Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection
Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection
Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
1956 <strong>Nations</strong> Unies - <strong>Recueil</strong> <strong>des</strong> Traitds 303<br />
del Governo degli Stati Uniti. Tale risoluzione sara, effettuata consegnando al Governo Italiano<br />
un a Preavviso di risoluzione (a Notice of Termination D) in cui si precisino i limiti entro cui si<br />
intende interrotta la esecuzione dei lavori ai sensi del presente contratto, nonch6 la data in cui<br />
la stessa deve entrare in vigore.<br />
b) Dietro ricezione del a Preavviso di risoluzione D, e salvo disposizione contraria da parte<br />
del Contracting Officer, il Governo Italiano dovrk :<br />
1) interrompere i lavori in relazione al contratto, alla data e nei limiti precisati nel Preavviso;<br />
2) astenersi dal collocare ulteriori ordinativi o sub-contratti per materiali, servizi o attrezzature,<br />
salvo per quanto occorra per portare a termine la parte dei lavori che non debbono essere<br />
interrotti;<br />
3) rescindere tutti gli ordinativi e sub-contratti, in quanto si riferiscano alla esecuzione di<br />
lavori da interrompere ai sensi del Preavviso di risoluzione ;<br />
4) trasferire al Governo degli Stati Uniti, colle modalith, ai tempi e nei limiti indicati dal<br />
Contracting Officer, tutti i diritti, titoli ed interessi detenuti dal Governo Italiano ai sensi degli<br />
ordinativi e sub-contratti in tal modo rescissi;<br />
5) liquidare tutti gli impegni esistenti e le rivendicazioni sorgenti da tale rescissione di<br />
ordinativi e subcontratti, colla approvazione o ratifica del Contracting Officer e nei limiti<br />
da esso richiesti, la quale approvazione o ratifica sarh definitiva per tutti gli effetti della presente<br />
clausola;<br />
6) trasferire titolo e consegnare al Governo degli Stati Uniti, colle modalitA, ai tempi ed<br />
eventualmente entro i limiti precisati dal Contracting Officer:<br />
(i) le parti lavorate o non lavorate, i lavori in corso, i lavori terminati, i rifornimenti ed altro<br />
materiale prodotto come parte del lavoro interrotto ai sensi del Preavviso di risoluzione<br />
od acquisito in relazione alla effettuazione del lavoro stesso; e<br />
(ii) i piani, disegni, dati ed altri documenti, completati o parzialmente eseguiti, che si sarebbero<br />
dovuti consegnare al Governo degli Stati Uniti ove il contratto fosse stato portato a termine ;<br />
7) fare quanto gli 6 possibile per vendere - nel modo, tempo, limiti ed al prezzo o prezzi<br />
prescritti od autorizzati dal Contracting Officer - ogni e qualsiasi bene del tipo di cui al punto 6)<br />
del presente paragrafo, salvo restando che il Governo Italiano<br />
(i) non sarb tenuto a concedere credito ad alcun acquirente, e<br />
(ii) potrL acquistare i beni suddetti, alle condizioni prescritte o prezzi approvati dal Contracting<br />
Officer; nonch salvo restando che il ricavato di siffatte vendite o cessioni sarh portato a<br />
riduzione di qualsiasi pagamento da effettuare da parte degli Stati Uniti al Governo Italiano<br />
ai sensi del presente contratto, o che il suddetto ricavato sarb in altro modo accreditato a<br />
deduzione del prezzo o costo dei lavori che costituiscono l'oggetto del presente contratto,<br />
o comunque pagato in altri modi da precisare dal Contracting Officer;<br />
8) portare a termine la esecuzione della parte del lavoro che non sarA stata interrotta dal<br />
Preavviso di risoluzione;<br />
9) prendere i provvedimenti che risultino necessari, o che siano prescritti dal Contracting<br />
Officer, per la protezione e conservazione dei beni di cui al presente contratto che si trovino in<br />
possesso del Governo Italiano ed in cui il Governo degli Stati Uniti abbia o possa acquisire un<br />
interesse. In qualsiasi tempo dopo la scadenza del periodo di sgombro degli impianti (plant clearance<br />
period), quale definito nella Sez. VIIIa della Armed Services Procurement Regulation e<br />
relative modifiche, il Governo Italiano potrA presentare al Contracting Officer un elenco autenticato<br />
per qualitk e quantitk di qualsiasi o tutte le voci dell'inventario di risoluzione (termination inventory)<br />
di cui non si i ancora disposto, esclusi i beni di cui si 6 disposto per direttiva od autorizzazione<br />
del Contracting Officer, e potrL chiedere al Governo degli Stati Uniti di ritirare tali beni,<br />
o di adire ad un accordo per il loro immagazzinamento. Entro 15 (quindici) giorni, il Governo<br />
degli Stati Uniti dovr) accettare titolo di proprietA su tali beni e ritirarli od adire ad un accordo<br />
per l'immagazzinaggio degli stessi, colla riserva che l'elenco presentato sarh soggetto ad accertamento<br />
da parte del Contracting Officer all'atto del ritiro dei beni, o se questi ultimi vengono<br />
immagazzinati, entro 45 (quarantacinque) giorni dalla data di presentazione dell'elenco, e che<br />
le eventuali modifiche necessarie per correggere lo elenco presentato saranno effettuate prima<br />
della liquidazione finale.<br />
No 3311