07.08.2013 Views

Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection

Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection

Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1956 <strong>Nations</strong> Unies - <strong>Recueil</strong> <strong>des</strong> <strong>Traites</strong> 107<br />

nistrations respectives, une representation 6quitable dans les postes administratifs et<br />

notamment dans <strong>des</strong> domaines, tels que l'inspection <strong>des</strong> coles, oii les int~rtts de ces<br />

habitants sont sp~cialement en jeu ;<br />

d) De l'6galit6 de traitement pour l'exercice de leurs m~tiers et professions dans l'agriculture,<br />

le commerce, l'industrie ou dans toute autre branche, et pour la creation et<br />

la gestion d'associations et d'organisations 6conomiques cette fin. Ladite 6galit6<br />

de traitement s'appliquera 6galement en mati6re fiscale. A cet 6gard, les personnes<br />

qui exercent A l'heure actuelle un metier ou une profession et qui ne poss~dent pas<br />

les dipl6mes ou certificats requis pour l'exercice de ces activit~s disposeront d'un<br />

d6lai de quatre ans, dater du paraphe du pr6sent m6morandum d'accord, pour<br />

obtenir les dipl6mes ou certificats n6cessaires. Elles ne devront pas Atre emp~ch~es<br />

d'exercer leur metier ou leur profession parce qu'elles ne poss~dent pas les titres<br />

requis, A moins qu'elles ne r~ussissent pas les obtenir pendant la p6riode de quatre<br />

ans susmentionn6e ;<br />

e) De l'6galit6 de traitement en ce qui concerne l'utilisation <strong>des</strong> langues, dans les conditions<br />

indiqu~es h l'article 5 ci-apr~s ;<br />

I) De l'6galit6 avec les autres citoyens dans le domaine g~n~ral de l'assistance sociale<br />

et <strong>des</strong> pensions (prestations de maladie, pensions de vieillesse et d'invalidit6, y compris<br />

les cas d'invalidit6 dus h la guerre, ainsi que les pensions vers~es aux personnes dont<br />

les soutiens ont 4t6 tu6s A la guerre).<br />

3. L'incitation h la haine de caract~re national ou racial est interdite dans les deux<br />

zones; tout acte de cette nature sera puni.<br />

4. Le caract~re ethnique et le libre d~veloppement culturel du groupe ethnique yougoslave,<br />

dans la zone sous administration italienne, et ceux du groupe ethnique italien,<br />

dans la zone sous administration yougoslave, devront itre preserv6s.<br />

a) Les deux groupes auront le droit d'avoir leur propre presse r~dig~e dans leur langue<br />

maternelle ;<br />

b) Les organisations 6ducatives, culturelles, sociales et sportives <strong>des</strong> deux groupes pourront<br />

fonctionner librement conform6ment h la legislation en vigueur. Les organisations<br />

de cette nature b~n6ficieront du m6me traitement que celui qui sera accord6 L d'autres<br />

organisations correspondantes dans leurs zones respectives, notamment en ce qui<br />

concerne l'utilisation <strong>des</strong> 6difices publics, de la radio, et les subventions sur les fonds<br />

publics; les autorit6s italiennes et yougoslaves s'efforceront d'assurer . ces organisations<br />

la possibilit de continuer A utiliser les facilit~s dont elles disposent actuellement<br />

ou <strong>des</strong> facilit~s comparables ;<br />

c) Les deux groupes devront avoir & leur disposition <strong>des</strong> jardins d'enfants et <strong>des</strong> 6coles<br />

primaires, secondaires et professionnelles qui dispensent l'enseignement dans leur<br />

langue maternelle. Des 6coles de cette nature fonctionneront dans toutes les localit6s<br />

de la zone sous administration italienne oii se trouvent <strong>des</strong> enfants appartenant au<br />

groupe ethnique yougoslave et dans toutes les localit~s de la zone sous administration<br />

yougoslave oil se trouvent <strong>des</strong> enfants appartenant au groupe ethnique italien. Le Gouvernement<br />

italien et le Gouvernement yougoslave s'engagent & maintenir en activit6,<br />

au profit <strong>des</strong> groupes ethniques <strong>des</strong> zones relevant de leur administration, les 6coles<br />

existantes qui sont 6num6res dans la liste annex~e au present statut; avant de proceder<br />

h la fermeture de l'une quelconque de ces 6coles, ils devront prendre l'avis de<br />

la Commission mixte pr6vue dans l'article final du pr6sent statut.<br />

NO 3297

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!