Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection

Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection

treaties.un.org
from treaties.un.org More from this publisher
07.08.2013 Views

96 United Nations - Treaty Series 1956 PROJET D'ARRANGEMENTS BILATP-RAUX RELATIFS A UN PROGRAMME D'AIDE EN MOYENS DE PRODUCTION Monsieur le Ministre, J'ai l'honneur de me r~f~rer aux conservations qui ont eu lieu r6cemment entre les repr6sentants de nos deux Gouvemements au sujet d'un programme sp6cial d'aide en moyens de production du Gouvernement des ttats-Unis d'Am6rique au Gouvernement espagnol, qui sera exdcut6 conform6ment aux principes et conditions 6nonc6s dans l'Accord relatif A l'aide pour la d6fense mutuelle conclu entre nos deux Gouvernements le 26 septembre 19531, tel qu'il a 6t6 compl6t par un 6change de notes en date du 26 septembre 19531, ainsi qu'aux autres accords applicables qui seraient en vigueur entre nos deux Gouvernements. Ce programme est destin6 L accroltre la capacit6 de production de l'Espagne en poudres et explosifs, cet accroissement constituant une urgente ncessit6 pour le d6veloppement et le maintien de la force d6fensive de l'Espagne et de celle du monde libre. Ces entretiens ont abouti aux conclusions suivantes 1. En raison de l'aide en moyens de production que lui fourniront les ] tats- Unis, le Gouvernement espagnol s'engage : a) A n'6tablir, dans la vente des poudres et explosifs, aucune discrimination 1'encontre de Fun quelconque des Rtats membres du Trait de 'Atlantique Nord dans le prix demand6, la qualit6 fournie, les dates de livraison ou de toute autre mani~re. b) A entretenir les moyens additionnels rendus disponibles grace Z l'aide des ttats-Unis, de faton qu'ils soient en 6tat, le cas 6ch6ant, de produire imm6diatement des poudres et explosifs; toutefois, dans l'intervalle, l'6quipement fourni par les Rtats-Unis et lesdits moyens additionnels pourront 6tre utilis6s d'autres fins, b condition que cette utilisation ne les emp~che pas, en cas de besoin, d'itre imm6diatement disponibles pour la production de poudres et d'explosifs. c) A fournir tons les terrains, b~timents, 6quipement, mati~res et services n~cessaires pour mettre en ceuvre les moyens de production additionnels, I l'exception de l'6quipement et des conseils techniques que fournira le Gouvernement des i tats-Unis, et t prendre toutes les mesures voulues pour permettre l'accroissement des moyens de production auquel vise le programme. 2. I1 est convenu d'un commun accord que les credits affect6s par le Congr~s des ttats-Unis au programme d'aide en moyens de production sont destin6s t accroltre sensiblement la capacit6 de production de 1'Europe en munitions. A cette fin, le Gouvernement espagnol s'engage h tenir ou faire tenir disponible, outre les nouveaux moyens de production qui font l'objet des prdsents arrangements, un potentiel de production de poudres et d'explosifs qui ne soit pas inf6rieur au potentiel actuel accru de celui dont la construction est dejal pr6vue en Espagne tant par des entreprises priv6es que par les pouvoirs publics. 3. Les engagements contenus I l'alin6a b du paragraphe 1 et au paragraphe 2 touchant la conservation des moyens de production doivent s'entendre sous r6serve 1 Nations Unies, Recueil des Traitds, vol. 207, p. 61. NO 3296

1956 Nations Unies - Recueil des Traites 97 que si les circonstances se modifient de mani~re A rendre l'ex6cution de ces engagements, soit inutile pour la d6fense, soit irr6alisable, le Gouvernement espagnol, apr~s en avoir conf~r6 avec le Gouvernement des P-tats-Unis, pourra modifier ses engagements de fagon & tenir compte des nouvelles circonstances. 4. Sous reserve des clauses et conditions de tout texte l~gislatif am6ricain applicable, le Gouvernement des Rtats-Unis fournira au Gouvernement espagnol le mat6riel de production et les conseils techniques convenus d'un commun accord, "ainsi qu'il est pr6vu au paragraphe 5. 5. Dans l'excution du programme d'aide en moyens de production, nos deux Gouvernements, agissant par l'interm~diaire de leurs agents responsables, concluront, pour les diff6rents projets pr6vus, des arrangements compl6mentaires pr6cisant la nature et le montant des contributions du Gouvernement des ttats-Unis et du Gouvernement espagnol, la description et la destination des moyens de production & crier, ainsi que tous autres d6tails pertinents. Ces arrangements pourront comprendre, au titre du programme de commandes offshore, des dispositions touchant l'acquisition aupr~s du Gouvernement espagnol de l'6quipement & fournir par le Gouvernement des ttats-Unis ainsi que pr~voir la cession dudit 6quipement au Gouvernement espagnol conform~ment aux dispositions de l'Accord relatif l'aide pour la defense mutuelle. Si les points qui pr6c~dent rencontrent I'agr6ment du Gouvemement espagnol, je propose que la pr6sente note et la r6ponse de Votre Excellence soient consid~r~es comme confirmant ces arrangements, en application du paragraphe 1 de l'article premier de l'Accord relatif a l'aide pour la defense mutuelle conclu entre nos deux Gouvernements. Madrid, 8 avril 1954 II Le Ministre des affaires dtrang~res d'Espagne 4 l'Ambassadeur des Etafs-Unis No 348 Monsieur l'Ambassadeur, MINISTARE DES AFFAIRES ITRANGARES D. 3 Madrid, le 11 mai 1954 J'ai l'honneur d'accuser r~ception de la note verbale de Votre Excellence no 358 en date du 9 avril 1954, ainsi que du document joint intitul6 ( Projet d'arrangements bilatdraux relatifs A un programme d'aide en moyens de production a, par laquelle Votre Excellence me fait savoir que son Gouvernement d~sire conclure avec le Gouvernement espagnol un accord en vue d'assurer la participation de mon pays au programme d'aide en moyens de production destin6 h accroitre la capacit6 de production en poudres et explosifs des pays amis d'Europe occidentale. No. 3296

96 <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> - <strong>Treaty</strong> <strong>Series</strong> 1956<br />

PROJET D'ARRANGEMENTS BILATP-RAUX RELATIFS A UN PROGRAMME<br />

D'AIDE EN MOYENS DE PRODUCTION<br />

Monsieur le Ministre,<br />

J'ai l'honneur de me r~f~rer aux conservations qui ont eu lieu r6cemment entre les<br />

repr6sentants de nos deux Gouvemements au sujet d'un programme sp6cial d'aide en<br />

moyens de production du Gouvernement <strong>des</strong> ttats-Unis d'Am6rique au Gouvernement<br />

espagnol, qui sera exdcut6 conform6ment aux principes et conditions 6nonc6s dans l'Accord<br />

relatif A l'aide pour la d6fense mutuelle conclu entre nos deux Gouvernements le 26 septembre<br />

19531, tel qu'il a 6t6 compl6t par un 6change de notes en date du 26 septembre<br />

19531, ainsi qu'aux autres accords applicables qui seraient en vigueur entre nos deux<br />

Gouvernements. Ce programme est <strong>des</strong>tin6 L accroltre la capacit6 de production de l'Espagne<br />

en poudres et explosifs, cet accroissement constituant une urgente ncessit6 pour<br />

le d6veloppement et le maintien de la force d6fensive de l'Espagne et de celle du monde<br />

libre.<br />

Ces entretiens ont abouti aux conclusions suivantes<br />

1. En raison de l'aide en moyens de production que lui fourniront les ] tats-<br />

Unis, le Gouvernement espagnol s'engage :<br />

a) A n'6tablir, dans la vente <strong>des</strong> poudres et explosifs, aucune discrimination<br />

1'encontre de Fun quelconque <strong>des</strong> Rtats membres du Trait de 'Atlantique Nord<br />

dans le prix demand6, la qualit6 fournie, les dates de livraison ou de toute autre<br />

mani~re.<br />

b) A entretenir les moyens additionnels rendus disponibles grace Z l'aide <strong>des</strong><br />

ttats-Unis, de faton qu'ils soient en 6tat, le cas 6ch6ant, de produire imm6diatement<br />

<strong>des</strong> poudres et explosifs; toutefois, dans l'intervalle, l'6quipement fourni par<br />

les Rtats-Unis et lesdits moyens additionnels pourront 6tre utilis6s d'autres fins,<br />

b condition que cette utilisation ne les emp~che pas, en cas de besoin, d'itre imm6diatement<br />

disponibles pour la production de poudres et d'explosifs.<br />

c) A fournir tons les terrains, b~timents, 6quipement, mati~res et services<br />

n~cessaires pour mettre en ceuvre les moyens de production additionnels, I l'exception<br />

de l'6quipement et <strong>des</strong> conseils techniques que fournira le Gouvernement <strong>des</strong><br />

i tats-Unis, et t prendre toutes les mesures voulues pour permettre l'accroissement<br />

<strong>des</strong> moyens de production auquel vise le programme.<br />

2. I1 est convenu d'un commun accord que les credits affect6s par le Congr~s<br />

<strong>des</strong> ttats-Unis au programme d'aide en moyens de production sont <strong>des</strong>tin6s t<br />

accroltre sensiblement la capacit6 de production de 1'Europe en munitions. A cette<br />

fin, le Gouvernement espagnol s'engage h tenir ou faire tenir disponible, outre les<br />

nouveaux moyens de production qui font l'objet <strong>des</strong> prdsents arrangements, un potentiel<br />

de production de poudres et d'explosifs qui ne soit pas inf6rieur au potentiel<br />

actuel accru de celui dont la construction est dejal pr6vue en Espagne tant par <strong>des</strong><br />

entreprises priv6es que par les pouvoirs publics.<br />

3. Les engagements contenus I l'alin6a b du paragraphe 1 et au paragraphe 2<br />

touchant la conservation <strong>des</strong> moyens de production doivent s'entendre sous r6serve<br />

1 <strong>Nations</strong> Unies, <strong>Recueil</strong> <strong>des</strong> Traitds, vol. 207, p. 61.<br />

NO 3296

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!