07.08.2013 Views

Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection

Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection

Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1956 <strong>Nations</strong> Unies - <strong>Recueil</strong> <strong>des</strong> Traitds 303<br />

del Governo degli Stati Uniti. Tale risoluzione sara, effettuata consegnando al Governo Italiano<br />

un a Preavviso di risoluzione (a Notice of Termination D) in cui si precisino i limiti entro cui si<br />

intende interrotta la esecuzione dei lavori ai sensi del presente contratto, nonch6 la data in cui<br />

la stessa deve entrare in vigore.<br />

b) Dietro ricezione del a Preavviso di risoluzione D, e salvo disposizione contraria da parte<br />

del Contracting Officer, il Governo Italiano dovrk :<br />

1) interrompere i lavori in relazione al contratto, alla data e nei limiti precisati nel Preavviso;<br />

2) astenersi dal collocare ulteriori ordinativi o sub-contratti per materiali, servizi o attrezzature,<br />

salvo per quanto occorra per portare a termine la parte dei lavori che non debbono essere<br />

interrotti;<br />

3) rescindere tutti gli ordinativi e sub-contratti, in quanto si riferiscano alla esecuzione di<br />

lavori da interrompere ai sensi del Preavviso di risoluzione ;<br />

4) trasferire al Governo degli Stati Uniti, colle modalith, ai tempi e nei limiti indicati dal<br />

Contracting Officer, tutti i diritti, titoli ed interessi detenuti dal Governo Italiano ai sensi degli<br />

ordinativi e sub-contratti in tal modo rescissi;<br />

5) liquidare tutti gli impegni esistenti e le rivendicazioni sorgenti da tale rescissione di<br />

ordinativi e subcontratti, colla approvazione o ratifica del Contracting Officer e nei limiti<br />

da esso richiesti, la quale approvazione o ratifica sarh definitiva per tutti gli effetti della presente<br />

clausola;<br />

6) trasferire titolo e consegnare al Governo degli Stati Uniti, colle modalitA, ai tempi ed<br />

eventualmente entro i limiti precisati dal Contracting Officer:<br />

(i) le parti lavorate o non lavorate, i lavori in corso, i lavori terminati, i rifornimenti ed altro<br />

materiale prodotto come parte del lavoro interrotto ai sensi del Preavviso di risoluzione<br />

od acquisito in relazione alla effettuazione del lavoro stesso; e<br />

(ii) i piani, disegni, dati ed altri documenti, completati o parzialmente eseguiti, che si sarebbero<br />

dovuti consegnare al Governo degli Stati Uniti ove il contratto fosse stato portato a termine ;<br />

7) fare quanto gli 6 possibile per vendere - nel modo, tempo, limiti ed al prezzo o prezzi<br />

prescritti od autorizzati dal Contracting Officer - ogni e qualsiasi bene del tipo di cui al punto 6)<br />

del presente paragrafo, salvo restando che il Governo Italiano<br />

(i) non sarb tenuto a concedere credito ad alcun acquirente, e<br />

(ii) potrL acquistare i beni suddetti, alle condizioni prescritte o prezzi approvati dal Contracting<br />

Officer; nonch salvo restando che il ricavato di siffatte vendite o cessioni sarh portato a<br />

riduzione di qualsiasi pagamento da effettuare da parte degli Stati Uniti al Governo Italiano<br />

ai sensi del presente contratto, o che il suddetto ricavato sarb in altro modo accreditato a<br />

deduzione del prezzo o costo dei lavori che costituiscono l'oggetto del presente contratto,<br />

o comunque pagato in altri modi da precisare dal Contracting Officer;<br />

8) portare a termine la esecuzione della parte del lavoro che non sarA stata interrotta dal<br />

Preavviso di risoluzione;<br />

9) prendere i provvedimenti che risultino necessari, o che siano prescritti dal Contracting<br />

Officer, per la protezione e conservazione dei beni di cui al presente contratto che si trovino in<br />

possesso del Governo Italiano ed in cui il Governo degli Stati Uniti abbia o possa acquisire un<br />

interesse. In qualsiasi tempo dopo la scadenza del periodo di sgombro degli impianti (plant clearance<br />

period), quale definito nella Sez. VIIIa della Armed Services Procurement Regulation e<br />

relative modifiche, il Governo Italiano potrA presentare al Contracting Officer un elenco autenticato<br />

per qualitk e quantitk di qualsiasi o tutte le voci dell'inventario di risoluzione (termination inventory)<br />

di cui non si i ancora disposto, esclusi i beni di cui si 6 disposto per direttiva od autorizzazione<br />

del Contracting Officer, e potrL chiedere al Governo degli Stati Uniti di ritirare tali beni,<br />

o di adire ad un accordo per il loro immagazzinamento. Entro 15 (quindici) giorni, il Governo<br />

degli Stati Uniti dovr) accettare titolo di proprietA su tali beni e ritirarli od adire ad un accordo<br />

per l'immagazzinaggio degli stessi, colla riserva che l'elenco presentato sarh soggetto ad accertamento<br />

da parte del Contracting Officer all'atto del ritiro dei beni, o se questi ultimi vengono<br />

immagazzinati, entro 45 (quarantacinque) giorni dalla data di presentazione dell'elenco, e che<br />

le eventuali modifiche necessarie per correggere lo elenco presentato saranno effettuate prima<br />

della liquidazione finale.<br />

No 3311

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!