en su posición de funcionamiento normal antes de<br />

centro de servicio autorizado si necesita piezas de encenderla.<br />

recambio.<br />

n Asegúrese siempre de que las aberturas de<br />

n Tenga en cuenta que al cortar césped se levantan ventilación están libres de escombros.<br />

polvos tóxicos/nocivos (por ejemplo, fertilizantes, n Si el cable resulta dañado durante el uso,<br />

insecticidas).<br />

desconecte el cable de la fuente de alimentación<br />

n El uso de accesorios inadecuados o accesorios de inmediato. NO TOQUE EL CABLE ANTES<br />

que no sean los recomendados podría ocasionar DE DESCONECTARLO DE LA FUENTE DE<br />

lesiones personales.<br />

ALIMENTACIÓN.<br />

n Esta herramienta eléctrica está construida n La herramienta deberá recibir el suministro eléctrico<br />

de conformidad con los requisitos de seguridad a través de un dispositivo de corriente residual<br />

pertinentes. Sólo los expertos pueden reparar esta (RCD) con corriente de desconexión no superior a<br />

herramienta eléctrica. De lo contrario, puede poner 30 mA.<br />

en peligro su vida.<br />

n Nunca permita que niños o personas no<br />

n Tensión - asegúrese de que la alimentación sea familiarizadas con las instrucciones utilicen esta<br />

la correcta para su máquina. La tensión de esta<br />

máquina se indica en la placa de voltaje.<br />

máquina.


FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

Español IT (Traducción de las HUinstrucciones CS RU RO PL originales)<br />

SL HR<br />

FR EN DE ES PT NL SV DA NO FI<br />

PT<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

FR EN DE ES IT NL SV DA NO FI HU CS<br />

SÍMBOLOS<br />

RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

SÍMBOLO<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

EXPLICACIÓN<br />

HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES<br />

¡Advertencia! Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no ser evitada, podría<br />

IT provocar PT daños NL SVgraves DAo<br />

incluso NO FI la muerte. HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES IT Lea estas PT NL instrucciones SV DA de NOfuncionamiento<br />

FI HU CS y seguridad RU ROy guárdelas PL SL HR en un ET lugar LTseguro LV para SK BG<br />

FR EN DE ES<br />

futuras referencias.<br />

IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES IT Use PT gafas NL de protección.<br />

SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

20<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU RU RO PL SL HR ET LT<br />

No use esta herramienta bajo la lluvia. Evite su uso en condiciones húmedas.<br />

LV SK BG<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU PL SL HR<br />

Mantenga a todos los presentes al menos a 15 metros de distancia.<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO SL HR<br />

MANTENIMIENTO<br />

El mantenimiento requiere de un especial cuidado y<br />

conocimiento y sólo debería ser realizado por un técnico<br />

cualificado.Para las operaciones de mantenimiento,<br />

sugerimos que lleve el producto al CENTRO DE<br />

SERVICIO AUTORIZADO más cercano para su<br />

reparación.Utilice sólo piezas de recambio idénticas en<br />

la herramienta.<br />

ADVERTENCIA:<br />

Para evitar daños personales graves no intente<br />

utilizar este producto hasta que haya leído<br />

atentamente y comprendido totalmente el manual<br />

de usuario.<br />

Si no comprende las advertencias e instrucciones<br />

del manual de usuario, no utilice este producto.<br />

CS<br />

RO<br />

PL<br />

SL<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL HR ET LT LV SK BG<br />

FR<br />

FR<br />

EN<br />

EN<br />

DE<br />

DE<br />

ES<br />

ES<br />

Desconecte la herramienta del suministro eléctrico si el cable está dañado o enredado.<br />

IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK<br />

Tenga cuidado con los objetos que puedan salir despedidos para no ocasionar daños a<br />

IT las personas PT NL que SV pasen DA NO cerca. FIMantenga<br />

HU CSa los RUespectadores RO PL SLa una HRdistancia<br />

ET segura LT LVde SK la<br />

BG<br />

BG<br />

herramienta.<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK<br />

Las siguientes señales y sus significados pretenden explicar los niveles de riesgo asociados a este producto.<br />

BG<br />

FR EN DE ES<br />

SÍMBOLO<br />

IT PT NL<br />

SEÑAL<br />

SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR<br />

SIgNIFICADO<br />

ET LT LV SK BG<br />

FR<br />

FR<br />

EN<br />

EN<br />

DE<br />

DE<br />

ES<br />

ES<br />

IT PT NL SV<br />

PELIgRO:<br />

IT PT NL SV<br />

ADVERTENCIA:<br />

DA Indica NOuna FIsituación<br />

HU CSpeligrosa RU RO inminente PL SLque, HRde<br />

no ETser LTevitada, LV puede SK BG<br />

provocar daños graves o incluso la muerte.<br />

DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK<br />

Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no ser evitada, BG<br />

podría provocar daños graves o incluso la muerte.<br />

PRECAUCIÓN:<br />

Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no ser evitada,<br />

puede provocar daños moderados o leves.<br />

PRECAUCIÓN:<br />

(Sin símbolo de seguridad) Indica una situación que puede provocar<br />

daños materiales.<br />

Llame al servicio de atención al cliente de<br />

Homelite.<br />

ADVERTENCIA:<br />

El uso de cualquier herramienta eléctrica<br />

puede hacer que salgan despedidos objetos<br />

extraños y entren en contacto con los ojos, lo<br />

que puede provocar daños oculares graves.<br />

Antes de empezar a utilizar una herramienta<br />

eléctrica, utilice siempre gafas de seguridad con<br />

protecciones laterales y, cuando sea necesario,<br />

una máscara completa. Recomendamos utilizar<br />

una máscara de gran visión con gafas de<br />

seguridad estándar con protección lateral. Utilice<br />

gafas de protección que contengan la indicación<br />

de cumplimiento con la norma EN 166.


FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

Español IT (Traducción de las HUinstrucciones CS RU RO PL originales)<br />

SL HR<br />

FR EN DE ES PT NL SV DA NO FI<br />

PT<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

21<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES IT NL SV DA NO<br />

gUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y<br />

FI HU CS RU RO PL SL<br />

FUNCIONAMIENTO<br />

HR ET LT LV SK BG<br />

FR<br />

FR<br />

ENFACILÍTELAS DE ES ITCON PT LA NL HERRAMIENTA SV DA NO<br />

SI ÉSTA VA A SER UTILIZADA POR<br />

EN DE ES OTRA IT PT PERSONA NL SV DA NO<br />

FI<br />

FI<br />

HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV<br />

FUNCIONAMIENTO DEL CORTABORDES<br />

HUINICIO CS RU RO PL SL HR ET LT LV<br />

SK<br />

SK<br />

BG<br />

BG<br />

DESCRIPCIÓN<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

n Antes de empezar el trabajo, compruebe que la<br />

HU CS carcasa RU RO y el PL cabezal SL de HR corte ET de LT la LVmáquina SK BGno<br />

FR EN<br />

Fig 1.<br />

DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

presentan daños. No utilice unidades dañadas.<br />

HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

n Asegúrese de que la altura del cortabordes está<br />

1. FRInterruptor EN DE ES IT PT NL SV DA NO<br />

2. Botón de bloqueo y liberación de bordes<br />

FI HU<br />

en la posición más cómoda para usted antes de<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

usarla. Ajuste la altura aflojando el collar, y empuje/<br />

3. FRCable EN de DEalimentación ES IT PT NL SV DA NO<br />

4. Botón de bloqueo de la cubierta del carrete<br />

5. FRCable EN de DEnylon ES IT PT NL SV DA NO<br />

6. Protección de seguridad<br />

7. FRTapa ENdel DE carrete ES IT PT NL SV DA NO<br />

FI<br />

FI<br />

FI<br />

HU CS tire RU de los ROtubos PLa una SL longitud HR ETque LTle sea LV cómoda. SK BGA<br />

continuación, ajuste el collar (Fig. 3).<br />

HU n CSAsegure<br />

RU RO el cable PL usando SL HRel<br />

ET retenedor LT LV de cables. SK BGEl<br />

retenedor de cable le ayuda a evitar la desconexión<br />

HU CS accidental RU ROdel PL cable SL(Fig. HR4).<br />

ET LT LV SK BG<br />

8. Cuchilla de corte<br />

9.<br />

FR<br />

Botón<br />

EN<br />

de<br />

DE<br />

apertura<br />

ES IT<br />

del<br />

PT<br />

cable<br />

NL SV DA NO FI HU<br />

n Antes de comenzar a cortar hierba, compruebe<br />

CS que RU el RO cable de PLnylon SL toca HR o ET pasa LTpor LV encima SK de BGla<br />

10. Protector de plantas<br />

FR EN DE ES IT PT<br />

11. Eje inferior<br />

NL SV DA NO FI HU<br />

cuchilla de corte. Si no es lo suficientemente largo,<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

pulse el botón de liberación y tire del cable al mismo<br />

12. FRCollar EN del DE eje ES<br />

13. Eje superior<br />

IT PT NL SV DA NO FI HU CS<br />

tiempo.<br />

RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

n Mantenga la máquina de forma segura a una<br />

14. FRAsa ENde DE agarre ES frontal IT PT NL SV DA NO<br />

15. Retenedor de cable<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO<br />

Fig. 8<br />

4. FRBotón EN de DEbloqueo ES ITde la PTcubierta NL SV del DA carrete NO<br />

FI<br />

FI<br />

FI<br />

HU<br />

HU<br />

HU<br />

CS distancia RU RO PL corta SLsobre<br />

HR el ET suelo, LT y LVenciéndala SK BG<br />

apretando el gatillo. El cable puede alargarse unos<br />

CS 12mm RU RO cada PL vez, SL al encender HR ETel cortabordes LT LV SK BG<br />

n Recorte de bordes (Fig. 7). Cuando la máquina se<br />

CS utiliza RU RO para PL recortar SL bordes HR ET de césped, LT pulse LV SK el botón BG<br />

16. Ojal<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

de rotación (Fig. 5), gire la palanca 180º (Fig. 5), y<br />

CS gire RU hacia RO abajo PL SL el protector HR ETde plantas LT LV(Fig.<br />

SK 6). BG<br />

ESPECIFICACIONES<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV<br />

FUNCIONAMIENTO DEL CORTABORDES SK BG<br />

Potencia FR EN nominal DE ES.................................................... IT PT NL SV DA NO 400 FI WHU<br />

Tensión nominal.................................... 220-240 V ~50Hz<br />

Velocidad sin carga ........................................10500 / min<br />

Capacidad de corte .................................................27 cm<br />

Vibración .............................................2.1m/s², k=1.5 m/s²<br />

Nivel de potencia acústica ........................ LWA :95.5dB(A)<br />

KWA :0.5dB(A)<br />

Nivel de presión sonora ........................... LPA : 79.9 dB(A)<br />

KPA :0.5dB(A)<br />

Peso (sin cable) .......................................................2.3 kg<br />

n<br />

CS<br />

No<br />

RU<br />

encienda<br />

RO PL<br />

la<br />

SL<br />

máquina<br />

HR<br />

cuando<br />

ET LT<br />

esté<br />

LV<br />

boca<br />

SK<br />

abajo o<br />

BG<br />

cuando no esté en posición de trabajo.<br />

n Encienda el cortabordes apretando el gatillo con el<br />

dedo índice.<br />

n Para apagar el cortabordes, simplemente suelte el<br />

gatillo.<br />

n Empiece despacio y, cuando haya adquirido<br />

experiencia podrá utilizar el cortabordes con su<br />

máximo potencial.<br />

ADVERTENCIA<br />

MONTAJE<br />

Mantenga un agarre firme con ambas manos<br />

durante la operación.<br />

INSTALACIÓN DE LA PROTECCIÓN DE SEgURIDAD<br />

Ver Fig. 2<br />

n Inserte la protección de seguridad en la carcasa del<br />

motor y fíjela a la parte trasera con los tres tornillos<br />

suministrados.<br />

n Retire con cuidado la cinta que se encuentra sobre<br />

la cuchilla de corte.<br />

n<br />

n<br />

n<br />

Corte el césped moviendo el cortabordes de derecha<br />

a izquierda y de izquierda a derecha con el cable<br />

paralelo al suelo y siga hacia adelante lentamente.<br />

La hierba alta se debe cortar en capas, y siempre<br />

comenzando desde la parte superior. Los cortes<br />

deben ser cortos.<br />

No corte hierba que esté húmeda o mojada.<br />

Con hierba seca la herramienta dará excelentes<br />

resultados.<br />

n Siempre deje que el cable rote a su máxima


FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

Español IT (Traducción de las HUinstrucciones CS RU RO PL originales)<br />

SL HR<br />

FR EN DE ES PT NL SV DA NO FI<br />

PT<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

FR EN DE ES IT NL SV DA NO FI HU<br />

velocidad. No trabaje de forma que la máquina se<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT<br />

ventilación limpias y libres de hierba.<br />

LV SK BG<br />

FR sobrecargue.<br />

EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HUn CS Utilice RU sólo ROun PL paño SLhumedecido HR ET con LT agua LV caliente SK BGy<br />

n Evite el rápido desgaste del cable evitando que éste un cepillo suave para limpiar la máquina<br />

FR golpee EN DE objetos ES duros IT (piedras, PT NL paredes, SV DA cercas, NO etc.) FI HUn CS No rocíe RU RO ni moje PL la SL herramienta HR ET con LTagua. LV SK BG<br />

n Nunca pase el cortabordes sobre cables eléctricos n No use detergentes o disolventes ya que podrían<br />

FR mientras EN DEesté ESen ITfuncionamiento; PT NL SVasegúrese DA NO de que FI HU CS dañar RUla unidad. RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

el cable está siempre en la posición de seguridad a<br />

FR<br />

sus<br />

EN<br />

espaldas.<br />

DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

CONSERVACIÓN<br />

CS RU RO PL<br />

DEL<br />

SL<br />

CORTABORDES<br />

HR ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES IT<br />

PRECAUCIÓN<br />

PT NL SV DA NO FI<br />

n Lleve a cabo una limpieza general del cortabordes y<br />

HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

sus piezas para evitar el crecimiento de moho.<br />

FR ENDespués DE ESde apagar IT PTla NL herramienta, SV DA el NOcable FI de n HU CS Guárdela RU RO fuera PLdel SL alcance HR de ETlos LT niños, LVen SK un lugar BG<br />

nylon seguirá girando durante unos segundos seguro y seco, que esté a una temperatura entre 10<br />

FR ENmás. DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

CUCHILLA FR EN DE DE ESCORTE IT PTEN NL LA SV PROTECCIÓN DA NO FI DE HU<br />

CSy<br />

20 RU grados. RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

n Con el fin de reducir el espacio de almacenamiento<br />

CS necesario RU ROse PL puede SLacortar HR ET la unidad LT LVantes SK de BGsu<br />

SEgURIDAD<br />

Este FR cortabordes EN DE ESestá ITequipado PT NL con SV una cuchilla DA NOde FI corte HU<br />

almacenamiento.<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

situada en la protección de seguridad. Cuando el cable<br />

esté<br />

FR<br />

desgastado<br />

EN DE ES<br />

o roto,<br />

IT<br />

apague<br />

PT NL<br />

la<br />

SV<br />

máquina.<br />

DA NO<br />

Después<br />

FI HU CS<br />

ADVERTENCIA:<br />

RU<br />

Utilice<br />

RO<br />

sólo PLpiezas<br />

SL<br />

de<br />

HR<br />

recambio<br />

ET LT<br />

idénticas<br />

LV SK<br />

de<br />

BG<br />

la<br />

de unos segundos tras haber encendido la herramienta,<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

los cables nuevos serán liberados automáticamente del<br />

CS<br />

marca Homelite en la unidad. El uso de otras<br />

RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

piezas puede provocar riesgos o daños en el<br />

carrete. FR ENDespués DE ESde que IT los PT cables NL SV se hayan DA NO liberado FI a HU<br />

una longitud suficiente, podrá cortar a la longitud óptima<br />

CS RUproducto. RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

mediante FR EN la DEcuchilla ES ITde corte. PT NLHaga SV avanzar DA NOel cable FI HU<br />

cada vez que oiga que el motor funciona más rápido<br />

de FRlo EN normal DE y ES cuando IT sea PT evidente NL SVque DAel NO cable FI está HU<br />

CS<br />

CS<br />

RUADVERTENCIA: RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

Siempre use gafas de seguridad o gafas de<br />

RUseguridad RO PL con SL protección HR ET LT lateral LVdurante SK BGel<br />

desgastado o roto. Esto le ayudará a obtener el mejor<br />

rendimiento FR EN DE de corte. ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS<br />

funcionamiento de la herramienta eléctrica o<br />

RUcuando RO PL ésta SL desprenda HR ETpolvo. LT Si LV la superficie SK BGde<br />

FR EN DE ES IT<br />

MANTENIMIENTO<br />

PT NL SV DA NO FI HU CS<br />

trabajo es polvorienta, use también una máscara<br />

RU<br />

específica.<br />

RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

22<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

CAMBIO DEL CARRETE<br />

Ver Fig.8<br />

n Pulse ambos botones de bloqueo de la cubierta del<br />

carrete y, a continuación, quite la tapa de carrete.<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV<br />

ACCESORIOS DE RECAMBIO Homelite<br />

ESPECIFICACIONES DEL CABLE<br />

Diámetro del cable: Twist 1,5 mm<br />

Longitud del cable: 9m (2 x 4,5 m)<br />

SK<br />

n Vuelva a colocar el carrete con las nuevas piezas.<br />

n Coloque el carrete y la cubierta en su lugar. Inserte<br />

los cables por los ojales y tire de ellos hasta que los<br />

botones de bloqueo de la cubierta del carrete hagan<br />

clic en los recortes designados y el carrete quede<br />

fijado en su lugar.<br />

LIMPIEZA DEL CORTABORDES<br />

ADVERTENCIA<br />

No toque la cuchilla de corte que se encuentra en<br />

la protección de seguridad para evitar lesiones.<br />

n La limpieza regular y el mantenimiento de<br />

su cortabordes garantizarán la eficacia de la<br />

herramienta y prolongarán su vida útil.<br />

n Después de cada operación de corte, quite la hierba<br />

y la tierra que puedan quedar en el carrete, en el<br />

cortabordes o en la protección de seguridad.<br />

n Durante la operación, mantenga las ranuras de<br />

BG


FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

Español IT (Traducción de las HUinstrucciones CS RU RO PL originales)<br />

SL HR<br />

FR EN DE ES PT NL SV DA NO FI<br />

PT<br />

FR EN DE ES IT NL SV DA NO FI HU CS RU RO<br />

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS<br />

PL SL HR<br />

FR EN DE ES IT PT SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR<br />

NL<br />

SV<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

FR EN DE ES IT PT NL 1. El DA cable NOestá FIsoldado<br />

HU CS a sí RU 1. ROLubrique PL SL con un HRespray<br />

ET LT de silicona. LV SK<br />

mismo.<br />

BG<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV 2. DA No hay NO suficiente FI HU cable CSen RU 2. ROInstale PL cable SL extra HR ET (Consulte LT LV el apartado SK BG<br />

el carrete.<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS<br />

El cable no avanza al reiniciar la<br />

3. El cable es demasiado<br />

FR máquina. EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS<br />

corto.<br />

"Sustitución del cable de corte", citado<br />

RU ROanteriormente PL SL HR en este ET manual). LT LV SK BG<br />

3. Tire de los cables, mientras pulsa y<br />

RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

suelta de forma alternativa el botón de<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU<br />

4. El cable está enredado en<br />

golpe.<br />

RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

4. Quite el cable del carrete y rebobínelo<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA el carrete. NO FI HU CS RU RO(Consulte PL SLel apartado HR ET "Sustitución LT LV SK del BG<br />

cable de corte" citado anteriormente en<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS ROeste PL manual). SL HR ET LT LV SK BG<br />

23<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV Hay DA hierba NO envuelta FI HU o<br />

El cabezal de corte gira de forma<br />

CS<br />

acumulada alrededor del<br />

defectuosa.<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV cabezal. DA NO FI HU CS<br />

RU<br />

RU<br />

Limpie PL las partes SL HRafectadas<br />

ET LTde la LVmáquina. SK BG<br />

RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

FR<br />

La hierba<br />

EN DE<br />

se envuelve<br />

ES IT<br />

alrededor<br />

PT NL SV Corte DA de NOhierba FI alta HU a CS nivel RU<br />

del eje de salida y del conjunto del<br />

de suelo.<br />

FR cabezal. EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU<br />

ROCorte PLla hierba SL alta HR desde ET la LTparte LV más SK<br />

inferior.<br />

RO PL SL HR ET LT LV SK<br />

BG<br />

BG<br />

FR El cortabordes EN DE ES se detiene IT PTy no NL<br />

vuelve a arrancar<br />

FR EN DE ES IT PT NL<br />

1. La unidad falla<br />

SV DA NO FI HU CS RU<br />

SV DA NO FI HU CS RU<br />

2. El enchufe está dañado.<br />

1. Póngase en contacto con el servicio<br />

RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

autorizado más cercano para comprobar<br />

RO si PL existen SL daños HR ET LT LV SK BG<br />

2. Compruebe el enchufe<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO<br />

ELIMINACIÓN<br />

FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE Esta ES marca IT PT indica NLque SV este DA producto NO no FI debe HU eliminarse CS RU RO junto PL con otros SL HR residuos ET domésticos LT LV SKen<br />

toda la<br />

UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o la salud humana derivados de la eliminación<br />

incontrolada de residuos, recíclelo de forma responsable para promover la reutilización sostenible de<br />

los recursos materiales. Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de recogida y<br />

devolución o póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto. Pueden recoger este<br />

producto para un reciclaje medioambiental seguro.<br />

RU<br />

RO<br />

BG


FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

Italiano PT (Traduzione dalle HU CS istruzioni RU RO PL originali) SL HR<br />

NL<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

FR EN DE ES IT NL SV DA NO FI<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

24<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES IT PT SV DA NO FI<br />

Questo utensile è stato progettato e prodotto dalla<br />

ET LT LV SK BG<br />

Si prega inoltre di leggere attentamente anche le<br />

Homelite FR EN seguendo DE ES i ITpiù PT elevati NL standard SV DA di sicurezza, NO FI HU CS istruzioni RU RO di PL sicurezza SL HR aggiuntive. ET LT<br />

facilità di utilizzo e sicurezza per l’operatore. Se utilizzato<br />

in FRmaniera EN DE appropriata, ES IT l’utensile PT NL potrà SV garantire DA NOanni FI di HULEggERE CS RU TUTTE RO PL LE ISTRUZIONI<br />

SL HR ET LT<br />

LV<br />

LV<br />

SK<br />

SK<br />

BG<br />

BG<br />

funzionamento senza problemi.<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

n Tenere la zona di lavoro pulita e ordinata, aree di<br />

HU CS lavoro RU non RO libere PL SLda HR eventuali ET LTostacoli LV SK possono BG<br />

Grazie per aver acquistato un prodotto Homelite.<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

causare gravi infortuni e lesioni.<br />

HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

n Esaminare attentamente la zona nella quale si va a<br />

CONSERVARE QUESTO MANUALE PER EVENTUALI<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

RIFERIMENTI FUTURI<br />

HU<br />

lavorare. Non utilizzare l’elettroutensile in ambienti<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

umidi o in presenza di acqua. Tenere la zona di lavoro<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

INTRODUZIONE<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

Questo utensile non deve essere utilizzato da persone<br />

con FR ridotta EN DE capacità ES di IT intendere PT NLe SV di volere DA (compresi NO FI HU i<br />

bambini), né da coloro che abbiano poca esperienza<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

o non siano stati sufficientemente istruiti sull’utilizzo<br />

del dispositivo, a meno che non siano supervisionati<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

o abbiano ricevuto le dovute istruzioni da parte di una<br />

persona FR ENresponsabile DE ES ITper la PTloro NLsicurezza. SV DA NO FI HU<br />

Supervisionare i bambini e assicurarsi che non giochino<br />

con FR l’utensile. EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

L’utensile è dotato di numerose funzioni che ne rendono<br />

piacevole FR EN e DE semplice ES l’utilizzo. IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

Nella progettazione dell’utensile sono stati tenuti in<br />

maggior FR EN considerazione DE ES IT la PT sicurezza, NL SV il DArendimento NO FI e HU<br />

l’affidamento dell’utensile al fine di garantire facilità di<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

manutenzione e utilizzo.<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

APPLICAZIONI<br />

Questo decespugliatore è progettato per tagliare erba e<br />

materiali simili e sfrondare siepi in aree e giardini privati<br />

impossibili da raggiungere con un tosaerba.<br />

Questo dispositivo non è utilizzabile in giardini pubblici,<br />

parchi, centri sportivi, su strade, campi e all’interno di<br />

boschi.<br />

Questo utensile non è adatto a tagliare e sminuzzare:<br />

- Siepi, arbusti, e cespugli,<br />

- Fiori,<br />

- Per fare compost. In caso contrario si correrà rischio di<br />

lesioni.<br />

ben CS RU illuminata. RO PL Non SL esporre HR attrezzi ET LTelettrici LV a SKpioggia BG<br />

o umidità. Non utilizzare il dispositivo in presenza di<br />

CS liquidi RU o gas RO infiammabili.<br />

PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

n Tenere i visitatori lontani dall’area di lavoro. Tenere<br />

CS lontani RU RO dall’area PLdi lavoro SL HRtutti<br />

ET i visitatori LT LV e osservatori, SK BG<br />

soprattutto i bambini e le persone con ridotte capacità<br />

CS motorie. RU RO Evitare PL che SL terzi HR entrino ET LT in LV contatto SK BG con<br />

l’utensile o con la prolunga.<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

n Conservare l’utensile in un luogo sicuro. Conservare<br />

in luogo asciutto e lontano dalla portata dei bambini.<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

n Non forzare l’utensile. L’utensile svolgerà un lavoro<br />

CS migliore RU ROe più PL sicuro SL HR se utilizzato ET LT alla velocità LV SK per BGla<br />

quale è stato progettato.<br />

n CS Utilizzare RU RO l’elettroutensile PL SL HR corretto ET LT per il proprio LV SKlavoro. BG<br />

Non forzare piccoli utensili o accessori utilizzandoli<br />

CS per RUfare ROun lavoro PL SLpesante HR cui ET non LTsono LVdestinati.<br />

SK Non BG<br />

utilizzare mai un utensile per un uso diverso da quello<br />

CS per RUcui RO è stato PL progettato. SL HR ET LT LV SK BG<br />

n Vestirsi adeguatamente. Non indossare indumenti<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK<br />

con parti svolazzanti o gioielli dal momento BGche<br />

possono rimanere impigliati nelle parti in movimento.<br />

Si raccomanda l’uso di guanti di gomma, calzature<br />

antiscivolo e occhiali di sicurezza. Si raccomanda<br />

l’uso di una cuffia di protezione nel caso in cui si<br />

abbiano i capelli lunghi.<br />

n Si raccomanda l’uso degli accessori di sicurezza.<br />

Indossare sempre gli occhiali di protezione e i tappi<br />

per le orecchie. Si raccomanda l’utilizzo di una<br />

maschera per il viso o antipolvere.<br />

n Non sottoporre il cavo a stress. Non tirare mai il cavo<br />

per staccarlo dalla spina. Tenere il cavo lontano da<br />

fonti di calore, olio o parti affilate o in movimento.<br />

NORME gENERALI DI SICUREZZA<br />

n Controllorae sempre gli utensili. Mantenere gli utensili<br />

puliti per un funzionamento migliore e più sicuro,<br />

AVVERTENZE:<br />

Leggere attentamente a comprendere tutte le<br />

istruzioni. In caso contrario si correranno rischi di<br />

incendi e/o lesioni gravi.<br />

n<br />

seguire le istruzioni per la lubrificazione e per il<br />

cambio degli accessori. Controllare periodicamente<br />

le prolunghe e sostituire quelle danneggiate. Tenere i<br />

manici dell’utensile asciutti, puliti e privi di oli o grasso.<br />

Spegnere gli utensili non utilizzati. Scollegare<br />

AVVERTENZE:<br />

Durante l’utilizzo di elettroutensili, è necessario<br />

seguire le precauzioni di sicurezza di base al fine<br />

di ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e<br />

lesioni gravi.<br />

n<br />

l’alimentazione e staccare la spina prima di effettuare<br />

operazioni di manutenzione, durante il cambio degli<br />

accessori e quando l’utensile non viene utilizzato.<br />

Non mettere in funzione accidentalmente l’utensile.<br />

Assicurarsi che l’interruttore sia in posizione off


FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

Italiano PT (Traduzione dalle HU CS istruzioni RU RO PL originali) SL HR<br />

NL<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

FR EN DE ES IT NL SV DA NO FI<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

25<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES IT PT SV DA NO FI<br />

(spento) prima di collegare l’utensile all’alimentazione<br />

ET LT LV SK BG<br />

montano gli schermi di sicurezza, poiché sono dotati<br />

FR elettrica. EN DENon ES trasportare IT PT NL mai l’utensile SV DAcon NOil dito FI HU CS di una RUpunta RO molto PL tagliente SL HR da ETun lato LT per LV tagliare SK BG i fili<br />

sull’interruttore.<br />

di nylon.<br />

n FR Utilizzare EN DE prolunghe ES IT PT adatte NL all’utilizzo SV DA in NO esterni. FI HUn CS Non RU tenere ROmai PLla testa SL HR di taglio ET rivolta LT LV verso SKi piedi, BG<br />

Quando si utilizza un elettroutensile in esterni, persone o animali durante l’utilizzo.<br />

FR impiegare EN DE una ES prolunga IT PT adatta NL SV all’uso DAin NO esterni. FI Si HUn CS Nel RU caso ROin PL cui il SLdecespugliatore HR ET LT inizi LV a SKvibrare BG<br />

raccomanda di utilizzare un dispositivo di corrente<br />

FR<br />

residua<br />

EN DE<br />

RCD<br />

ES<br />

quando<br />

IT PT<br />

si utilizza<br />

NL SV<br />

una<br />

DA<br />

prolunga<br />

NO FI per<br />

HU<br />

eccessivamente spegnerlo immediatamente e farlo<br />

CS<br />

controllare<br />

RU RO<br />

da<br />

PL<br />

un tecnico<br />

SL HR<br />

specializzato.<br />

ET LT LV SK BG<br />

esterni.<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU n Mantenere sempre l’attenzione. Fare attenzione al<br />

ATTENZIONE: La testa di taglio continua a<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

ruotare per alcuni secondi dopo lo spegnimento<br />

FR lavoro EN DE che si ESsta IT svolgendo. PT NLRispettare SV DA le NO regole FI del HU<br />

comune buon senso. Non usare l’utensile quando si è<br />

dell’utensile.<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

n Rimuovere sempre eventuali ramoscelli, sassi o altri<br />

FR stanchi. EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

n Controllare che non ci siano parti danneggiate. Prima<br />

FR di EN utilizzare DE ES un utensile IT PTassicurarsi NL SV che DA non NOci FI siano HU<br />

CS ostacoli RU e RO impedimenti PL SL prima HR ET di utilizzare LT LVil SK BG<br />

decespugliatore.<br />

n CS Tenere RU RO mani PL e piedi SL lontani HR ETdalle LTparti LV di SK taglio BGe<br />

parti danneggiate. Verificare il funzionamento di<br />

FR eventuali EN DEparti ESdanneggiate. IT PT NL Controllare SV DAl’allineamento NO FI HU<br />

soprattutto durante l’accensione del motore.<br />

n CS Non RU attraversare RO PL la SL strada HRo<br />

sentieri ET LTcalpestabili LV SK con BGil<br />

delle parti in movimento, l’eventuale blocco di parti<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

in movimento, la rottura di altre parti e qualsiasi<br />

decespugliatore in funzione.<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

n Quando ci si trova su pendii ripidi non tagliare mai<br />

altra condizione che potrà influenzare il corretto<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

funzionamento dell’attrezzo. Salvo diversamente<br />

dall’alto verso il basso e viceversa. Non correre mai<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

durante l’uso del decespugliatore.<br />

FR indicato EN DEnel ESmanuale IT PTd’istruzioni NL SV ogni DA NO protezione FI HU<br />

o parte eventualmente danneggiata deve essere<br />

n CS Non RU toccare RO PLmai SL i fili di HRmetallo.<br />

ET LT LV SK BG<br />

n Non utilizzare mai il decespugliatore in condizioni di<br />

FR appropriatamente EN DE ES ITriparata PT NL o sostituita SV DAda NO personale FI HU<br />

autorizzato. Gli interruttori difettosi devono essere<br />

FR sostituiti EN DEda personale ES IT PT specializzato. NL SV Non DA utilizzare NO FI un HU<br />

CS pioggia RU ROo tempo PL SL umido. HR ET LT LV SK BG<br />

n Utilizzare il decespugliatore con la luce del giorno o<br />

CS con RUuna RObuona PL illuminazione SL HR ETartificiale. LT LVNon<br />

SK utilizzare BG<br />

utensile il cui interruttore d’accensione non funzioni<br />

FR correttamente.<br />

EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

mai in condizioni di scarsa visibilità.<br />

n CS Non RU protendersi, RO PL SLmantenere HR ET sempre LT LV un SK appoggio BG<br />

n Fare attenzione alle scosse elettriche. Evitare che<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

il corpo entri in contatto con superfici con messa a<br />

saldo e un buon equilibrio.<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK<br />

n Fare attenzione a non ferirsi toccando uno BGdei<br />

terra come tubi dell’acqua, radiatori, piani cottura e componenti di taglio. Dopo aver posizionato del nuovo<br />

refrigeratori.<br />

filo per il taglio si raccomanda di riportare la macchina<br />

n Utilizzare solo componenti approvati. Quando si alla sua normale posizione di funzionamento prima<br />

svolgono operazioni di manutenzione, utilizzare dell’accensione.<br />

solo parti di ricambio originali. I pezzi di ricambio n Verificare sempre che i fori di aerazione siano puliti e<br />

devono essere installati da un servizio d’assistenza liberi da detriti.<br />

autorizzato.<br />

n Se il cavo risulta danneggiato durante l’uso,<br />

n Fare attenzione alle polveri dannose/tossiche che scollegare il cavo dall’alimentazione immediatamente.<br />

possono generarsi durante il taglio dell’erba, ecc, (es.: NON TOCCARE IL CAVO PRIMA DI AVERLO<br />

fertilizzanti, insetticidi).<br />

SCOLLEGATO DALL’ALIMENTAZIONE.<br />

n L’uso di accessori o parti non specificamente n L’apparecchio deve essere dotato di un dispositivo di<br />

raccomandate può provocare gravi lesioni.<br />

corrente residua (RCD) con una corrente residua di<br />

n L’elettroutensile è stato costruito secondo le vigenti funzionamento che non superi i 30 mA.<br />

norme di sicurezza. L’utensile deve essere riparato n Non lasciare che bambini o persone che non<br />

solo da personale specializzato. In caso contrario si<br />

correranno seri rischi.<br />

conoscono l’utensile lo utilizzino.<br />

n Voltaggio: assicurarsi che l’alimentazione sia<br />

appropriata all’utensile. Il voltaggio del dispositivo è<br />

indicato sulla targa dei dati di funzionamento.<br />

IMPORTANTE: note di sicurezza aggiuntive per il<br />

decespugliatore.<br />

n Durante il montaggio fare molta attenzione quando si


FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

Italiano PT (Traduzione dalle HU CS istruzioni RU RO PL originali) SL HR<br />

NL<br />

HU CS<br />

SIMBOLI<br />

RU RO PL SL HR<br />

SV<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

FR EN DE ES IT NL SV DA NO FI<br />

FR EN DE ES IT PT SV DA NO FI<br />

FR EN DE ES IT PT NL DA NO FI<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

FR<br />

SIMBOLO<br />

EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

SPIEgAZIONE<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE<br />

Attenzione! Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata attentamente,<br />

ES potrà IT causare PT NL gravi SV lesioni DA NO alla persona FI HU o morte. CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES Leggere IT PTle istruzioni NL SV operative DA NO e di FIsicurezza<br />

HU CS contenute RU RO nel presente PL SL manuale HR ET e conservarle LT LV SKper BG<br />

FR EN DE<br />

eventuali riferimenti futuri.<br />

ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES Indossare IT PT occhiali NL SVdi protezione.<br />

DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

26<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RO PL SL HR ET LT LV SK<br />

Non utilizzare l’utensile con la pioggia. Evitare di utilizzare l’utensile in condizioni di umidità.<br />

BG<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS<br />

Tenere gli osservatori lontani almeno 15m.<br />

RU RO SL HR<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL HR<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE<br />

Scollegare il cavo d’alimentazione se risulta danneggiato o aggrovigliato.<br />

ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE<br />

Attenzione a eventuali oggetti o parti volanti che eventualmente possono raggiungere gli<br />

ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK<br />

osservatori. Tenere gli ossrevatori a una distanza di sicurezza dalla macchina.<br />

BG<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR<br />

I seguenti segnali e significati indicano i livelli di rischio associati a questo prodotto.<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR<br />

SIMBOLO SEgNALE SIgNIFICATO<br />

ET<br />

ET<br />

LT<br />

LT<br />

LV SK<br />

LV SK<br />

BG<br />

BG<br />

FR EN DE ES IT<br />

PERICOLO:<br />

PT NL SV DA NO Indica FI una HU situazione CS RUimminentemente RO PL SL pericolosa HR ET che, LT se LVnon SKevitata<br />

BG<br />

attentamente, potrà causare gravi lesioni alla persona o morte.<br />

AVVERTENZE:<br />

Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata<br />

attentamente, potrà causare gravi lesioni alla persona o morte.<br />

ATTENZIONE:<br />

Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata<br />

attentamente, potrà causare lesioni minori o moderate alla persona.<br />

ATTENZIONE:<br />

(Senza simbolo di pericolo) Indica una situazione che potrà causare<br />

danni a cose.<br />

MANUTENZIONE<br />

Le operazioni di manutenzione dovranno essere svolte<br />

con grande attenzione e accortezza solo da un tecnico<br />

qualificato. Si consiglia di riportare l’utensile al più vicino<br />

CENTRO ASSISTENZA AUTORIZZATO per farlo riparare.<br />

Quando l’utensile viene riparato, utilizzare solo ricambi<br />

identici.<br />

AVVERTENZE:<br />

Per evitare gravi lesioni personali, non tentare<br />

di utilizzare questo utensile senza aver letto<br />

completamente le istruzioni riportate nel presente<br />

manuale.<br />

Qualora non si comprendano le avvertenze e<br />

istruzioni contenute nel manuale, non utilizzare il<br />

RU<br />

PL<br />

SL<br />

HR<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

prodotto. Contattare il servizio clienti Homelite per<br />

ricevere assistenza.<br />

AVVERTENZE:<br />

Durante l’utilizzo di un elettroutensile si potrà<br />

essere colpiti da materiali di rimbalzo che<br />

potranno causare gravi lesioni agli occhi. Prima di<br />

avviare le operazioni di lavoro, indossare occhiali<br />

di sicurezza, occhiali di sicurezza standard con<br />

protezioni laterali o uno schermo per il volto.<br />

Utilizzare sempre dispositivi di protezione per gli<br />

occhi che rispettino lo standard EN 166.


FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

Italiano PT (Traduzione dalle HU CS istruzioni RU RO PL originali) SL HR<br />

NL<br />

HU CS RU RO PL SL<br />

FUNZIONAMENTO<br />

HR<br />

SV<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

FR EN DE ES IT NL SV DA NO FI<br />

MONTAggIO<br />

INSTLLAZIONE SCHERMI DI SICUREZZA<br />

Vedere la Fig.2<br />

n Inserire lo schermo di sicurezza sulla sede del motore<br />

e assicurarlo alla parte posteriore con le tre viti fornite.<br />

n Facendo attenzione, rimuovere il nastro adesivo dalla<br />

lama.<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

27<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES IT PT SV DA NO<br />

CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI<br />

FI<br />

ET LT LV SK BG<br />

FR E PASSARLE EN DE ES ASSIEME IT PT ALL’UTENSILE NL DA QUALORA NO FI<br />

ET LT LV SK BG<br />

LO STESSO VENgA UTILIZZATO DA UN’ALTRA<br />

FR EN DE ES ITPERSONA PT NL SV DA NO FI<br />

UTILIZZO DEL DECESPUgLIATORE<br />

HUAVVIO CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

DESCRIZIONE<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

n Prima di iniziare le operazioni di lavoro, verificare che<br />

HU CS il corpo RU della RO macchina PL SL HR e la testa ET LT di taglio LV non SK siano BG<br />

FR EN<br />

Fig1.<br />

DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

danneggiati. Non utilizzare unità danneggiate.<br />

HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

n Assicurarsi che l’altezza del decespugliatore<br />

1. FRgrilletto EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

2. Tasto di blocco e rilascio dispositivo di taglio<br />

HU CS<br />

impostata<br />

RU RO<br />

corrisponda<br />

PL SL<br />

alla<br />

HR<br />

posizione<br />

ET LT<br />

più<br />

LV<br />

comoda<br />

SK BG<br />

per<br />

lavorare prima dell’uso. Regolare l’altezza allentando<br />

3. FRCavo ENdi DE alimentazione ES IT PT NL SV DA NO<br />

4. Pulsante di blocco coperchio della bobina<br />

5. FRFilo EN di nylon DE ES IT PT NL SV DA NO<br />

FI<br />

FI<br />

HU<br />

HU<br />

CSil<br />

colletto RU ROfilettato, PL SL successivamente HR ET LT tirare/spingere<br />

LV SK BG<br />

i tubi per raggiungere la lunghezza desiderata e<br />

CS successivamente RU RO PL fissare SL HR il colletto ET LT (Fig. LV 3). SK BG<br />

6. Schermo di protezione<br />

7. FRCoperchio EN DE bobina ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

n Fissare il cavo con il fermacavo. Il fermacavo<br />

CS permette RU ROdi<br />

evitare PL SL un eventuale HR ET LT scollegamento LV SK BG del<br />

8. Lama di taglio<br />

FR EN DE ES IT PT<br />

9. Pulsante di rilascio filo<br />

NL SV DA NO FI HU<br />

cavo accidentale (Fig. 4).<br />

n<br />

CS Prima RU RO di effettuare PL SLun HR taglio, ET verificare LT LV che SK il BG filo<br />

10. Dispositivo di protezione<br />

FR EN DE ES IT PT NL<br />

11. Asta inferiore<br />

SV DA NO FI HU<br />

di nylon tocchi o superi la lama di taglio, se non è<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

lungo abbastanza, premere il pulsante di rilascio e<br />

12. FRColletto EN DEastaES 13. Asta superiore<br />

IT PT NL SV DA NO FI HU CS<br />

contemporaneamente<br />

RU RO PL SL<br />

tirare il<br />

HR ET<br />

cavo.<br />

LT LV SK BG<br />

n Tenere il decespugliatore in una posizione sicura e a<br />

14. FRManico EN DE anteriore ES ITimpugnatura PT NL SV<br />

15. Fermacavo<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV<br />

DA<br />

DA<br />

NO<br />

NO<br />

FI<br />

FI<br />

HU<br />

HU<br />

CS breve RU RO distanza PL dal SL terreno HR ET e accendere LT LVil dispositivo SK BG<br />

premendo il grilletto. Il cavo può essere allungato di<br />

CS circa RU 12mm RO PL ogni SL volta HR che ET si preme LT il grilletto. LV SK BG<br />

Fig. 8<br />

4. FRTasto ENdi DE blocco ES coperchio IT PT bobina NL SV DA NO FI HU<br />

n Funzione tagliaerba (Fig.7) Quando il decespugliatore<br />

CS viene RU usato RO PL come SLtagliaerba, HR ETpremere LT LV il tasto SK ruotante BG<br />

16. Occhiello<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

(fig. 5) e ruotare il manico a 180º (fig. 5) e quindi<br />

CS<br />

ruotare<br />

RU RO<br />

il dispositivo<br />

PL SL<br />

di<br />

HR<br />

protezione<br />

ET LT<br />

(fig.<br />

LV<br />

6). SK BG<br />

SPECIFICHE<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK<br />

FUNZIONAMENTO DEL DECESPUgLIATORE BG<br />

Alimentazione ......................................................... 400 W n Non avviare il decespugliatore quando si trova in<br />

Voltaggio nominale .................................220-240 V 50 Hz posizione capovolta oppure non si trova in posizione<br />

Velocità senza carico .......................................10500 /min di funzionamento.<br />

Capacità di taglio .....................................................27 cm n Azionare il decespugliatore premendo il grilletto con il<br />

Vibrazioni ............................................2.1m/s², k=1.5 m/s² dito indice.<br />

Livello di pressione acustica garantito ....... LWA :95.5dB(A)<br />

KWA :0.5dB(A)<br />

Livello di pressione acustica misurato ...... LPA : 79.9 dB(A)<br />

KPA :0.5dB(A)<br />

Peso (senza cavo) ...................................................2.3 kg<br />

n<br />

n<br />

Per spegnere il dispositivo è sufficiente rilasciare<br />

semplicemente il grilletto.<br />

Iniziare lentamente, una volta acquisita maggior<br />

esperienza, sarete in grado di utilizzare il<br />

decespugliatore al massimo delle sue potenzialità.<br />

ATTENZIONE<br />

Reggere l’utensile con entrambe le mani durante<br />

le operazioni di lavoro.<br />

n Tagliare l’erba spostando il decespugliatore da destra<br />

a sinistra e viceversa tenendo il filo parallelo al suolo<br />

e procedendo lentamente.<br />

n L’erba alta deve essere tagliata a strati, cominciando<br />

sempre dalla parte superiore. I tagli devono essere<br />

brevi.<br />

n Non tagliare erba umida o bagnata. L’erba secca darà<br />

dei risultati eccellenti.<br />

n Far ruotare sempre il filo alla massima velocità. Non


FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

Italiano PT (Traduzione dalle HU CS istruzioni RU RO PL originali) SL HR<br />

NL<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

FR EN DE ES IT NL SV DA NO FI<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

28<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES IT PT<br />

sovraccaricare il decespugliatore.<br />

SV DA NO FI<br />

n<br />

ET LT LV SK BG<br />

Non spruzzare né bagnare con acqua il dispositivo.<br />

n FR Evitare EN DE che il ESfilo si ITrovini PTtoccando NL SV oggetti DAduri NO(pietre, FI HUn CS Non RU utilizzare RO detergenti PL SL HR o solventi, ET LT poiché LV potrebbero SK BG<br />

muri, recinzioni ecc.).<br />

danneggiare il decespugliatore.<br />

n FR Non ENpassare DE ES mai con IT il PT decespugliatore NL SV DA in funzione NO FI su HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

cavi elettrici; assicurarsi che cavo elettrico sia sempre RIMESSAggIO DEL DECESPUgLIATORE<br />

FR in EN una posizione DE ES sicura IT PTdietro NLl’operatore. SV DA NO FI HUn CS Effettuare RU RO la PL SL pulizia HR ETgenerale LT LV dell’intero SK BG<br />

FR EN<br />

AVVERTENZE<br />

DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

decespugliatore e delle sue componenti per evitare<br />

CS<br />

che<br />

RU<br />

ammuffiscano.<br />

RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

FR<br />

Dopo lo spegnimento il filo di nylon continuerà a n Conservare l’utensile lontano dalla portata dei<br />

EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

ruotare per alcuni secondi.<br />

bambini, in un luogo sicuro e ben ventilato a una<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

PROTEZIONE DI SICUREZZA DEL FILO/LAMA DI<br />

temperatura CS RU RO compresa PL SL tra HR10<br />

ET e 20 LT gradi. LV SK BG<br />

n Per ridurre lo spazio necessario per riporre l’utensile,<br />

TAgLIO FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

Il decespugliatore è dotato di un filo che funge da lama<br />

di FRtaglio EN sul DEdispositivo ES IT di PTsicurezza. NL SV Quando DA NO il FI filo è HU<br />

CS accorciare RU ROil filo PLdi taglio. SL HR<br />

CS RUATTENZIONE: RO PL SL HR<br />

ET<br />

ET<br />

LT<br />

LT<br />

LV<br />

LV<br />

SK<br />

SK<br />

BG<br />

BG<br />

consumato o rotto, spegnere il decespugliatore, dopo<br />

alcuni FR EN secondi DE riaccenderlo ES IT PT nuovamente, NL SV in DAquel NOmomento FI HU CS<br />

Quando si svolgono operazioni di manutenzione,<br />

RUutilizzare RO PL solo parti SL di HRricambio<br />

ET LT originali LV Homelite. SK BG<br />

la bobina automatica rilascerà del filo nuovo, dopo che è<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

stato rilasciato abbastanza filo, è possibile regolarlo alla<br />

CS<br />

Utilizzare pezzi di ricambio diversi potrà causare<br />

RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

rischi o danneggiare il prodotto.<br />

lunghezza ottimale per il taglio. Far avanzare il filo quando<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

si sente il motore funzionare più velocemente del normale<br />

CS RU RO PL SL<br />

ATTENZIONE: HR ET LT LV SK BG<br />

e FR quando EN il DE filo è ES consumato IT PTo rotto. NL Ciò SV garantirà DA NOil miglior FI HU<br />

rendimento di taglio.<br />

CS RUIndossare RO PLsempre SL HR occhiali o visiere ET LT LVdi sicurezza SK BG<br />

con protezioni laterali durante operazioni con<br />

FR EN DE ES IT<br />

MANUTENZIONE<br />

FR EN DE ES IT<br />

PT<br />

PT<br />

NL<br />

NL<br />

SV<br />

SV<br />

DA<br />

DA<br />

NO<br />

NO<br />

FI<br />

FI<br />

HU<br />

HU<br />

CS<br />

CS<br />

RUelettroutensili RO PL SLo quando HR ETsi svolgono LT LV operazioni SK BG<br />

che producono polvere. In caso di polvere,<br />

RUindossare RO PLinoltre SL una HR maschera ET LT anti-polvere. LV SK BG<br />

SOSTITUZIONE DELLA BOBINA<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

Vedere la fig.8<br />

n Premere contemporaneamente la copertura della<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

bobina e i pulsanti di chiusura, successivamente<br />

rimuovere il coperchio della bobina.<br />

ACCESSORI CS RU RO DI PL RICAMBIO SL HR Homelite ET LT<br />

SPECIFICHE FILO<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT<br />

Diametro filo:torsione 1,5mm<br />

Lunghezza filo: 9m (2 x 4,5m)<br />

LV<br />

LV<br />

SK BG<br />

SK BG<br />

n Sostituire la bobina con nuovi componenti.<br />

n Posizionare la bobina, il coperchio della bobina e<br />

inserire i fili negli occhielli, infine premere finché i<br />

pulsanti di chiusura del coperchio della bobina non<br />

siano saldamente inseriti nella loro posizione.<br />

PULIRE IL DECESPUgLIATORE<br />

ATTENZIONE<br />

Per evitare lesioni si raccomanda di non toccare<br />

la lama di taglio sul dispositivo di sicurezza.<br />

n Una corretta e periodica pulizia del decespugliatore<br />

assicurerà l’efficienza e prolungherà le prestazioni<br />

dell’utensile.<br />

n Dopo ogni operazione di taglio, rimuovere l’erba<br />

e la terra dalla bobina, dal decespugliatore e dal<br />

dispositivo di sicurezza.<br />

n Durante il funzionamento tenere le prese d’aria pulite<br />

e libere dall’erba.<br />

n Rimuovere sporco e detriti dal corpo del<br />

decespugliatore, utilizzando un panno inumidito con<br />

un detergente delicato.


FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

Italiano PT (Traduzione dalle HU CS istruzioni RU RO PL originali) SL HR<br />

NL<br />

HU CS RU RO<br />

RISOLUZIONE PROBLEMI<br />

PL SL HR<br />

SV<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

FR EN DE ES IT NL SV DA NO FI<br />

FR EN DE ES IT PT SV DA NO FI<br />

FR EN DE ES IT PT NL DA NO FI<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU<br />

1. Lubrificare con uno spray al silicone.<br />

RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

2. Inserire più filo (Fare riferimento al<br />

FR EN DE ES IT PT<br />

Il filo non avanza al riavvio<br />

FR EN DE ES IT PT<br />

della macchina.<br />

FR EN DE ES IT PT<br />

NL 1. SV Il filo DAè piegato NO su FI se stesso. HU CS RU<br />

2. Non c’è abbastanza filo sulla<br />

NL SV bobina. DA NO FI HU CS RU<br />

3. Il filo è troppo corto.<br />

NL 4. SV Il filo DAè aggrovigliato NO FI HU sulla bobina. CS RU<br />

RO paragrafo PL SL “Sostituzione HR ET LT della LV bobina” SK BG<br />

del presente manuale).<br />

RO3. Tirare PL SL i fili e HRpremere<br />

ET LT o rilasciare LV SKil BG<br />

tasto di blocco/rilascio filo.<br />

RO4. Rimuovere PL SL HR il filo ET dalla LTbobina LV e SK BG<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO<br />

riavvolgere (Fare riferimento al<br />

paragrafo PL SL “Sostituzione HR ET LT della LV bobina” SK BG<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU<br />

La testa di taglio è difficile da<br />

Erba avvolta o attaccata sulla testa.<br />

FR ruotare. EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU<br />

del presente manuale).<br />

RO PL SL HR ET LT LV<br />

Pulire le parti della macchina<br />

interessate. PL SL HR ET LT LV<br />

SK<br />

SK<br />

BG<br />

BG<br />

29<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

FR L’erba ENsi avvolge DE ES intorno IT PT<br />

all’albero e alla testa del<br />

FR decespugliatore.<br />

EN DE ES IT PT<br />

NL Taglio SV DA dell’erba NO alta FI al HU livello CSdel RU<br />

suolo.<br />

NL SV DA NO FI HU CS RU<br />

RO<br />

RO<br />

Tagliare PL SL l’erba HRalta<br />

ET dall’alto LT in LVbasso. SK<br />

PL SL HR ET LT LV SK<br />

BG<br />

BG<br />

FR Il decespugliatore EN DE ES si ITferma PTe NL 1. SV Utensile DA guasto NO FI HU<br />

non riparte<br />

2. Spina è danneggiata.<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

CS<br />

CS<br />

RU<br />

RU<br />

RO<br />

RO<br />

1. PLContattare SL HRil<br />

distributore ET LT per LV verificare SK BG<br />

il danno<br />

2. PLControllare SL HR la ET spina LT LV SK BG<br />

RO<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR<br />

SMALTIMENTO<br />

ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT SK BG<br />

Questo simbolo indica che il presente prodotto non deve essere smaltito tra i rifiuti domestici nelle nazioni<br />

FR EN DE dell’Unione ES IT PT Europea. NL SV Per prevenire DA NO possibili FI HU danni CS all’ambiente RU RO PLo alla SL salute HR da ET apparecchi LT LV e SK dispositivi BG<br />

FR EN<br />

smaltiti in modo non corretto, riciclare il dispositivo in modo responsabile per promuovere il riutilizzo<br />

DE sostenibile ES IT delle PT NL risorse SVmateriali. DA NOPer FI smaltire HU CS il dispositivo, RU RO utilizzare PL SLi sistemi HR ETdi raccolta LT LVe smaltimento<br />

SK BG<br />

o contattare il rivenditore autorizzato presso il quale il prodotto è stato acquistato. Il rivenditore autorizzato<br />

provvederà a un riciclaggio adeguato.<br />

LV


FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

Portugues NL (Tradução das HU instruções CS RU RO PL originais) SL HR<br />

FR EN DE ES IT PT SV DA NO FI<br />

SV<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

30<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES IT PT NL DA NO FI HU<br />

O seu aparador de linha foi concebido e fabricado de<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico<br />

acordo FR ENcom DE os altos ES padrões IT PTda NL Homelite SV no DAque<br />

se NOrefere FI HU<br />

a fiabilidade, facilidade de funcionamento e segurança<br />

CS e RUlesões RO pessoais. PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

Além disso, agradecemos que leia e tenha em<br />

do FRoperador. EN DE Quando ES IT cuidado PT NLde SV forma DAadequada, NO FIo<br />

HU<br />

aparelho irá proporcionar-lhe anos de desempenho livre<br />

de FRproblemas EN DE e ES incidentes. IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

CS<br />

CS<br />

atenção RU RO os PLconselhos SL HRfornecidos<br />

ET LT nas LV instruções SK BG<br />

de segurança adicionais.<br />

RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

Obrigada FR EN por DEter ES adquirido IT PT um produto NL SVHomelite. DA NO FI<br />

LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES<br />

HUn CS Mantenha RU ROo local PL de SL trabalho HR ETlimpo LT e LV arrumado, SK BGas<br />

FR EN DE ES<br />

gUARDE ESTE<br />

IT PT NL<br />

MANUAL<br />

SV DA<br />

PARA<br />

NO FI HU<br />

FUTURAS<br />

áreas de trabalho desordenadas são um convite a<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

acidentes e lesões<br />

CONSULTAS<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

n<br />

CS<br />

Tenha em<br />

RU RO<br />

conta<br />

PL<br />

o ambiente<br />

SL HR<br />

em<br />

ET<br />

que<br />

LT<br />

está<br />

LV<br />

a trabalhar.<br />

SK BG<br />

Não use ferramentas eléctricas em locais húmidos<br />

INTRODUÇÃO<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

Este FR aparelho EN DE não ES se ITdestina PT a NL ser utilizado SV DA por NOpessoas FI HU<br />

(incluindo crianças) com compreensão reduzida ou que<br />

não FR tenham EN DEconhecimentos ES IT PTou NL experiência SV DA na NOutilização FI HU<br />

do mesmo, excepto que sejam supervisionados e tenham<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

sido instruídos sobre o uso do aparelho por uma pessoa<br />

responsável<br />

FR EN DE<br />

pela<br />

ES<br />

respectiva<br />

IT PT<br />

segurança.<br />

NL SV DA NO FI HU<br />

As crianças devem ser mantidas sob vigilância para se<br />

garantir FR ENque DEnão ES brincam IT com PT o NL aparelho. SV DA NO FI HU<br />

Este produto possui muitas características para tornarem<br />

a FR sua EN utilização DE ES mais agradável IT PT NL e aprazível. SV DA NO FI HU<br />

Deu-se prioridade de topo à segurança, desempenho<br />

e FRfiabilidade EN DE aquando ES IT da PT concepção NL SV DA deste NOproduto, FI HU<br />

tornando-o mais fácil de manter e operar.<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

CS ou RUmolhados. RO PLMantenha SL HRa<br />

ET área LTde trabalho LV SK bem BG<br />

iluminada. Não exponha as ferramentas eléctricas<br />

CS à RU chuva ROou humidade PL SL elevada. HR ETNão LT use LVferramentas SK BG<br />

eléctricas na presença de líquidos inflamáveis ou gás.<br />

n CS Mantenha RU RO os PLvisitantes SL afastados HR ET do LTlocal LVde SK trabalho. BG<br />

Todos os visitantes e espectadores, especialmente<br />

CS as RUcrianças RO PLe doentes SL HRdevem<br />

ET ser LT mantidos LV SK bem BG<br />

afastados do local onde está a trabalhar. Não deixe<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

que outros nas proximidades entrem em contacto<br />

CS<br />

com<br />

RU<br />

a<br />

RO<br />

ferramenta<br />

PL SL<br />

ou<br />

HR<br />

o cabo<br />

ET<br />

de extensão.<br />

LT LV SK BG<br />

n Armazene as ferramentas de modo seguro. Quando<br />

CS não RU estão RO PL a ser SLutilizadas, HR ET as LTferramentas LV SKdevem BG<br />

ser armazenadas num local seco e fechado fora do<br />

CS alcance RU ROdas PL crianças. SL HR ET LT LV SK BG<br />

n Não force a ferramenta. A ferramenta fará o seu<br />

CS trabalho RU ROmelhor PL e SLde HR forma ETmais LTsegura LV trabalhando<br />

SK BG<br />

USO A QUE SE DESTINA<br />

ao ritmo para que foi concebida.<br />

Este aparador de relva é concebido para cortar relva e n Use a ferramenta adequada para o trabalho. Não<br />

vegetação suave similar e para aparar extremidades de force pequenas ferramentas ou equipamentos<br />

relva em áreas jardinadas de lazer e privadas a que não complementares para fazerem um trabalho que é<br />

consegue aceder com um corta-relva.<br />

melhor realizado por uma ferramenta maior e mais<br />

Não é permitido utilizar o aparelho em jardins públicos, resistente. Nunca use uma ferramenta para uma<br />

parques, centros desportivos ou bermas de estrada, bem finalidade que não seja aquela a que se destina.<br />

como na agricultura e silvicultura.<br />

n Vista-se correctamente. Não use roupas largas<br />

Não é permitido que este aparador de relva seja utilizado ou jóias; podem ficar presas nas partes móveis.<br />

para cortar ou decepar:<br />

Recomenda-se as luvas de borracha e o calçado<br />

- Extremidades, arbustos e sebes,<br />

anti-deslizante ao trabalhar-se ao ar livre. Se tiver o<br />

- Flores,<br />

cabelo comprido, use uma cobertura de protecção<br />

- Em termos de adubo. Caso contrário, implicará um risco para o cabelo<br />

de lesão.<br />

n Use acessórios de segurança. Os óculos de<br />

segurança e os protectores auriculares devem<br />

NORMAS DE SEgURANÇA gERAIS<br />

sempre ser usados. Também se requer uma máscara<br />

facial ou contra o pó.<br />

AVISO:<br />

Leia e perceba todas as instruções. O<br />

incumprimento de seguir todas as instruções<br />

listadas em baixo poderão resultar em incêndio e/<br />

ou graves lesões pessoais.<br />

n<br />

n<br />

Não abuse do cabo de alimentação. Nunca puxe o<br />

cabo para desligar a ferramenta do ponto de corrente.<br />

Mantenha o cabo afastado do calor, óleo e pontas<br />

afiadas.<br />

Tome conta das suas ferramentas. Mantenha as<br />

ferramentas limpas para um desempenho melhor<br />

AVISO:<br />

Ao utilizar-se ferramentas eléctricas, deve-se<br />

sempre ter as precauções básicas de segurança<br />

e mais seguro e siga as instruções referentes a<br />

mudanças de óleo e acessórios. Inspeccione os<br />

cabos de extensão periodicamente e substitua-os,


FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

Portugues NL (Tradução das HU instruções CS RU RO PL originais) SL HR<br />

FR EN DE ES IT PT SV DA NO FI<br />

SV<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

31<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES IT PT NL DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

caso estejam danificados. Mantenha os manípulos da n Voltagem - certifique-se que a fonte de alimentação<br />

FR ferramenta EN DE secos, ES ITlimpos PT e NL livres SVde óleo DAe<br />

graxa. NO FI HU<br />

n Desactive as ferramentas inactivas. Desligue a<br />

CS é a RU correcta RO para PL a SLsua HR máquina. ET LTA voltagem LV SK desta BG<br />

máquina está inscrita na placa de especificações.<br />

FR corrente EN DEe ES desligue IT a PTficha NL da SVcorrente DA NO antes FI de HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

realizar os serviços de manutenção, ao mudar IMPORTANTE: notas adicionais de segurança para o<br />

FR acessórios EN DE e ESquando IT PT a ferramenta NL SV DA não NO está a FI ser HUseu CSAparador RU ROde PL Relva. SL HR ET LT LV SK BG<br />

utilizada.<br />

n<br />

FR Evite EN o DE arranque ES IT involuntário. PT NL Verifique SV DA sempre NO FI se o HUn CS Durante RU RO a montagem, PL SL HRpreste ET LT bastante LV SK atenção BG<br />

interruptor está na posição OFF (desligado) antes de<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

a ferramenta à corrente eléctrica. Não carregue uma<br />

ao instalar a protecção dado que esta tem uma<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

extremidade de corte muito afiada num dos lados<br />

FR<br />

ferramenta<br />

EN DE<br />

ligada<br />

ES IT<br />

com<br />

PT<br />

o seu<br />

NL<br />

dedo<br />

SV<br />

no<br />

DA<br />

interruptor.<br />

NO FI HU<br />

n Use cabos de extensão próprios para o ar livre.<br />

CS<br />

para cortar<br />

RU RO<br />

a linha<br />

PL<br />

de<br />

SL<br />

nylon.<br />

HR ET LT LV SK BG<br />

n Nunca mantenha a cabeça do cortador acima da<br />

FR Quando EN DEuma ESferramenta IT PT é NL usada, SVuse DAapenas NO cabos FI HU<br />

de extensão que se destinem a ser utilizados ao ar<br />

FR livre EN e DE estejam ES assim IT PTassinalados. NL SV DA Recomenda-se<br />

NO FI HU<br />

CS altura RU dos ROpés<br />

PL nem SL a aponte HR ET na direcção LT LVde SK pessoas BG<br />

ou animais quando utiliza a ferramenta.<br />

n CS Se RUo RO aparador PL começar SL HRa<br />

ET vibrar LTexcessivamente, LV SK BG<br />

que utilize um RCD (dispositivo de corrente residual)<br />

FR ao ENusar DE um cabo ES de IT extensão PT NL no SVexterior. DA NO FI HU<br />

desligue-o de imediato e peça a um engenheiro de<br />

CS assistência RU RO PL qualificado. SL HR ET LT LV SK BG<br />

n Mantenha-se alerta. Veja aquilo que está a fazer. Use<br />

FR o EN senso DEcomum. ES Não IT opere PT NL uma SV ferramenta DA NOeléctrica FI HU<br />

ATENÇÃO: A cabeça de corte continua a girar<br />

CS durante RU ROalguns PL SL segundos HR após ET desligar. LT LV SK BG<br />

quando está cansado.<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

n Verifique se existem peças danificadas. Antes de<br />

n Remova sempre quaisquer paus e pedras, etc. antes<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

de usar o aparador.<br />

FR<br />

usar<br />

EN<br />

uma<br />

DE<br />

ferramenta,<br />

ES IT PT<br />

certifique-se<br />

NL SV<br />

que<br />

DA<br />

não<br />

NO<br />

existem<br />

FI HU<br />

peças danificadas. Se uma peça está ligeiramente<br />

n<br />

CS<br />

Mantenha<br />

RU RO<br />

as<br />

PL<br />

mãos<br />

SL<br />

e<br />

HR<br />

os pés<br />

ET<br />

afastados<br />

LT LV<br />

dos meios<br />

SK BG<br />

de<br />

corte em todos os momentos e especialmente ao ligar<br />

FR danificada, EN DE determine ES IT PT cuidadosamente NL SV DAse NO irá operar FI HU<br />

adequadamente e realizar a sua função pretendida.<br />

FR Confirme EN DE o ES alinhamento IT PT das NLpeças SV móveis, DA NO a união FI HU<br />

CS o RU motor. RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

n Não passe por estradas ou trajectos de gravilha ao<br />

CS operar RU RO o aparador. PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

das peças móveis, ruptura na montagem adequada<br />

FR das EN peças DE ESe quaisquer IT PT NLoutras SV DA condições NO FIque<br />

HU<br />

n Em inclinações íngremes corte através da inclinação,<br />

CS nunca RU RO numa PL direcção SL HRascendente<br />

ET LT LV e descendente.<br />

SK BG<br />

possam afectar o funcionamento da ferramenta. Nunca corra ao usar o aparador.<br />

Uma protecção ou outra peça que esteja danificada n Nunca instale uma linha de substituição de metal.<br />

deve ser adequadamente reparada ou substituída n Nunca use o aparador quando estiver a chover ou<br />

por uma entidade de assistência autorizada salvo com tempo húmido.<br />

indicação contrária neste Manual de Instruções. Os n Use o aparador à luz do dia ou com boa luz artificial.<br />

interruptores defeituosos têm que ser substituídos Nunca use o aparador quando a visibilidade é má.<br />

por uma entidade de assistência autorizada. Não n Não tente alcançar demasiado longe, mantenha<br />

use uma ferramenta caso o interruptor não ligue e sempre a posição adequada dos pés e o equilíbrio.<br />

desligue a ferramenta correctamente.<br />

n Tenha cuidado contra lesões por parte de qualquer<br />

n Proteja contra choques eléctricos. Impeça o contacto dispositivo instalado para aparar o comprimento da<br />

do corpo com objectos “com terra” tais como tubos de linha do filamento. Após ter estendido a nova linha do<br />

água, radiadores, fogões e frigoríficos.<br />

cortador, volte sempre a colocar a máquina na sua<br />

n Use apenas peças aprovadas. Ao realizar a posição normal de operação antes de a ligar.<br />

manutenção utilize apenas peças de substituição n Assegure-se sempre que as aberturas de ventilação<br />

idênticas. Use uma entidade de assistência se mantêm desobstruídas de detritos.<br />

autorizada para instalar as peças de substituição. n Se o cabo for danificado durante o uso, desligue o<br />

n Esteja ciente das poeiras prejudiciais/tóxicas cabo da tomada de imediato. NÃO TOQUE NO CABO<br />

resultantes do corte da relva, etc. (por exemplo, ANTES DE DESLIGAR A CORRENTE.<br />

fertilizantes, insecticidas).<br />

n O aparelho deve ser alimentada via um dispositivo de<br />

n O uso de acessórios ou equipamentos corrente residual (RCD) com corrente de disparo não<br />

complementares impróprios diferentes dos superior a 30mA.<br />

recomendados poderá conduzir a lesões pessoais. n Nunca permita que crianças ou pessoas que não<br />

n Esta ferramenta eléctrica é construída de acordo com estejam familiarizadas com estas instruções utilizem<br />

os requisitos de segurança relevantes. Apenas os<br />

especialistas podem reparar a ferramenta eléctrica.<br />

Caso contrário, poderá colocar a sua vida em perigo.<br />

o aparelho.


FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

Portugues NL (Tradução das HU instruções CS RU RO PL originais) SL HR<br />

FR EN DE ES IT PT SV DA NO FI<br />

SV<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

FR EN DE ES IT PT NL DA NO FI HU CS<br />

SÍMBOLOS<br />

RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

FR<br />

SÍMBOLO<br />

EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

EXPLICAÇÃO<br />

HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES<br />

Aviso! Indica uma situação potencialmente perigosa, que, se não evitada, poderá conduzir à<br />

ITmorte PT ou NL graves SV lesões. DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES ITLeia PTestas NLinstruções SV DA de NO segurança FI HU e funcionamento CS RU ROneste PLfolheto SL HR e guarde-o ET LTnum LVlocal SK BG<br />

FR EN DE ES<br />

seguro para futuras consultas.<br />

IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES IT<br />

Use<br />

PT<br />

protecção<br />

NL SV<br />

para<br />

DA<br />

os olhos.<br />

NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

32<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU PL SL HR ET<br />

Não use esta ferramenta à chuva. Evite usá-la em condições húmidas.<br />

LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL HR<br />

Mantenha todos os espectadores a pelo menos 15m de distância.<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL<br />

RO<br />

SL<br />

HR<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

FR<br />

FR<br />

EN<br />

EN<br />

DE<br />

DE<br />

ES<br />

ES<br />

IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT<br />

Desligue a ficha da corrente caso o cabo esteja danificado ou emaranhado.<br />

IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT<br />

LV<br />

LV<br />

SK<br />

SK<br />

BG<br />

BG<br />

FR EN DE ES<br />

Tenha cuidado com os objectos atirados ou arremessados aos espectadores. Mantenha os<br />

IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

espectadores afastados a uma distância segura da máquina.<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV BG<br />

As seguintes palavras de sinal e significados destinam-se a explicar os níveis de risco associados a este produto.<br />

FR EN DE ES<br />

SÍMBOLO<br />

IT PT NL<br />

SINAL<br />

SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR<br />

SIgNIFICADO<br />

ET LT LV SK BG<br />

PERIgO:<br />

Indica uma situação perigosa iminente, que, se não evitada, poderá resultar<br />

em morte ou ferimentos graves.<br />

AVISO:<br />

Indica uma situação potencialmente perigosa, que, se não evitada, poderá<br />

conduzir à morte ou graves lesões.<br />

ATENÇÃO:<br />

Indica uma situação potencialmente perigosa, que, se não evitada, poderá<br />

resultar em pequenas ou moderadas lesões.<br />

ATENÇÃO:<br />

ASSISTÊNCIA<br />

Os serviços de manutenção requerem extremo cuidado<br />

e conhecimentos e devem ser apenas realizados por<br />

um técnico de assistência qualificado. Para assistência,<br />

sugerimos que devolva o produto ao seu CENTRO<br />

DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO mais próximo para<br />

reparação. Ao realizar serviços de manutenção, use<br />

apenas peças de substituição idênticas.<br />

AVISO:<br />

Para evitar ferimentos graves, não tente usar<br />

este aparelho até ter lido exaustivamente<br />

e compreendido completamente o manual do<br />

utilizador.<br />

Se não compreender os avisos e as instruções<br />

SK<br />

(Sem Símbolo de Alerta de Segurança) Indica uma situação que poderá<br />

resultar em danos materiais.<br />

no manual do utilizador, não utilize este aparelho.<br />

Contacte o serviço de apoio ao cliente Homelite<br />

para assistência.<br />

AVISO:<br />

O funcionamento de qualquer ferramenta<br />

eléctrica pode fazer com que objectos estranhos<br />

sejam atirados para os seus olhos, o que pode<br />

resultar em graves lesões oculares. Antes de<br />

começar o funcionamento com a ferramenta<br />

eléctrica, use sempre óculos protectores, óculos<br />

de segurança com protecções laterais, ou uma<br />

protecção para todo o rosto quando necessário.<br />

Recomendamos a Máscara Wide Vision Safety<br />

para uso sobre os óculos graduados ou sobre


FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

Portugues NL (Tradução das HU instruções CS RU RO PL originais) SL HR<br />

FR EN DE ES IT PT SV DA NO FI<br />

SV<br />

Potência nominal .................................................... 400 W<br />

Tensão nominal .................................... 220-240 V ~50Hz<br />

Velocidade sem carga .....................................10500 /min<br />

Capacidade de corte ...............................................27 cm<br />

Vibração .............................................2.1m/s², k=1.5 m/s²<br />

Nível de potência sonora .......................... L WA :95.5dB(A)<br />

K WA :0.5dB(A)<br />

Nível de pressão sonora.......................... L PA : 79.9 dB(A)<br />

K PA :0.5dB(A)<br />

Peso (sem o cabo) ..................................................2.3 kg<br />

MONTAgEM<br />

INSTALAR A PROTECÇÃO DE SEgURANÇA<br />

Veja a fig.2<br />

n Introduza a guarda de protecção na estrutura do<br />

motor e fixe-a na parte traseira com os três parafusos<br />

fornecidos.<br />

n Retire cuidadosamente a fita que se encontra sobre a<br />

lâmina de corte.<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

33<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES IT PT NL DA NO FI HU CS RU RO<br />

os óculos de segurança padrão com protecções OPERAÇÃO<br />

PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

FR<br />

FR<br />

FR<br />

ENlaterais. DE Use ES sempre IT PTprotecção NL SV para DAos<br />

olhos NO que FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

esteja marcada em como cumpre com a EN 166. UTILIZAÇÃO DO APARADOR<br />

EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HUARRANQUE CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

gUARDE ESTAS INSTRUÇÕES E<br />

n Antes de começar a trabalhar, verifique se existem<br />

TRANSMITA-AS EN DE ES ITCASO PT O NL APARADOR SV DA SEJA NO FI HU CS danos RU no ROcorpo PL do SLaparador HR ET e na LTcabeça LV de SK corte. BG<br />

FR EN<br />

UTILIZADO POR OUTRA PESSOA<br />

DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

Não utilize aparelhos danificados.<br />

HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

n Certifique-se que a altura do aparador de linha se<br />

DESCRIÇÃO<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

encontra na posição mais confortável antes de usar.<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

Ajuste a altura desapertando o anel funcional, em<br />

Fig FR 1. EN DE ES IT PT NL SV DA NO<br />

1. gatilho<br />

2. FRBotão EN de DEbloqueio ES ITe libertação PT NL de SV esquinas DA NO<br />

3. Cabo de alimentação<br />

4. FRBotão EN de DEbloqueio ES ITda cobertura PT NL SV da bobina DA NO<br />

FI<br />

FI<br />

FI<br />

HU<br />

HU<br />

HU<br />

CS seguida RU puxe/empurre RO PL SL os HRtubos<br />

ETpara LTum LV comprimento SK BG<br />

confortável e, em seguida, aperte o anel funcional<br />

CS (Fig. RU 3). RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

n Segure o cabo utilizando o fixador de cabo. O fixador<br />

CS do RUcabo ROajuda PLa<br />

prevenir SL HR o desligamento ET LT LVacidental SK BGdo<br />

5. Linha de nylon<br />

6. FRguarda EN DE de protecção ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

cabo. (Fig.4)<br />

n CS Antes RU RO de realizar PL SL qualquer HR corte ET LT de relva, LV SK verifique BG<br />

7. Tampa da bobina<br />

FR EN DE ES IT<br />

8. Lâmina de corte<br />

PT NL SV DA NO FI HU<br />

se a linha de nylon toca ou passa sobre a lâmina de<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

corte, caso não seja suficientemente longa, prima o<br />

9.<br />

FR<br />

Botão<br />

EN<br />

de<br />

DE<br />

libertação<br />

ES IT<br />

da<br />

PT<br />

linha<br />

NL<br />

10. Protector de plantas<br />

SV DA NO FI HU<br />

botão de libertação e puxe a linha ao mesmo tempo.<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

n Segure o aparador de linha firmemente a uma curta<br />

11. FREixo EN inferior DE ES IT PT NL SV DA<br />

12. Braçadeira do eixo<br />

13. FREixo EN superior DE ES IT PT NL SV DA<br />

14. Pega frontal para segurar com punho<br />

15. FRFixador EN DEde cabo ES IT PT NL SV DA<br />

NO<br />

NO<br />

NO<br />

FI<br />

FI<br />

FI<br />

HU<br />

HU<br />

HU<br />

CS distância RU RO acima PL do SL solo HRe<br />

ligue ET o LT aparador LV apertando SK BG<br />

o botão. A linha pode ser estendida cerca de 12mm<br />

CS sempre RU ROuma PLvez SL que HR se ligue ET o LT aparador. LV SK BG<br />

n Esquinas de relva (fig. 7) Quando o aparador é<br />

CS utilizado RU ROpara PL esquinas SL HR de ETrelva, LT pressione LV SKo<br />

botão BG<br />

Fig.<br />

FR<br />

8<br />

EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

(fig.5) e rode a pega 180º (Fig5), e rode para baixo o<br />

CS protector RU RO de PL plantas SL (fig.6) HR ET LT LV SK BG<br />

4. Botão de bloqueio da cobertura da bobina<br />

16. Ilhó<br />

OPERAR COM O APARADOR<br />

n Não ligue o aparador quando este estiver de cabeça<br />

ESPECIFICAÇÕES<br />

para baixo ou quando não estiver na posição de<br />

trabalho.<br />

n Ligue o aparador de linha apertando o botão com o<br />

seu dedo indicador.<br />

n Para desligar o aparador de linha, liberte<br />

n<br />

simplesmente o activador.<br />

Comece lentamente, quando tiver ganho experiência,<br />

será capaz de utilizar o aparador de linha no seu total<br />

potencial.<br />

AVISO<br />

Segure firmemente com ambas as mãos durante<br />

a operação.<br />

n Corte a relva deslocando o aparador de linha da<br />

direita para a esquerda, da esquerda para a direita<br />

com a linha paralela ao solo e avançando para a<br />

frente lentamente.<br />

n A relva alta deve ser cortada em camadas, começando<br />

sempre pelo topo. Os cortes devem ser curtos.<br />

n Não corte a relva húmida ou molhada. A relva seca<br />

proporcionará resultados excelentes.<br />

n Deixe sempre a linha girar à velocidade máxima. Não


FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

Portugues NL (Tradução das HU instruções CS RU RO PL originais) SL HR<br />

FR EN DE ES IT PT SV DA NO FI<br />

SV<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

34<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES IT PT NL DA NO<br />

trabalhe de modo a sobrecarregar o aparador.<br />

FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

uma escova macia para limpar o aparador de linha.<br />

n FR Evite EN desgastar DE ES a ITlinha PTrapidamente NL SV DA batendo NOcontra FI HUn CS Não RU pulverize RO PL nem SL molhe HRo<br />

aparelho ET LT com LV água. SK BG<br />

objectos duros (pedras, paredes, cercas, etc.).<br />

n Não use detergentes ou solventes dado que estes<br />

n FR Nunca EN DE passe ES o ITaparador PT NL de SV linha DAsobre NOo<br />

cabo FI HU CS poderiam RU RO danificar PL SL o aparador. HR ET LT<br />

eléctrico quando o aparador de linha estiver a<br />

FR funcionar; EN DE certifique-se ES IT PT que NL o cabo SVestá DAsempre NO numa FI HUgUARDAR CS RU O ROAPARADOR PL SL DE HR LINHA ET LT<br />

LV<br />

LV<br />

SK<br />

SK<br />

BG<br />

BG<br />

posição segura atrás de si.<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

n Realize a limpeza geral de todo o aparador de relva e<br />

HU CS das RU suas RO peças PLpara SLevitar HR o ET crescimento LT LV de SK bolor. BG<br />

FR<br />

ATENÇÃO!<br />

EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

Após desligar, a linha de nylon continuará a<br />

n Armazene-o fora do alcance das crianças, num local<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

seguro e seco onde a temperatura esteja entre 10 a<br />

FR EN<br />

durante<br />

DE<br />

mais<br />

ES<br />

alguns<br />

IT PT<br />

segundos.<br />

NL SV DA NO FI HU CS<br />

20 graus.<br />

RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

n A fim de reduzir o espaço de armazenamento<br />

PROTECÇÃO FR EN DE ES DE IT SEgURANÇA PT NL SVDA DALÂMINA NO FI DE HU<br />

CORTE PARA APARAMENTO DE LINHA<br />

Este FR aparador EN DE é ESequipado IT PTcom NLuma SVlâmina DA de NOcorte FI de HU<br />

CS necessário, RU RO pode PL compactar SL HR ET este LT aparador LV SK de linha BG<br />

antes de o guardar.<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

aparamento de linha na protecção de segurança. Quando<br />

a FR linha ENestá DEdesgastada ES IT ou PTpartida, NL SV desligue DA o NOaparador, FI HU CS<br />

AVISO:<br />

RUAo RO realizar PL serviços SL HR de manutenção, ET LT LVuse SKapenas BG<br />

volte a ligá-lo após alguns segundos. Em seguida, as<br />

linhas FR EN frescas DE serão ES ITlibertadas PT NLda SVbobina DA automática.<br />

NO FI HU CS<br />

peças de substituição idênticas Homelite. O uso<br />

RUde RO quaisquer PL SL outras HRpeças<br />

ET pode LT criar LV perigo SK BGou<br />

Depois das linhas terem sido libertadas o suficiente, as<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

mesmas podem ser aparadas para o comprimento ideal<br />

CS<br />

causar danos ao aparelho.<br />

RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

pela<br />

FR<br />

lâmina<br />

EN DE<br />

de<br />

ES<br />

corte.<br />

IT<br />

Avance<br />

PT NL<br />

a linha<br />

SV<br />

sempre<br />

DA NO<br />

que<br />

FI<br />

ouvir<br />

HU<br />

o motor a funcionar mais depressa do que o normal<br />

CS RU<br />

AVISO:<br />

RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

Use sempre óculos de protecção ou óculos de<br />

e FRquando EN DE lhe parece ES ITque PTa linha NL SV está DA desgastada NO FI ou HU<br />

partida. Isto manterá o melhor desempenho do corte.<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

CS<br />

CS<br />

RUsegurança RO PL com SL protecções HR ET LTlaterais LV durante SK BGa<br />

operação da ferramenta eléctrica ou quando<br />

RUestiver RO a PLlevantar SL HR poeira ETno LT ar. Caso LV a SK operação BG<br />

MANUTENÇÃO<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS<br />

seja poeirenta, use também uma máscara contra<br />

RUo pó. RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

SUBSTITUIR A BOBINA<br />

Veja a fig. 8<br />

ACESSÓRIOS DE SUBSTITUIÇÃO Homelite<br />

n<br />

n<br />

Prima ambos os botões de bloqueio da tampa da<br />

bobina e, em seguida, retire a tampa da bobina .<br />

Substitua a bobina com as peças novas.<br />

ESPECIFICAÇÕES DE LINHA<br />

Diâmetro da linha: Twist 1,5mm<br />

Comprimento da linha: 9m (2 x 4,5m)<br />

n Coloque a bobina e a tampa da bobina na posição e<br />

insira as linhas nos ilhós e pressione até os botões<br />

de bloqueio da tampa da bobina tiverem feito clique<br />

nas respectivas reentrâncias e a bobina fica segura<br />

no lugar.<br />

LIMPAR O APARADOR DE LINHA<br />

AVISO<br />

Não toque na lâmina de corte na protecção de<br />

segurança para evitar lesões<br />

n A limpeza e manutenção regulares do seu aparador<br />

de relva assegurarão a eficiência e prolongarão a<br />

vida da unidade.<br />

n Após cada operação de corte, remova a relva e terra<br />

da bobina, de todo o aparador e da protecção de<br />

segurança.<br />

n Durante a operação, mantenha as aberturas de ar<br />

limpas e livres de relva.<br />

n Use apenas um pano embebido em água quente e


FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

Portugues NL (Tradução das HU instruções CS RU RO PL originais) SL HR<br />

FR EN DE ES IT PT SV DA NO FI<br />

FR EN DE ES IT PT NL DA NO FI<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

SV<br />

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS<br />

DA<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV<br />

1. A linha está soldada a ela própria.<br />

DA NO FI HU CS RU RO<br />

1. Lubrifique com um pulverizador<br />

PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

de silicone.<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV 2. DANão NOhá<br />

linha FI suficiente HU CSna RU bobina. RO PL2. Instale SL HRmais<br />

ETlinha LT (Consulte LV SK BG<br />

“Substituir a linha de corte” mais<br />

FR EN DE ES IT PT NL<br />

A linha não avançará quando<br />

FR<br />

reiniciar<br />

EN<br />

a<br />

DE<br />

máquina.<br />

ES IT PT NL<br />

SV<br />

SV<br />

DA NO FI HU CS RU RO PL atrás SL HR neste ETmanual). LT LV SK BG<br />

3. A linha ficou demasiado curta com 3. Puxe as linhas enquanto prime<br />

DAo desgaste. NO FI HU CS RU RO PL alternadamente SL HR ET LT para LVbaixo SKe BG<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV 4. DAA linha NO está FI emaranhada HU CS RU na RO<br />

libertando o botão de embate.<br />

PL4. Remova SL HR a ET linha LT da bobina LV SKe BG<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV<br />

bobina.<br />

DA NO FI HU CS RU RO PL<br />

rebobine-a (Consulte “Substituir<br />

SL HR ET LT LV SK BG<br />

a Linha de Corte” mais atrás<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV<br />

FR É difícil EN de DEgirar ESa cabeça IT PTde corte. NL SV<br />

DA NO FI HU CS RU RO<br />

neste<br />

PL SL HR<br />

manual).<br />

ET LT LV SK<br />

Limpe as peças afectadas da<br />

Relva envolvida ou acumulada em<br />

DA NO FI HU CS RU RO PL máquina.<br />

torno da cabeça.<br />

SL HR ET LT LV SK<br />

BG<br />

BG<br />

35<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

FR Pedaços EN DE de relva ES em ITtorno PT do NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL Corte SL a relva ET alta de LT cima LV para SK BG<br />

eixo de saída e da montagem da<br />

FR cabeça EN do DEaparador ES IT PT NL SV<br />

Cortar a relva alta ao nível do solo.<br />

DA NO FI HU CS RU RO PL<br />

baixo.<br />

SL HR ET LT LV SK BG<br />

FR O aparador EN DEde ES linha ITpára PT e não NL<br />

arranca novamente<br />

SV 1. DAA unidade NO FI falhou HU CS RU RO PL 1. SLContacte HR ETo revendedor LT LV para SK<br />

verificar os danos<br />

BG<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV 2. DAA ficha NO está FI danificada. HU CS RU RO PL 2. SLVerifique HR ETa ficha LT SK BG<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO ELIMINAÇÃO<br />

FI HU CS RU RO PL SL HR<br />

HR<br />

LV<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK<br />

Esta marcação indica que este produto não deve ser eliminado juntamente com outros resíduos<br />

domésticos em toda a UE. Para prevenir possíveis danos para o ambiente ou para a saúde humana<br />

derivantes da eliminação não controlada de resíduos, recicle-o de forma responsável para promover a<br />

reutilização sustentável dos recursos materiais. Para devolver o seu aparelho usado, use os sistemas de<br />

devolução e recolha ou contacte o revendedor onde o aparelho foi comprado. Podem levar este aparelho<br />

para uma reciclagem ambientalmente segura.<br />

BG


FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

Nederlands SV(Vertaling<br />

van HUde CSoriginele RU RO PL instructies)<br />

SL HR<br />

FR EN DE ES IT PT NL DA NO FI<br />

DA<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

36<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV NO FI HU<br />

Uw grastrimmer is geconstrueerd en gefabriceerd<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

Lees ook de adviezen in de aanvullende<br />

volgens FR EN de DE hoge ES IT eisen PT die NL Homelite SV DA stelt NO aan FI HU CS veiligheidsinstructies, RU RO PL SL HR en neem ET LT ze in LV acht. SK<br />

betrouwbaarheid, gebruiksgemak en veiligheid van<br />

de FRgebruiker. EN DE Bij EScorrect IT PT onderhoud NL SVzal DA hij u NOjarenlang<br />

FI HULEES CS ALLE RU INSTRUCTIES<br />

RO PL SL HR ET LT LV SK<br />

BG<br />

BG<br />

krachtig en probleemloos van dienst zijn.<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

n Zorg voor een schone en opgeruimde werkplek;<br />

HU CS werken RU RO in een PL rommelige SL HR ETomgeving LT LV leidt SK BG tot<br />

Hartelijk dank voor het kopen van een Homelite product.<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

ongelukken en verwondingen.<br />

n CSHoud<br />

RU<br />

rekening<br />

RO PL<br />

met<br />

SL<br />

de<br />

HR<br />

omstandigheden<br />

ET LT LV SK<br />

waarin<br />

BG<br />

BEWAAR DEZE gEBRUIKSAANWIJZINg VOOR<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

TOEKOMSTIg gEBRUIK<br />

u werkt. Gebruik elektrisch gereedschap niet op<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

vochtige of natte plaatsen. Zorg voor een goed<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

INLEIDINg<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

Deze machine is niet bedoeld voor gebruik door<br />

onbevoegde FR EN DEpersonen ES IT (met PT inbegrip NL SVvan DAkinderen) NO FImet<br />

HU<br />

een beperkt begrip of gebrek aan ervaring en kennis,<br />

tenzij<br />

FR EN<br />

ze onder<br />

DE ES<br />

toezicht<br />

IT PT<br />

staan<br />

NL<br />

of<br />

SV<br />

zijn<br />

DA<br />

geïnstrueerd<br />

NO FI HU<br />

over het gebruik van de machine door iemand die<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

verantwoordelijk is voor hun veiligheid.<br />

Kinderen FR EN dienen DE ESonder IT toezicht PT NLte SV staan DAom NOervoor FI te HU<br />

zorgen dat ze niet met de machine spelen.<br />

Dit FRproduct EN DEbeschikt ES ITover PTveel NLeigenschappen SV DA NO om FI het HU<br />

gebruik te veraangenamen.<br />

Bij FRhet ENontwerp DE ESvan ITdit product PT NL is SVoptimale DA NO aandacht FI HU<br />

besteed aan veiligheid, prestaties en betrouwbaarheid<br />

om FRhet ENonderhoud DE ESen IT de bediening PT NL te SVvereenvoudigen. DA NO FI HU<br />

CS verlichte RU werkplek.<br />

RO PL SL Stel HR elektrisch ET LTgereedschap LV SK BG niet<br />

bloot aan regen of vochtigheid. Gebruik elektrisch<br />

CS gereedschap RU RO PLniet<br />

SL in de HRnabijheid<br />

ET LT van LV brandbare SK BG<br />

vloeistoffen of gas.<br />

n CS Houd RU RO bezoekers PL SLweg<br />

HRvan<br />

ET de LTwerkplek. LV SK Alle BG<br />

bezoekers en toeschouwers, met name kinderen en<br />

CS ouderen, RU RO moeten PL SLop<br />

flinke HR afstand ET LT worden LV gehouden SK BG<br />

van de plaats waar u werkt. Laat niemand in uw<br />

CS<br />

omgeving<br />

RU RO<br />

in<br />

PL<br />

aanraking<br />

SL HR<br />

komen ET met<br />

LT<br />

de<br />

LV<br />

machine<br />

SK BG<br />

of<br />

verlengsnoer.<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

n Berg gereedschap veilig weg. Bewaar gereedschap<br />

CS dat RU u RO niet PL gebruikt SL HR op een ET droge LT en afgesloten<br />

LV SK BG<br />

plaats, buiten het bereik van kinderen.<br />

n CS Forceer RU ROde PL machine SL HR niet. ET De machine LT LV werkt SK beter BG<br />

en veiliger bij gebruik op de snelheid waarvoor het is<br />

CS ontworpen. RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

n Gebruik het juiste gereedschap voor de taak.<br />

BESTEMD gEBRUIK<br />

Gebruik geen kleine machine of hulpstuk voor een<br />

Deze grastrimmer werd ontworpen voor het maaien taak waar u beter zwaar gereedschap voor kunt<br />

van gras en gelijkaardige zachte plantengroei en om gebruiken. Gebruik een machine nooit voor een taak<br />

grasranden in private en hobbytuinen te trimmen op waar het niet voor bedoeld is.<br />

plaatsen die voor een grasmaaier niet toegankelijk zijn. n Draag geschikte kleding. Draag geen loszittende<br />

Het toestel is niet worden gebruikt in publieke kleding of sieraden, die in bewegende delen<br />

tuinen, parken, sportcentra, op wegbermen en voor verstrikt kunnen raken. Rubber handschoenen<br />

toepassingen in de land- of bosbouw.<br />

en antislipschoeisel zijn aanbevolen wanneer u<br />

Deze grastrimmer mag niet worden gebruikt voor het buitenshuis werkt. Draag haarbescherming om lang<br />

zagen of te hakken van:<br />

haar in bedwang te houden.<br />

- Hagen, struiken en struikgewas,<br />

n Gebruik veiligheidshulpmiddelen. Draag altijd een<br />

- Bloemen,<br />

veiligheidsbril en oorbeschermers. Het gebruik van<br />

- Voor compost. Anders bestaat er een gevaar voor een mond- of stofmasker is ook vereist.<br />

verwondingen.<br />

n Beschadig het snoer niet. Trek nooit aan het snoer<br />

om de machine uit het stopcontact te verwijderen.<br />

ALgEMENE VEILIgHEIDSVOORSCHRIFTEN Houd het snoer uit de buurt van warmtebronnen, olie<br />

en scherpe randen.<br />

WAARSCHUWINg:<br />

Lees alle instructies aandachtig. Indien u zich niet<br />

houdt aan alle onderstaande instructies, kan dit<br />

brand en/of ernstig lichamelijk letsel veroorzaken.<br />

n Onderhoud uw gereedschap. Houd gereedschap<br />

schoon om het beter en veiliger te laten werken en<br />

volg de aanwijzingen bij het smeren en vervangen<br />

van hulpstukken. Controleer verlengsnoeren<br />

regelmatig en vervang ze bij beschadiging. Houd de<br />

WAARSCHUWINg:<br />

Bij het gebruik van elektrisch gereedschap dient<br />

u altijd de nodige voorzorgsmaatregelen te treffen<br />

om het risico van brand, elektrische schokken en<br />

lichamelijk letsel te beperken.<br />

n<br />

handvaten van de machine droog, schoon en vrij van<br />

olie en vet.<br />

Schakel niet-gebruikt gereedschap uit. Schakel de<br />

stroom uit en trek de stekker uit het stopcontact<br />

vóór reparatie of onderhoud, bij het vervangen van


FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

Nederlands SV(Vertaling<br />

van HUde CSoriginele RU RO PL instructies)<br />

SL HR<br />

FR EN DE ES IT PT NL DA NO FI<br />

DA<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

37<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

ET LT LV SK BG<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV NO FI<br />

hulpstukken en wanneer u de machine niet gebruikt.<br />

HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

Belangrijk: aanvullende veiligheidsvoorschriften<br />

n FR Voorkom EN DEonbedoeld ES IT inschakelen. PT NL SVControleer DA NOaltijd<br />

FI of HUvoor CSuw RUgrastrimmer. RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

de schakelaar in de OFF/UIT-stand staat vóór u de<br />

FR machine EN DEaansluit ES ITop de PT stroomvoorziening. NL SV DA NO Vervoer FI HUn CS Let RUbij RO de montage PL SL HR goed ET op LTwanneer LV SK u BG de<br />

een aangesloten machine niet met uw vinger aan de<br />

FR schakelaar. EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

beschermkap aanbrengt, want die heeft een zeer<br />

CS scherpe RU kant RO om PL de SLnylondraad HR ET af LT te snijden. LV SK BG<br />

n Gebruik verlengsnoeren die voor buiten geschikt<br />

FR<br />

zijn.<br />

EN<br />

Gebruik<br />

DE ES<br />

uitsluitend<br />

IT PT NL<br />

verlengsnoeren<br />

SV DA NO<br />

waarop<br />

FI HU<br />

n Houd de snijkop nooit boven voethoogte en richt<br />

CShem<br />

RU<br />

nooit<br />

RO<br />

op mensen<br />

PL SL<br />

of<br />

HR<br />

dieren<br />

ET<br />

tijdens<br />

LT<br />

het<br />

LV<br />

gebruik.<br />

SK BG<br />

is aangegeven dat ze geschikt zijn voor gebruik<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

buitenshuis. Een aardlekschakelaar wordt<br />

n Als de trimmer abnormaal begint te trillen, schakel<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

hem dan meteen uit en laat hem nakijken door een<br />

FR aangeraden EN DE ESwanneer IT PTu een NL verlengsnoer SV DA NO buiten FI HU<br />

gebruikt.<br />

CS bevoegd RU onderhoudstechnicus.<br />

RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

WAARSCHUWINg: de snijkop blijft nog enkele<br />

n FR Blijf ENwaakzaam. DE ES Let IT goed PT op NLwat SVu doet. DA Gebruik NO FI uw HU<br />

gezonde verstand. Bedien elektrisch gereedschap<br />

FR niet ENals DE u moe ESbent. IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

CS seconden RU RO draaien PL SL nadat HRde<br />

ET machine LT LV is SK BG<br />

uitgeschakeld.<br />

n CS Verwijder RU RO altijd PL alle SLstokjes<br />

HR en ETsteentjes LT LV etc. SKvóór BGu<br />

n Controleer op beschadigde onderdelen. Kijk vóór<br />

FR u EN gereedschap DE ES gebruikt IT PT of NL er SV geen DAbeschadigde NO FI HU<br />

de trimmer gebruikt.<br />

n CS Houd RU RO handen PL en SLvoeten<br />

HRte<br />

ET allen LT tijde LV weg SK van BG het<br />

onderdelen zijn. Als een onderdeel licht beschadigd<br />

FR<br />

is,<br />

EN<br />

bepaal<br />

DE<br />

dan<br />

ES<br />

zorgvuldig<br />

IT PT NL<br />

of het<br />

SV<br />

nog<br />

DA<br />

goed<br />

NO<br />

werkt<br />

FI HU<br />

snijgedeelte, met name bij het starten van de motor.<br />

n<br />

CS<br />

Steek<br />

RU RO<br />

geen<br />

PL<br />

wegen<br />

SL<br />

of<br />

HR<br />

kiezelpaden ET LT<br />

over<br />

LV<br />

terwijl<br />

SK<br />

u<br />

BG<br />

de<br />

en de bedoelde functie kan vervullen. Controleer<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

of bewegende delen afwijken of blokkeren, of<br />

trimmer gebruikt.<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

n Maai op een steile helling in de breedterichting en<br />

FR onderdelen EN DE ES kapot IT zijn, PT of NL ze goed SV DA zijn NO bevestigd, FI HU<br />

en elke andere toestand die de werking van de<br />

CS nooit RU RO omhoog PL en SL omlaag. HR ETRen LT nooit terwijl LV SK u BGde<br />

trimmer gebruikt.<br />

FR machine EN DE kan ES beïnvloeden. IT PT NL Een SV beschermkap DA NO FI of HU<br />

ander onderdeel dat beschadigd is, moet goed<br />

FR worden EN DEhersteld ES ITof vervangen PT NL SVdoor DAeen NOerkende FI HU<br />

n CS Monteer RU ROnooit PL een SLmetalen HR ET draad. LT LV SK BG<br />

n Gebruik de trimmer nooit in de regen of bij vochtig<br />

CS weer. RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

reparateur, tenzij anders aangegeven in deze n Gebruik de trimmer bij daglicht of goed kunstlicht.<br />

gebruiksaanwijzing. Kapotte schakelaars moeten Nooit gebruiken bij slecht zicht.<br />

worden vervangen door een erkende reparateur. n Reik niet buiten uw macht, zorg voor goede steun en<br />

Gebruik een machine niet als de aan-/uitschakelaar bewaar altijd uw evenwicht.<br />

niet goed functioneert.<br />

n Pas op voor verwonding door onderdelen die<br />

n Pas op voor elektrische schokken. Vermijd het bedoeld zijn om de draad in te korten. Breng de<br />

aanraken van ‘geaarde’ voorwerpen, zoals machine na het uittrekken van nieuwe snijdraad altijd<br />

waterleidingen, radiatoren, fornuizen en koelkasten. terug in de normale stand vóór u het inschakelt.<br />

n Gebruik alleen goedgekeurde onderdelen. Voor n Zorg er altijd voor dat de ventilatieopeningen vrij zijn<br />

reparatie/onderhoud alleen identieke onderdelen van afval.<br />

gebruiken. Laat onderdelen vervangen door een n Haal de stekker meteen uit het stopcontact als de<br />

erkende reparateur.<br />

draad tijdens het gebruik beschadigd raakt. RAAK<br />

n Pas op voor schadelijke en giftige stoffen die kunnen DE DRAAD NIET AAN VOORDAT DE STROOM IS<br />

vrijkomen bij grasmaaien, etc. (bijv. meststoffen of UITGESCHAKELD.<br />

insecticides).<br />

n De machine dient te worden aangesloten via een<br />

n Het gebruik van ondeugdelijke accessoires en aardlekschakelaar met een uitschakelstroom van niet<br />

niet aanbevolen hulpstukken kan lichamelijk letsel meer dan 30mA.<br />

veroorzaken.<br />

n Laat de machine nooit gebruiken door kinderen of<br />

n D i t e l e k t r i s c h e g e r e e d s c h a p i s mensen die de gebruiksaanwijzing niet kennen.<br />

n<br />

g e b o u w d o v e r e e n k o m s t i g d e g e l d e n d e<br />

v e i l i g h e i d s v o o r s c h r i f t e n . H e t e l e k t r i s c h e<br />

gereedschap mag alleen door een deskundige<br />

w o r d e n g e r e p a r e e r d . A n d e r s k a n e e n<br />

levensgevaarlijke situatie ontstaan.<br />

Spanning - controleer of de stroomvoorziening<br />

correct is voor uw machine. De spanning voor deze<br />

machine staat op de typeplaat.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!