07.08.2013 Views

— 184 — Arrêté du 2 mai 1951, concernant le ... - Etat du Valais

— 184 — Arrêté du 2 mai 1951, concernant le ... - Etat du Valais

— 184 — Arrêté du 2 mai 1951, concernant le ... - Etat du Valais

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>—</strong> 66 <strong>—</strong><br />

renseignements se rapportant à ce traitement sont contenus dans<br />

l'arrêté <strong>du</strong> Conseil d'<strong>Etat</strong> <strong>du</strong> 8 mars 1944 sur la prophylaxie <strong>du</strong><br />

varron.<br />

X. Ga<strong>le</strong> <strong>du</strong> mouton<br />

Art. 34. •<br />

Tout cas suspect de ga<strong>le</strong> doit être annoncé sans retard à<br />

l'inspecteur <strong>du</strong> bétail. Le séquestre et <strong>le</strong> traitement se font selon<br />

<strong>le</strong>s instructions <strong>du</strong> vétérinaire. Les moutons qui proviennent<br />

d'autres cantons ou de' régions où la ga<strong>le</strong> a sévi <strong>du</strong>rant l'hiver<br />

<strong>1951</strong>/1952 sont soumis à un examen vétérinaire avant d'être incorporés<br />

à un troupeau.<br />

Art. 35.<br />

Les bains prophylactiques, selon la méthode Cooper, sont<br />

obligatoires avant l'alpage pour tous <strong>le</strong>s troupeaux composés de<br />

moutons suspects ou de diverses provenances.<br />

La même mesure sera appliquée ou répétée à la descente lorsque<br />

la maladie sera constatée <strong>du</strong>rant l'estivage.<br />

• L'Office vétérinaire cantonal met à la disposition des propriétaires<br />

de bétail un bain transportab<strong>le</strong>, très pratique, d'une<br />

contenance de 1600 litres.<br />

XI. Ga<strong>le</strong> des bovins<br />

Art. 36.<br />

Les animaux suspects ou atteints de ga<strong>le</strong> devront subir deux<br />

traitements spécifiques consécutifs et ne pourront se rendre à<br />

l'alpage avant guérison complète attestée par un certificat vétérinaire.<br />

Les propriétaires ont l'obligation d'annoncer <strong>le</strong>s cas et de<br />

traiter <strong>le</strong>s animaux malades <strong>le</strong> plus tôt possib<strong>le</strong> dès l'apparition<br />

des premiers symptômes.<br />

XII. Agalactie des chèvres<br />

Art. 37.<br />

Les propriétaires, <strong>le</strong>s bergers, <strong>le</strong>s inspecteurs <strong>du</strong> bétail ont<br />

l'obligation de surveil<strong>le</strong>r attentivement <strong>le</strong>s chèvres. Dès l'apparition<br />

des symptômes d'agalactie, ils doivent immédiatement aviser<br />

<strong>le</strong> vétérinaire diplômé <strong>le</strong> plus proche ou l'Office vétérinaire cantonal<br />

qui prendra toutes <strong>le</strong>s mesures uti<strong>le</strong>s.<br />

Tout marchand qui achète des caprins hors <strong>du</strong> canton ou qui<br />

constitue une bergerie de 5 sujets et plus venant de différentes<br />

localités doit en aviser immédiatement l'Office vétérinaire cantonal<br />

qui fixera <strong>le</strong>s dispositions de la quarantaine à subir.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!