Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection
Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection
Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
76 <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> - <strong>Treaty</strong> <strong>Series</strong> 1956<br />
c) L'expression at Gouvernement <strong>des</strong> ttats-Unis D <strong>des</strong>igne les ttats-Unis d'Amerique.<br />
d) L'expression c Gouvernement espagnol * d6signe le Gouvernement de l'Espagne on tout<br />
officier ou fonctionnaire dilment autoris6 a. agir au nom. du Gouvernement espagnol en ce qui<br />
concerne le present contrat.<br />
e) Sauf disposition contraire du present contrat, le terme , sous-contrat D s'applique b. tous<br />
accords, contrats, sous-contrats ou comman<strong>des</strong> signds par le Gouvernement espagnol avec tout<br />
contractant en execution de toute partie du present contrat, ainsi qu'a, tous accords, contrats,<br />
sous-contrats ou comman<strong>des</strong> en d6coulant.<br />
2. Modifications<br />
L'officier contractant peut tout moment modifier par ordre de service ecrit, dans le cadre<br />
du present contrat, une ou plusieurs <strong>des</strong> clauses concernant :<br />
i) Les <strong>des</strong>sins, plans et sp6cifications, lorsque les fournitures a livrer doivent etre specialement<br />
fabriqu6es pour le Gouvernement <strong>des</strong> Itats-Unis conformement auxdits <strong>des</strong>sins, plans et<br />
specifications.<br />
ii) Les mo<strong>des</strong> d'expedition ou d'emballage;<br />
iii) Le lieu de livraison.<br />
Si une modification de cet ordre entraine une augmentation ou une diminution du coat ou<br />
du temps que necessite l'execution du present contrat, il sera proced6 a un ajustement equitable<br />
du prix stipul6 ou du programme de livraison, ou de l'un et de l'autre, et les modifications voulues<br />
seront apportees par ecrit au contrat. Toute demande d'ajustement introduite par le Gouvernement<br />
espagnol au titre de la pr4aente clause devra l'etre dans un deLai de trente jours kt compter<br />
de la date a laquelle ce Gouvernement aura regu la notification de modification; l'officier contractant<br />
pourra, toutefois, s'il decide que les circonstances le justifient, admettre toute demande<br />
introduite avant le paiement final effectu6 au titre du present contrat, et prendre <strong>des</strong> mesures<br />
en cons6quence. Aucune disposition de la presente clause n'exonere le Gouvernement espagnol<br />
de l'obligation de poursuivre l'execution du contrat modifie.<br />
3. Suppldments<br />
A moins qu'une clause du pr6sent contrat n'en dispose autrement, aucun paiement ne sera<br />
effectue pour <strong>des</strong> supplements a moins que lesdits supplements et leurs prix n'aient fait l'objet<br />
d'une autorisation 6crite de l'officier contractant.<br />
4. Variations en quantitd<br />
Aucune variation de la quantite d'un article fixee par le pr6sent contrat ne sera acceptee,<br />
a moins d'6tre due a <strong>des</strong> conditions de chargement, d'expedition ou d'emballage ou a <strong>des</strong> tolerances<br />
dans la fabrication; encore ne le sera-t-elle que dans la mesure eventuellement pr6cis6e dans<br />
d'autres clauses du present contrat.<br />
5. Inspection<br />
a) Le Gouvernement espagnol se chargera de L'inspection et <strong>des</strong> essais appropries de toutes<br />
fournitures (terme qui, dans la presente clause, s'applique sans restriction aux matieres premieres,<br />
pieces composantes, assemblages intermediaires et ouvrages finis) en vue d'assurer la conformite<br />
avec les <strong>des</strong>sins, plans et specifications du contrat.<br />
b) Le Gouvernement espagnol fournira un ou plusieurs certificats attestant que l'inspection<br />
a et6 effectuee et que tous les services, materiaux ou fournitures certifies ont satisfait h toutes<br />
les prescriptions <strong>des</strong> nomenclatures, <strong>des</strong>sins, plans et specifications du contrat.<br />
c) Les representants du Gouvernement <strong>des</strong> ttats-Unis auront le droit de verifier les certificats<br />
et de s'assurer 1) que les ouvrages finis sont conformes aux normes et aux <strong>des</strong>sins, plans et<br />
specifications, et 2) que la quantite specifiee d'ouvrages finis est livree. Ils notifieront aux representants<br />
qualifies du Gouvernement espagnol la date a laquelle ils comptent proceder a <strong>des</strong><br />
inspections et ces inspections seront, dans la mesure du possible, menees rapidement.<br />
d) Au cas ot <strong>des</strong> fournitures on <strong>des</strong> lots de fournitures seraient defectueux quant aux mati~res<br />
ou a l'excution, ou ne seraient pas conformes, k tout autre point de vue, aux prescriptions du<br />
present contrat, le Gouvernement <strong>des</strong> ttats-Unis aura le droit soit de prononcer le rebut (en<br />
No. 3295