07.08.2013 Views

— 184 — Arrêté du 2 mai 1951, concernant le ... - Etat du Valais

— 184 — Arrêté du 2 mai 1951, concernant le ... - Etat du Valais

— 184 — Arrêté du 2 mai 1951, concernant le ... - Etat du Valais

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>—</strong> 252 <strong>—</strong><br />

Art. 6.<br />

En cas de vente, l'acquéreur <strong>du</strong> chien doit exiger <strong>du</strong> vendeur<br />

la cession de la marque et la remise de la quittance y relative.<br />

. Art. 7.<br />

La marque de chien est annuel<strong>le</strong>. Les taxes à percevoir ne<br />

peuvent être fractionnées quel<strong>le</strong> que soit la <strong>du</strong>rée de garde de<br />

l'animal.<br />

Art. 8.<br />

Si une marque de chien était per<strong>du</strong>e ou détériorée, el<strong>le</strong> peut<br />

être remplacée en tout temps, moyennant présentation de la<br />

quittance et contre paiement de Fr. 0.50 à l'administration communa<strong>le</strong>.<br />

. Art. 9.<br />

. Les amendes pour infraction au présent arrêté sont prononcées<br />

par <strong>le</strong> Département des Finances au profit de la Caisse d'<strong>Etat</strong>.<br />

Art. 10.<br />

Les administrations communa<strong>le</strong>s établissent et tiennent à<br />

jour la liste des propriétaires de chiens, avec contrô<strong>le</strong> des marques;<br />

<strong>le</strong>s noms des propriétaires de chiens exemptés de la taxe<br />

en vertu de l'artic<strong>le</strong> 3 sont mentionnés en fin de la liste. Un<br />

exemplaire de cel<strong>le</strong>-ci est adressé au Service cantonal des contributions<br />

pour <strong>le</strong> 31 janvier de chaque année avec <strong>le</strong> montant des<br />

taxes et frais perçus pour <strong>le</strong> compte de l'<strong>Etat</strong>. Le décompte est<br />

accompagné des marques restant de l'année précédente.<br />

Art. 11.<br />

L'<strong>Etat</strong> fournit gratuitement aux communes <strong>le</strong>s marqués et<br />

<strong>le</strong>s formulaires nécessaires.<br />

Art. 12.<br />

Les organes de la police cantona<strong>le</strong> et ceux de .la police communa<strong>le</strong><br />

sont chargés de veil<strong>le</strong>r à l'exécution <strong>du</strong> présent arrêté<br />

qui entre immédiatement en vigueur. -<br />

Art. 13.<br />

L'arrêté <strong>du</strong> 22 novembre 1935 sur la matière est abrogé.<br />

Donné en Conseil d'<strong>Etat</strong>, à Sion, <strong>le</strong> 25 novembre 1952, pour<br />

être . inséré au Bul<strong>le</strong>tin officiel et publié dans toutes <strong>le</strong>s communes<br />

<strong>du</strong> canton.<br />

Le Président <strong>du</strong> Conseil d'<strong>Etat</strong> :<br />

Dr O. Schnyder.<br />

Le Chancelier d'<strong>Etat</strong> :<br />

N. Roten.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!