07.08.2013 Views

— 184 — Arrêté du 2 mai 1951, concernant le ... - Etat du Valais

— 184 — Arrêté du 2 mai 1951, concernant le ... - Etat du Valais

— 184 — Arrêté du 2 mai 1951, concernant le ... - Etat du Valais

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>—</strong> 44 <strong>—</strong> :<br />

ARRETE<br />

<strong>du</strong> 7 mars 1952,<br />

réglant l'application de la loi fédéra<strong>le</strong> <strong>du</strong> 22 juin <strong>1951</strong> sur <strong>le</strong> service<br />

de l'emploi.<br />

LE CONSEIL D'ETAT DU CANTON DU VALAÏS,<br />

Vu la loi fédéra<strong>le</strong> <strong>du</strong> 22 juin <strong>1951</strong> sur <strong>le</strong> service de l'emploi<br />

(L.S.E.);<br />

Vu <strong>le</strong> règ<strong>le</strong>ment d'exécution I <strong>du</strong> 21 décembre <strong>1951</strong> de la loi<br />

fédéra<strong>le</strong> sur <strong>le</strong> service de l'emploi (R.S.E. I);<br />

Sur la proposition <strong>du</strong> Département de l'Intérieur,<br />

arrête:<br />

Artic<strong>le</strong> premier.<br />

Service L'Office cantonal <strong>du</strong> travail assume, pour <strong>le</strong> territoire<br />

public de cantonal, <strong>le</strong> rô<strong>le</strong> de bureau central de l'emploi.<br />

l'emploi<br />

; ' Art. 2.<br />

Les communes désignent <strong>le</strong>s organes chargés de collaborer<br />

avec l'Office cantonal <strong>du</strong> travail, en matière de placement<br />

et d'assurance-chômage. Cette tâche doit être confiée<br />

à des personnes se trouvant au service de la commune et offrant<br />

toutes garanties quant à une exécution appropriée de<br />

<strong>le</strong>urs obligations.<br />

Art. 3.<br />

L'Office cantonal <strong>du</strong> travail est l'autorité compétente au<br />

sens des artic<strong>le</strong>s 7, 8, 9, et 11 de la LSE.<br />

Art. 4.<br />

Bureaux Nul ne peut exploiter, dans <strong>le</strong> canton, un bureau privé<br />

privés de de placement à fin lucrative, sans être muni d'une patente<br />

placement délivrée par l'office cantonal <strong>du</strong> travail.<br />

Art. 5.<br />

La patente est annuel<strong>le</strong>, personnel<strong>le</strong> et incessib<strong>le</strong>. El<strong>le</strong><br />

est délivrée contre versement d'un émolument anrtuel de<br />

Fr. 30.<strong>—</strong>.<br />

Art. 6.<br />

La patente doit faire l'objet d'une demande écrite accompagnée<br />

dés pièces et renseignements prévus à l'art. 12 <strong>du</strong><br />

R. S. E. I.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!