Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection
Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection
302 United Nations - Treaty Series 1956 Art. 5- Collaudi a) I1 Governo Italiano provvederk ad effettuare degli adeguati controlli e collaudi di tutte le forniture (il quale termine, agli effetti della presente clausola, si intende illimitatamente comprensivo di materie prime, componenti, montaggi parziali e prodotti finiti) per assicurarne la rispondenza ai piani, disegni e specificazioni del contratto. b) I1 Governo Italiano fornirk una o pit dichiarazioni da cui risulti che il collaudo 6 stato effettuato, e che tutte le forniture, servizi o materiali a cui la dichiarazione si riferisce sono conformi a tutte le prescrizioni degli elenchi di forniture (schedules), piani, disegni e capitolati di contratto. c) I rappresentanti del Governo degli Stati Uniti avranno facolt, di accertare che 1 - i prodotti finiti siano conformi agli standards ed ai piani, designi e specificazioni, e 2 - che la quantith prescritta di prodotti finiti sia consegnata. I rappresentanti degli Stati Uniti comunicheranno ai rappresentanti competenti del Governo Italiano quando intendono eflettuare collaudi, i quali, nei limiti del possibile, dovranno essere effettuati prontamente. d) Nel caso in cui forniture o lotti di fornitura presentino difetti di lavorazione o di qualitk del materiale, o siano altrimenti non rispondenti alle prescrizioni del presente contratto, il Governo degli Stati Uniti, eccetto che per i materiali forniti o muniti di certificato del Governo degli Stati Uniti, avrg facoltk sia di respingerli (precisando o meno in qual modo se ne debba disporre), sia di richiederne la correzione. Le forniture o lotti di forniture che siano stati rifiutati o di cui si sia richiesta la correzione, dovranno essere rimossi o corretti sul posto, come richiesto dal Contracting Officer, a cura ed a spese del Governo Italiano ed entro breve tempo dalla notifica. Tali forniture e lotti di forniture non dovranno essere ripresentati per l'accettazione senza debito avvertimento del fatto che essi erano gik stati presentati e rifiutati o che di essi era stata richiesta la correzione. I - Il Governo Italiano assicurera, e richiederh ai suoi fornitori e sub-fornitori di assicurare ai collaudatori del Governo degli Stati Uniti, senza alcun ulteriore onere per questi ultimi, i mezzi e l'assistenza ragionevolmente occorrenti per la sicurezza e la comodit, dei rappresentanti degli Stati Uniti nello svolgimento delle loro mansioni. La definitiva accettazione o rifiuto delle forniture saranno effettuati al piti presto possibile dopo la consegna, salvo che non sia altrimenti previsto nel presente contratto, ma il mancato collaudo e accettazione o rifiuto delle forniture non libererk il Governo Italiano dalla responsabilith di quelle forniture che non siano conformi alle condizioni contrattuali, n6 trasferirh tale responsabilit al Governo degli Stati Uniti. 2 - I collaudi ed i controlli da parte del Governo degli Stati Uniti di qualsiasi fornitura, o di lotti di forniture, non esonerano il Governo Italiano de alcuna responsabilith derivante da difetti di lavorazione o da altre violazioni delle prescrizioni del contratto, che venissero eventualmente scoperti prima della accettazione definitiva. Salvo disposizione contraria contenuta nel presente contratto, l'accettazione finale sark. conclusiva, eccetto che per quanto concerne i difetti occulti. e) I1 Governo Italiano stabilirk e metterk in funzione un sistema di collaudi accettabile dal Governo degli Stati Uniti, nei riguardi delle forniture di cui al presente contratto. Si dovrk tenere una registrazione completa di tutte le attivitk di collaudo, e tenere la medesima a disposizione del Governo degli Stati Uniti durante il periodo di esecuzione del presente contratto, e per periodi pit lunghi eventualmente precisati in altri punti del presente contratto. Art. 6 - Responsabilitt per le forniture Salvo disposizione contraria nel presente contratto 1 - Il Governo Italiano sark responsabile delle forniture di cui al presente contratto fino a che le stesse siano state consegnate al luogo di consegna stabilito, senza riguardo al luogo di collaudo. 2 - Tutti i rischi in relazione alle forniture respinte, dopo la ricezione della relativa notifica, saranno a carico del Governo Italiano. Art. 7 - Risoluzione del contratto a) La esecuzione dei lavori ai sensi del presente contratto potrk venire interrotta dal Governo degli Stati Uniti in conformith alla presente clausola, sia totalmente, sia di volta in volta, parzialmente, ogniqualvolta il Contracting Officer ritenga che tale risoluzione sia nel migliore interesse No. 3311
1956 Nations Unies - Recueil des Traitds 303 del Governo degli Stati Uniti. Tale risoluzione sara, effettuata consegnando al Governo Italiano un a Preavviso di risoluzione (a Notice of Termination D) in cui si precisino i limiti entro cui si intende interrotta la esecuzione dei lavori ai sensi del presente contratto, nonch6 la data in cui la stessa deve entrare in vigore. b) Dietro ricezione del a Preavviso di risoluzione D, e salvo disposizione contraria da parte del Contracting Officer, il Governo Italiano dovrk : 1) interrompere i lavori in relazione al contratto, alla data e nei limiti precisati nel Preavviso; 2) astenersi dal collocare ulteriori ordinativi o sub-contratti per materiali, servizi o attrezzature, salvo per quanto occorra per portare a termine la parte dei lavori che non debbono essere interrotti; 3) rescindere tutti gli ordinativi e sub-contratti, in quanto si riferiscano alla esecuzione di lavori da interrompere ai sensi del Preavviso di risoluzione ; 4) trasferire al Governo degli Stati Uniti, colle modalith, ai tempi e nei limiti indicati dal Contracting Officer, tutti i diritti, titoli ed interessi detenuti dal Governo Italiano ai sensi degli ordinativi e sub-contratti in tal modo rescissi; 5) liquidare tutti gli impegni esistenti e le rivendicazioni sorgenti da tale rescissione di ordinativi e subcontratti, colla approvazione o ratifica del Contracting Officer e nei limiti da esso richiesti, la quale approvazione o ratifica sarh definitiva per tutti gli effetti della presente clausola; 6) trasferire titolo e consegnare al Governo degli Stati Uniti, colle modalitA, ai tempi ed eventualmente entro i limiti precisati dal Contracting Officer: (i) le parti lavorate o non lavorate, i lavori in corso, i lavori terminati, i rifornimenti ed altro materiale prodotto come parte del lavoro interrotto ai sensi del Preavviso di risoluzione od acquisito in relazione alla effettuazione del lavoro stesso; e (ii) i piani, disegni, dati ed altri documenti, completati o parzialmente eseguiti, che si sarebbero dovuti consegnare al Governo degli Stati Uniti ove il contratto fosse stato portato a termine ; 7) fare quanto gli 6 possibile per vendere - nel modo, tempo, limiti ed al prezzo o prezzi prescritti od autorizzati dal Contracting Officer - ogni e qualsiasi bene del tipo di cui al punto 6) del presente paragrafo, salvo restando che il Governo Italiano (i) non sarb tenuto a concedere credito ad alcun acquirente, e (ii) potrL acquistare i beni suddetti, alle condizioni prescritte o prezzi approvati dal Contracting Officer; nonch salvo restando che il ricavato di siffatte vendite o cessioni sarh portato a riduzione di qualsiasi pagamento da effettuare da parte degli Stati Uniti al Governo Italiano ai sensi del presente contratto, o che il suddetto ricavato sarb in altro modo accreditato a deduzione del prezzo o costo dei lavori che costituiscono l'oggetto del presente contratto, o comunque pagato in altri modi da precisare dal Contracting Officer; 8) portare a termine la esecuzione della parte del lavoro che non sarA stata interrotta dal Preavviso di risoluzione; 9) prendere i provvedimenti che risultino necessari, o che siano prescritti dal Contracting Officer, per la protezione e conservazione dei beni di cui al presente contratto che si trovino in possesso del Governo Italiano ed in cui il Governo degli Stati Uniti abbia o possa acquisire un interesse. In qualsiasi tempo dopo la scadenza del periodo di sgombro degli impianti (plant clearance period), quale definito nella Sez. VIIIa della Armed Services Procurement Regulation e relative modifiche, il Governo Italiano potrA presentare al Contracting Officer un elenco autenticato per qualitk e quantitk di qualsiasi o tutte le voci dell'inventario di risoluzione (termination inventory) di cui non si i ancora disposto, esclusi i beni di cui si 6 disposto per direttiva od autorizzazione del Contracting Officer, e potrL chiedere al Governo degli Stati Uniti di ritirare tali beni, o di adire ad un accordo per il loro immagazzinamento. Entro 15 (quindici) giorni, il Governo degli Stati Uniti dovr) accettare titolo di proprietA su tali beni e ritirarli od adire ad un accordo per l'immagazzinaggio degli stessi, colla riserva che l'elenco presentato sarh soggetto ad accertamento da parte del Contracting Officer all'atto del ritiro dei beni, o se questi ultimi vengono immagazzinati, entro 45 (quarantacinque) giorni dalla data di presentazione dell'elenco, e che le eventuali modifiche necessarie per correggere lo elenco presentato saranno effettuate prima della liquidazione finale. No 3311
- Page 263 and 264: 1956 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 265 and 266: 1956 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 267: 1956 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 270 and 271: 258 United Nations - Treaty Series
- Page 272 and 273: 260 United Nations - Treaty Series
- Page 274 and 275: 262 United Nations - Treaty Series
- Page 276 and 277: 264 United Nations - Treaty Series
- Page 278 and 279: 266 United Nations - Treaty Series
- Page 281 and 282: No. 3308 UNITED STATES OF AMERICA a
- Page 283 and 284: 1956 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 285 and 286: 1956 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 287: 1956 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 290 and 291: 278 United Nations - Treaty Series
- Page 292 and 293: 280 United Nations - Treaty Series
- Page 294 and 295: 282 United Nations - Treaty Series
- Page 297 and 298: No. 3310 UNITED STATES OF AMERICA a
- Page 299 and 300: 1956 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 301 and 302: 1956 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 303 and 304: 1956 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 305 and 306: No. 3311 UNITED STATES OF AMERICA a
- Page 307 and 308: 1956 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 309 and 310: 1956 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 311 and 312: 1956 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 313: 1956 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 317 and 318: 1956 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 319 and 320: 1956 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 321 and 322: 1956 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 323 and 324: 1956 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 325 and 326: 1956 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 327 and 328: 1956 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 329 and 330: 1956 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 331 and 332: 1956 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 333 and 334: 1956 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 335 and 336: 1965 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 337 and 338: 1956 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 339 and 340: 1956 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 341 and 342: 1956 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 343 and 344: 1956 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 345 and 346: 1956 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 347 and 348: 1956 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 349 and 350: 1956 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 351 and 352: 1956 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 353: 1956 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 357 and 358: No. 538 UNITED STATES OF AMERICA an
- Page 359 and 360: 1956 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 361: 1956 Nations Unies - Recueil des Tr
302 <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> - <strong>Treaty</strong> <strong>Series</strong> 1956<br />
Art. 5- Collaudi<br />
a) I1 Governo Italiano provvederk ad effettuare degli adeguati controlli e collaudi di tutte<br />
le forniture (il quale termine, agli effetti della presente clausola, si intende illimitatamente comprensivo<br />
di materie prime, componenti, montaggi parziali e prodotti finiti) per assicurarne la<br />
rispondenza ai piani, disegni e specificazioni del contratto.<br />
b) I1 Governo Italiano fornirk una o pit dichiarazioni da cui risulti che il collaudo 6 stato<br />
effettuato, e che tutte le forniture, servizi o materiali a cui la dichiarazione si riferisce sono conformi<br />
a tutte le prescrizioni degli elenchi di forniture (schedules), piani, disegni e capitolati di<br />
contratto.<br />
c) I rappresentanti del Governo degli Stati Uniti avranno facolt, di accertare che<br />
1 - i prodotti finiti siano conformi agli standards ed ai piani, <strong>des</strong>igni e specificazioni, e<br />
2 - che la quantith prescritta di prodotti finiti sia consegnata. I rappresentanti degli Stati<br />
Uniti comunicheranno ai rappresentanti competenti del Governo Italiano quando intendono<br />
eflettuare collaudi, i quali, nei limiti del possibile, dovranno essere effettuati prontamente.<br />
d) Nel caso in cui forniture o lotti di fornitura presentino difetti di lavorazione o di qualitk<br />
del materiale, o siano altrimenti non rispondenti alle prescrizioni del presente contratto, il Governo<br />
degli Stati Uniti, eccetto che per i materiali forniti o muniti di certificato del Governo degli Stati<br />
Uniti, avrg facoltk sia di respingerli (precisando o meno in qual modo se ne debba disporre), sia di<br />
richiederne la correzione. Le forniture o lotti di forniture che siano stati rifiutati o di cui si sia<br />
richiesta la correzione, dovranno essere rimossi o corretti sul posto, come richiesto dal Contracting<br />
Officer, a cura ed a spese del Governo Italiano ed entro breve tempo dalla notifica. Tali forniture<br />
e lotti di forniture non dovranno essere ripresentati per l'accettazione senza debito avvertimento<br />
del fatto che essi erano gik stati presentati e rifiutati o che di essi era stata richiesta la correzione.<br />
I - Il Governo Italiano assicurera, e richiederh ai suoi fornitori e sub-fornitori di assicurare<br />
ai collaudatori del Governo degli Stati Uniti, senza alcun ulteriore onere per questi ultimi, i mezzi<br />
e l'assistenza ragionevolmente occorrenti per la sicurezza e la comodit, dei rappresentanti degli<br />
Stati Uniti nello svolgimento delle loro mansioni. La definitiva accettazione o rifiuto delle forniture<br />
saranno effettuati al piti presto possibile dopo la consegna, salvo che non sia altrimenti previsto<br />
nel presente contratto, ma il mancato collaudo e accettazione o rifiuto delle forniture non libererk<br />
il Governo Italiano dalla responsabilith di quelle forniture che non siano conformi alle condizioni<br />
contrattuali, n6 trasferirh tale responsabilit al Governo degli Stati Uniti.<br />
2 - I collaudi ed i controlli da parte del Governo degli Stati Uniti di qualsiasi fornitura,<br />
o di lotti di forniture, non esonerano il Governo Italiano de alcuna responsabilith derivante da<br />
difetti di lavorazione o da altre violazioni delle prescrizioni del contratto, che venissero eventualmente<br />
scoperti prima della accettazione definitiva. Salvo disposizione contraria contenuta<br />
nel presente contratto, l'accettazione finale sark. conclusiva, eccetto che per quanto concerne<br />
i difetti occulti.<br />
e) I1 Governo Italiano stabilirk e metterk in funzione un sistema di collaudi accettabile dal<br />
Governo degli Stati Uniti, nei riguardi delle forniture di cui al presente contratto. Si dovrk tenere<br />
una registrazione completa di tutte le attivitk di collaudo, e tenere la me<strong>des</strong>ima a disposizione<br />
del Governo degli Stati Uniti durante il periodo di esecuzione del presente contratto, e per periodi<br />
pit lunghi eventualmente precisati in altri punti del presente contratto.<br />
Art. 6 - Responsabilitt per le forniture<br />
Salvo disposizione contraria nel presente contratto<br />
1 - Il Governo Italiano sark responsabile delle forniture di cui al presente contratto fino<br />
a che le stesse siano state consegnate al luogo di consegna stabilito, senza riguardo al luogo di<br />
collaudo.<br />
2 - Tutti i rischi in relazione alle forniture respinte, dopo la ricezione della relativa notifica,<br />
saranno a carico del Governo Italiano.<br />
Art. 7 - Risoluzione del contratto<br />
a) La esecuzione dei lavori ai sensi del presente contratto potrk venire interrotta dal Governo<br />
degli Stati Uniti in conformith alla presente clausola, sia totalmente, sia di volta in volta, parzialmente,<br />
ogniqualvolta il Contracting Officer ritenga che tale risoluzione sia nel migliore interesse<br />
No. 3311