07.08.2013 Views

— 184 — Arrêté du 2 mai 1951, concernant le ... - Etat du Valais

— 184 — Arrêté du 2 mai 1951, concernant le ... - Etat du Valais

— 184 — Arrêté du 2 mai 1951, concernant le ... - Etat du Valais

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>—</strong> 213 <strong>—</strong><br />

une heure qu'il lui appartiendra de fixer et de faire connaître<br />

par publication aux criées publiques.<br />

Art. 8.<br />

Les militaires qui sont envoyés en congé ou licenciés après<br />

avoir reçu <strong>le</strong>s imprimés é<strong>le</strong>ctoraux avec l'enveloppe pour bul<strong>le</strong>tin<br />

de vote et l'enveloppe de transmission doivent, avant de quit^<br />

ter la troupe, envoyer <strong>le</strong>urs bul<strong>le</strong>tins de vote par la poste à la<br />

Chancel<strong>le</strong>rie de <strong>le</strong>ur canton de domici<strong>le</strong>.<br />

Les hommes qui ont envoyé <strong>le</strong>ur formu<strong>le</strong> de demande, <strong>mai</strong>s<br />

qui n'ont pas encore reçu <strong>le</strong>s imprimés é<strong>le</strong>ctoraux au moment <strong>du</strong><br />

licenciement, doivent recevoir de <strong>le</strong>ur unité une déclaration constatant<br />

qu'ils n'ont pu voter avec la troupe. Le militaire qui pro<strong>du</strong>it<br />

cette déclaration doit être autorisé à voter dans sa commune<br />

de domici<strong>le</strong>.<br />

Art. 9.<br />

Les administrations communa<strong>le</strong>s tie/inent à la disposition<br />

dés é<strong>le</strong>cteurs <strong>le</strong>s bul<strong>le</strong>tins de vote nécessaires. D'autre part, conformément<br />

à l'artic<strong>le</strong> 9 de la loi fédéra<strong>le</strong> <strong>du</strong> 17 juin 1874, et aux<br />

instructions de la Chancel<strong>le</strong>rie fédéra<strong>le</strong>, el<strong>le</strong>s envoient à chaque<br />

é<strong>le</strong>cteur un exemplaire de la loi fédéra<strong>le</strong> et de l'arrêté fédéral<br />

soumis au peup<strong>le</strong>.<br />

Art. 10.<br />

Tout citoyen suisse domicilié dans une commune doit être<br />

inscrit d'office sur <strong>le</strong> registre é<strong>le</strong>ctoral tie cette commune, à moins<br />

que l'autorité compétente ne possède la preuve qu'il est exclu <strong>du</strong><br />

droit de citoyen actif par la législation <strong>du</strong> canton.<br />

Demeurent réservées, en ce qui concerne la . votation cantona<strong>le</strong>,<br />

<strong>le</strong>s dispositions des art. 2 et 3, 2èmë al. de la loi cantona<strong>le</strong><br />

sur <strong>le</strong>s é<strong>le</strong>ctions et <strong>le</strong>s votations.<br />

Art. 11.<br />

Les listes. ou registres é<strong>le</strong>ctoraux doivent être exposés publiquement<br />

pendant au moins deux se<strong>mai</strong>nes avant la votation afin<br />

que <strong>le</strong>s é<strong>le</strong>cteurs puissent en prendre une connaissance suffisante.<br />

Art. 12.<br />

Le vote par procuration est interdit.<br />

Art. 13.<br />

Les quatre votations auront lieu au scrutin secret, par <strong>le</strong><br />

dépôt de bul<strong>le</strong>tins imprimés, sur <strong>le</strong>squels on inscrira, en regard<br />

de chaque question posée, un OUI pour l'acceptation ou un NON<br />

pour <strong>le</strong> rejet.<br />

Il sera mis à la disposition des é<strong>le</strong>cteurs un bul<strong>le</strong>tin de vote<br />

pour <strong>le</strong>s deux votations fédéra<strong>le</strong>s et un autre pour <strong>le</strong>s deux votations<br />

cantona<strong>le</strong>s.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!