Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection
Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection
Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
1956 <strong>Nations</strong> Unies - <strong>Recueil</strong> <strong>des</strong> <strong>Traites</strong> 339<br />
y compris les institutions federales de cr6dit, et pourront, par la suite, faire l'objet d'une ou plusieurs<br />
cessions L tout 6tablissement de cette nature. Une cession ou nouvelle cession de cet ordre<br />
devra couvrir toutes les sommes exigibles au titre du present contrat et encore non payees, et ne<br />
pourra 8tre faite It plus d'une personne, 6tant entendu qu'elle pourra 6tre faite k une personne<br />
agissant en tant que representant ou mandataire de deux parties on davantage participant b6 ce<br />
financement.<br />
b) En aucun cas <strong>des</strong> copies du present contrat ou de tous plans, specifications ou autres<br />
pieces similaires concernant les travaux prevus par le pr6sent contrat, s'ils portent l'indication<br />
a tr~s secret ), a secret ), a strictement confidentiel ), ou confidentiel D, ne seront remises & un<br />
cessionnaire de creances n6es du pr6sent contrat, ni k une autre personne qui n'aurait pas qualit6<br />
pour recevoir ces pieces; toutefois, copie de tout ou partie du contrat portant une telle indication<br />
pourra 6tre fournie au cessionnaire, et tout renseignement qui y est contenu pourra lui 6tre r6vel6,<br />
moyennant l'autorisation 6crite prealable de l'officier contractant.<br />
20. Relations du travail et normes de travail<br />
Les dispositions du present contrat et son execution seront soumises et conformes aux lois<br />
que le Gouvernement italien a adopt6es ou pourra adopter en matiere de duree de travail, de<br />
salaires, de relations du travail (y compris les conventions collectives), d'accidents du travail,<br />
de conditions de travail et autres questions touchant la main-d'ceuvre.<br />
21. Ddclaration <strong>des</strong> redevances<br />
Si le montant du present contrat depasse 10.000 dollars, le Gouvernement italien s'engage<br />
h notifier par 6crit h l'officier contractant, au cours de l'ex~cution du contrat, le montant de toutes<br />
redevances qu'il aura payees on qu'il devra payer directement h <strong>des</strong> tiers en ex6cution du contrat.<br />
Le Gouvernement italien s'engage en outre i) . fournir par 6crit tons les renseignements supplmentaires<br />
que l'officier contractant pourra demander au sujet de ces redevances, et ii) h faire<br />
figurer une disposition comparable h la presente clause dans tout sous-contrat pass6 au titre du<br />
present contrat et dont le montant d6passerait l'quivalent de 10.000 dollars <strong>des</strong> 9tats-Unis.<br />
22. Examen <strong>des</strong> archives<br />
La clause ci-apres ne s'applique que dans la mesure otL les lois <strong>des</strong> I~tats-Unis le requirent:<br />
a) Le Gouvernement italien convient que, jusqu'h l'expiration d'un d6lai de trois ans apres<br />
le reglement final du present contrat, le Vrificateur general <strong>des</strong> comptes <strong>des</strong> t1tats-Unis on son<br />
representant dfilment autoris6 auront le droit de demander communication de toutes donnees<br />
pertinentes relatives aux documents concernant les operations se rapportant directement an present<br />
contrat.<br />
b) Le Gouvernement italien s'engage en outre k faire figurer dans tous les sous-contrats<br />
passes au titre du present contrat une disposition par laquelle le sous-traitant conviendra que,<br />
jusqu'h l'expiration d'un delai de trois ans apres le reglement final du present contrat avec le<br />
Gouvernement <strong>des</strong> Atats-Unis, le Vrificateur general <strong>des</strong> comptes <strong>des</strong> tats-Unis on son repr6sentant<br />
dfiment autorise auront le droit de demander communication, par l'intermediaire du<br />
Gouvernement italien, de copies de tous livres comptables, documents, pieces et releves de ce<br />
sous-traitant oi il est question d'operations se rapportant an sous-contrat. Aux fins de la presente<br />
clause, l'expression ( sous-contrat D ne comprend ni i) les comman<strong>des</strong> dont le montant ne depasse<br />
pas 1.000 dollars, ni ii) les sous-contrats on comman<strong>des</strong> portant sur <strong>des</strong> services d'utilite publique,<br />
lorsque les tarifs prevus sont les memes que pour le public en general.<br />
23. Rglement <strong>des</strong> difdrends<br />
Si, an cours de l'execution du present contrat ou ' la suite de sa resiliation, un differend vient<br />
I s'6lever, les parties s'efforceront de le regler an moyen de consultations entre les deux Gouvernements.<br />
Les droits et obligations <strong>des</strong> parties au present contrat seront regis par les dispositions<br />
de la feuille de couverture, celles du cahier <strong>des</strong> clauses et conditions particulieres, qui<br />
comporte pages numerot~es, celles du cahier <strong>des</strong> clauses et conditions generales,<br />
N- 3311